Путешествия вокруг света - Отто Коцебу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в пролив между островками Ричмонда и Баши, я опасался потерять стеньги, потому что здесь мы испытывали необыкновенно сильную неправильную качку от большого и также неправильного, похожего на бурун, волнения, произведенного быстрым течением, стремившимся из Китайского моря в Южный океан против крепкого NО-пассата. Как только мы прорезали главную струю течения, волнение уменьшилось, а вступив в Китайское море, мы нашли его совершенно спокойным. Отсюда, продолжая плавание к Маниле, при свежем ветре от NО легли на SW.
При вступлении в Китайское море мы воспользовались очень ясной погодой для определения долготы оконечностей следующих островов: долгота восточного из камней Ричмонд 122°9'58'' в., долгота западного Ричмонд 122°8'0'' в.; долгота восточной оконечности Батан 122°4'28'' в., долгота западной оконечности Бабуян 121°59'4'' в.; долгота западной оконечности Баши 121°55'13'' в., широта восточной оконечности Баши 20°15'47'' с. По приходе в Манилу долготы исправлены, поэтому, кажется, можно надеяться на их верность; они оказались западнее, чем на новой карте Горсбурга – только 3 1/2 минуты.
3 ноября, когда мы прошли параллель мыса Боядор, настали тихие ветры и совершенные штили, так что нам только 7-го числа удалось приблизиться к входу в Манильскую бухту, где нас встретил крепкий NО-ветер, дувший прямо из залива; с этой стороны не могло развести большого волнения, и мы с успехом лавировали, держась южного прохода у о. Коррежидор. С нами лавировал испанский бриг, который при сильном порыве ветра в одно мгновение лишился обеих стеньг.
8-го числа в 6 часов утра мы бросили якорь в двух милях от города Манилы, совершив плавание из Ситки в три месяца. Во время этого дальнего пути наш экипаж был совершенно здоров. В день прибытия я посетил губернатора Филиппинских островов, дона Мариано Рикафорта, который за два месяца перед этим прибыл из Испании; он принял меня ласково и по моей просьбе позволил нам идти к порту Кавите для исправления шлюпа. На другой же день мы отправились в Кавите, где стали фертоинг, в расстоянии одной версты от восточного угла крепости, и нимало не медля принялись за свои работы.
Я не стану описывать Манилу, так как она подробно описана в путешествиях капитанов Лаперуза и Головнина; скажу только, что во время нашего пребывания все было тихо и спокойно: жители по-прежнему остались верны испанскому правительству. Испанский король в знак признательности прислал с новым губернатором свой портрет в подарок островитянам. Мы были очевидцами, с каким торжеством этот портрет был ввезен в город на богато украшенной золотом колеснице; было велено отдавать ему полные почести, как королю.
Торжество с азиатской пышностью, приправленной испанским вкусом, происходило следующим образом: 18 декабря в 9 часов утра церемония открылась шествием китайцев в великолепных одеждах, несших развевающиеся цеховые флаги с иероглифами, драконами и различными странными изображениями; в это время раздались пронзительные звуки национальной китайской музыки и появились четыре полуобнаженные потешницы с растрепанными волосами, которые, в противоположность шествовавшим со смешной важностью, прыгали и кривлялись самым грубым и смешным образом, нимало не думая о соблюдении благопристойности; потом следовали сражающиеся копьями индейцы, которых сопровождал взвод пеших юношей в военных нарядах и взвод всадников из детей на бумажных лошадях; потом шествовали бумажные великаны и разнообразные уродливые карлы [карлики] с подобными им супругами, старавшиеся увеселять народ своим шутовством; их сопровождали стаи сделанных из бумаги разнородных зверей; вслед за поддельными людьми и животными тянулись кареты с чиновниками и почетными гражданами в праздничных одеяниях, предводимые незабвенным Дон-Кихотом с верным оруженосцем Санчо Пансой.
Наконец, с музыкой шли сто деревенских богато наряженных девушек, половина которых везла торжественную колесницу с королевским портретом. Шествие замыкалось взводом гренадер и взводом конницы. Оно началось в самой отдаленной части города и продолжалось до крепости через многие триумфальные ворота, которые по этому случаю были выстроены китайскими купцами, имеющими почти всю здешнюю торговлю в своих руках, и убраны разноцветными шелковыми материями. Из всех частей острова стеклось в город несметное множество жителей для участия в этом необыкновенном празднестве, которое продолжалось три дня с беспрерывным звоном колоколов, пушечной пальбой, потешными огнями, освещением города и предместий, игрищами, плясками, шутовством, пьянством и драками.
Глава ХI. Плавание от Манилы до Кронштадта
10 января 1826 г. – 10 июля 1826 г.
Выход из Манилы. – Прохождение Зондского пролива. – Шторм в Индийском океане. – Отказ от захода в Столовую бухту. – Приход на о. Св. Елены. – Посещение могилы и жилища Наполеона. – Песчаная бухта на о. Св. Елены. – Болезнь на корабле. – Потеря матроса. – Прибытие в Портсмут. – Выход из Портсмута. – Прибытие в Кронштадт.
10 января 1826 г. все работы на шлюпе были окончены, и мы вступили под паруса, не имея ни одного больного. В 6 часов вечера, выйдя из Манильской губы, мы взяли курс на WtS. Несмотря на обилие и свежесть получаемого в Маниле продовольствия, экипаж был обрадован отбытием из нее, потому что сильная жара имела не совсем благоприятное действие на нас, жителей Севера.
14-го числа прошли о. Пуло-Цапату, не видав его; в эти сутки мы были увлечены течением на 37 миль к StW1/2W. Хотя жара сделалась более сносной, но выпадающая по ночам роса была не менее вредна для здоровья экипажа; поэтому было приказано раскинуть на шканцах, баке и юте тенты, под которыми стоящие на вахте могли укрываться. Продолжая плавание при тихих ветрах и ясной погоде, мы 20 января подошли к островам Пуло-Тимоану и Пуло-Аору[201]; поверив по ним хронометры, взяли курс SOtS и 21-го числа в 2 часа пополудни перешли экватор в долготе 106°22' в.
Потом направили путь к о. Гаспару; обойдя его с восточной стороны 23-го числа, прошли узкое место Гаспарского пролива. 24-го числа достигли островов Двух Братьев; пройдя между ними и берегом Суматры, к ночи стали на якорь у Северного острова, лежащего при выходе из Зондского пролива. При приближении к якорному месту от берегов Суматры надвинулась черная туча, и вдруг прошел такой сильный порыв ветра, что мы, без сомнения, потеряли бы мачты, если бы не успели заблаговременно убрать все паруса.
25 января с рассветом, пользуясь ветром с берега и ясной погодой, мы вступили под паруса и, продолжая путь между берегом Суматры и камнем Стром, вошли в Зондский пролив, а к полудню вступили в Индийский океан. Достигнув 12° ю. ш. и 104° в. д., мы выдержали жестокий шторм от W, свирепствовавший с одинаковой силой двое суток при беспрерывном дожде. После шторма западный ветер продолжал дуть довольно сильно 14 дней подряд. Такое постоянство W-ветра и в такой отдаленности от берегов Явы и Суматры, где господствует в это время один восточный ветер, можно причислить к явлениям не совсем обычным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});