Мой учитель Лис. Книги 1-4 - Андрей Олегович Белянин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваше величество, — месье Ренар вдруг повёл носом, и его уши встали торчком, — вам не слышны отсюда сдавленные стоны? Быть может, нам всё-таки стоит подняться на второй этаж?
Король побледнел и первым бросился по лестнице. Мы кинулись следом.
Лестница была довольно узкой, идти приходилось гуськом, и Вильгельм Тесноглидек, выровняв дыхание, деликатно постучал в дверь.
Тишина.
Он постучал ещё раз.
— Я есть вся молиться, мин херц! — раздалось изнутри комнаты.
— Дорогая, будь так любезна, впусти меня.
— Найн, я не есть одета, неглиже.
— Но я твой супруг, рыбка моя, мне можно. — Король уже начал потихонечку багроветь. — Что ты там делаешь?
— Судя по грохоту передвигаемой мебели, ваша венценосная супруга имеет от вас маленькие женские тайны, — крайне деликатно заметил мой наставник.
— Аннет, или ты сию же минуту откроешь своему мужу и королю, или я, ко всем пражским чертям, вышибу эту проклятую дверь ногой!
— Найн, нет, такой позор перед слуг. Что они подумать?!
— Я их всех уволю-у! — прорычал могучий Тесноглидек, сдвинув корону набекрень.
— Ты не есть один справиться с дверь, она твёрдый! — довольно печально прозвучало в ответ.
— Я не один. Прошу вас, джентльмены!
Мы не могли отказать королю самой Богемии, поэтому дружно в три плеча одним массированным мужским ударом вынесли далеко не слабенькую дверь вместе с косяками.
В смысле с нашими «косяками». Дверь рухнула на пол, мы на дверь, а стоя на кровати, на нас смотрела весьма дородная австрийская фройляйн с несколько лошадиными чертами лица. Её величество была одета в плотный пеньюар, плечи укрывала расписная павловопосадская шаль, а взор был полон скрытого негодования.
— Вильгельм, кто есть эти херры?
— …?! Нам послышалось или… — обалдели мы с Лисом.
— Дорогая, позволь представить тебе месье Ренара, о котором ты, быть может, слышала как о месье Ренье, — прямо с пола начал нас знакомить его величество. — А также юного Майкла Эдмунда Алистера Кроули, его помощника и секретаря. Оба этих достойных джентльмена оказывают помощь Скотленд-Ярду и… и…
Под выжидательным взглядом супруги король на минуточку запнулся. Не мог же он сказать, что привлёк нас с целью отыскать договор, скреплённый поцелуем правительницы Великобритании?
Чрезмерно затянувшуюся паузу спас мой наставник.
— Прошу прощения за бестактность, но это мы уговорили его величество прямо сегодня оформить наши паспорта как будущих граждан Богемии. Видите ли, я немного разбираюсь в винах, а мой помощник в…
— В алмазах, — неожиданно для себя самого ляпнул я, поскольку прямо перед моим носом в углу валялся блестящий гранёный камень, переливаясь всеми цветами радуги.
— Ого? — перехватив мой взгляд, только и сказал король Тесноглидек, приподнимаясь на локтях. — А ну-ка, мальчик, дай мне взглянуть.
— Вы… вы… я буду вся есть грязно ругаться на родном языке, если все как тут не покинуть мой спальня-а!!! — истерически завизжала королева Анна.
Должен признать, мы не только быстренько вымелись из комнаты, но даже ещё кое-как пристроили дверь на её законное место.
— Ваше мнение? — тихо шепнул на ухо королю мой учитель, когда мы столпились на лестнице.
— Подделка, — уверенно объявил Вильгельм. — Это всего лишь богемский хрусталь, мы используем подобные стекляшки для изготовления люстр и светильников. Правда, в нашем хрустале всегда есть дырка для крепления.
— Хм, но вы уверены, что это не бриллиант?
— Дорогой друг, я вырос в Богемии. Такой «бриллиант» я могу выточить из стекла сам за полчаса, своими руками!
— Что ж, тогда вопросы следует задавать не вам, — задумчиво протянул Ренар, достал из кармана носовой платок, положил его под дверью и дважды ударил электрическим разрядом из своей трости-шпаги. Платок вспыхнул.
— Будет пожар? — покорно спросил Вильгельм Тесноглидек.
— Пожа-ар! — без особого энтузиазма подхватил я.
— Пожар?! — Снизу выбежали повар и горничная, добавляя свои голоса в общий оркестр. Становилось заметно шумно.
— При угрозе огня человек бросается, не задумываясь, спасать самое ценное для него. Богач — свои сокровища, юрист — бумаги, мать — ребёнка, а что спасёт ваша супруга? — драматическим шёпотом спросил Лис и, не дожидаясь ответа, легонько пнул дверь ногой.
Нашим изумлённым взорам предстала королева Анна, вытаскивающая из-под кровати тело мёртвого хорька из «близких к природе».
— Майн либен?[10] — только и выдохнул его величество.
— Я есть защищаться, — так же честно ответила мужу её величество.
— «Не виноватая я, он сам пришёл». Классическая формулировка в подобных ситуациях, — заметил мой наставник, обернулся и, лично затоптав «угрозу пожара», попросил прислугу разойтись.
А королевской чете было предложено продолжить беседу в винных подвалах без лишних ушей и свидетелей. После недолгого размышления все помялись и согласились.
Долгий и пространный разговор, как вы понимаете, шёл на трезвую голову в мире коллекционных моравских вин. Не думаю, что каждое слово было бы вам интересно, уж чересчур много лишних деталей и пустых подробностей тут звучало.
К счастью, в отдельных случаях английские литературные традиции позволяют автору перейти к так называемому синопсису в стиле дружеского допроса подозреваемых в куче преступлений. В нашей истории, как оказалось, это кражи, шантаж, убийство. Ну, быть может, не совсем в этом порядке, но там вообще всё было так густо замешено…
Итак, вкратце, по сути, монологи без правок и комментариев.
Королева Анна из Австрии (не путать с Анной Австрийской!). Он есть пришёл ко мне. Предложил делать арбайт, подделка алмаз из богемский хрусталь. Я его выгналь в окно! Но он пришёл опять, я? Он грозил мне шантаж за любимый муж, который хотеть сама (палец вверх!) королева Великобританий! Он уверял, что есть бумаг, где они чмоки-чмоки! Я его хваталь, я его потрясаль, я его не хотеть убить, но он зачем-то умираль. Абзац.
Король Вильгельм Тесноглидек (не понимаю, почему его звали «узкоглазый», хотя глаза у его величества были не азиатского разреза)[11]. Я всегда любил только тебя, дорогая! Мне не нужна никакая другая королева, даже если это сама (палец вверх!), всё равно ты для меня единственная! Тебе надо было сразу же мне рассказать о том подлом хорьке, птичка моя! Вместе мы бы справились с шантажистом иным способом, сердце моё! А тот поцелуй на договоре — это… глупость и чушь!
Месье Ренар, частный консультант Скот-ленд-Ярда (о нём вы и так все знаете). Леди и джентльмены, лично я не вижу никаких оснований для передачи дела в полицию. Поэтому не угодно ли вам примириться?
После чего мы с Лисом стали свидетелями пылкого воссоединения семьи. Когда взаимные извинения, прощения и заверения в вечной любви несколько умерили пыл, месье Ренар, взглядом обведя подвал, вдруг