- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Техногенный симбиоз - Дмитрий Сергеевич Гувернюк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
–(усмехнувшись высказалась Нокс) вот тут ты ошибаешься, как раз-таки вирусы и мутанты, это то, что больше всего их интересует (грозный взор на лежачего) правда?
–(ссыкая от усиливающейся ввиду окончания эффекта адреналина боли, кивнул) отчасти
–(распрямившись строго) расскажи-ка, как дела у здешнего отделения Правительства?
–(поспешно) нет тут никакого отделения, связь не работает даже у нас
–(изобразила испуг и игриво) а кто же тогда тебя отсюда заберет?
–(взглотнув кинул) меня и со связью никто не заберёт без ценных данных..
–(указав на мертвого робота задумчиво кинул Ричард) забавно как меня нагнало прошлое, вот только теперь режим и положение ему не помогли (вздохнув указал на армейца и огорченно кинул) делай с ним, что хочешь, но.. такие как Гренадер нам не помешают
Босс не спеша пошел на выход из ущелья, поглядывая на прояснившееся небо и образовавшиеся тысячи горок свежего песка, еще не раскиданного регулярными ветрами и покоящимися в недолговременное затишье. Он испытывал некое удовлетворение от того, что закрыл немного личный вопрос с полковником. Но тут же и присутствовал осадок, что он причастен к смерти солдат, таких же работяг, которым некогда был он сам. Впрочем, не могло не успокаивать то, что его родная армия и страна уже давно исчезла и остается рассчитывать только на себя и действовать согласно обстоятельствам, а Нокс спасала его и помогала уже столько раз, что давно стала своей и не выразить ей поддержку или одобрение казалось безумием. К тому же она куда лучше знакома с устоями и организациями нового мира. Скидывая нахлынувшие оковы прошлого, он стал задумываться уже о том, каких вершин он достиг в этом сумасшедшем и покинутом богом месте и то, что до беспрецедентного успеха не больше трех дней. Становилось даже приятно от того, что своими действиями, он вскоре узурпирует Зону 31. Ведь в конечном счете это должно сделать её великой и более цивилизованной, а не разрозненной и враждебной.
Остановившись у выхода из ущелья, он стал наблюдать, как бегают друг по другу и в том числе по его ботинкам песчинки, а заодно ожидать, когда подруга сделает свое грязное дело и они смогут продолжить путь.
***
Что Нокс, что Ричард не имели четкого представления, где находится этот городок под названием пристанище, а по довоенным картам Лизи, он вовсе не существовал. Поэтому они оказались вынуждены идти в примерном направлении и выискивать кого-нибудь, кто мог бы подсказать более конкретную дорогу. Рано или поздно этому было суждено случиться, так, мутантка своим нечеловеческим зрением, даже через линзы очков, смогла обнаружить в низине, на обочине дороги, двоих мусорщиков. По мере приближения стало ясно, что они там по делу, которым является разорение погруженного в рассыпчатый песок контейнера под углом в 60 градусов. Один, тот, что повыше и покрепче, мужчина в кожаной клепаной броне, занимался извлечением оттуда на солнечный свет различных коробок. Так, очередная оказалась заперта и чтобы заглянуть внутрь потребовалось бы иметь ключ-карту, правда, судя по надписям на торце, там не было ничего хорошего, а возможно даже опаснейшие химикаты. С другой стороны, читать эти двое не умели, поэтому и бояться было нечего, даже можно было наносить грубые удары мотыгой по упаковке. Ранее, им удалось изъять металлическую бочку и поставить снаружи, да использовать как точку разогревания некой еды в фольге. Учитывая температуру и то, насколько скверное настроение у великого светила за неимением адекватной атмосферы – это была отличная идея и пища приготовлялась как в микроволновке. Приближение незнакомцев вызвало небольшой переполох. Эти двое поспешили прекратить свое занятие и встать подобно сусликам с бдительностью в адрес незваных гостей. Согласно одежде, можно было внести предположение о том, что это торговец и его наемник, по крайней мере, именно об этом говорили их лица и стили одежды, ну или они просто товарищи, так четко разделившие роли.
–(подошел к низкому, но коренастому, да твердо затребовал справку) мы ищем дорогу в Пристанище, подскажите (ткнул на место поживы) этого нам не надо, не волнуйтесь
–(на пол-оборота пальцем назад и неприятным голосом) там оно, недалеко
–(одобрительно кивнул и уверенно) я еще хочу услышать что-нибудь про РестТаун и Густава, уверен ты в курсе, ты похож на человека, который любит побольше знать
–(усмехнувшись) всем известно, что Густаву РестТаун принадлежит (радостно указал на пустынника) а ты похож на человека, который любит военную красоту (приоткрыв рот, заметил его генеральский сувенирный пистолет) и наверняка тебе нужен глушак на эту малышку (с энтузиазмом) и он у меня есть (вывалил из кармана на бочку упомянутую вещь)
–(демонстративно плавно положил рядом пистолет, ни на кого не направляя и с интересом закрутил аксессуар, затем настойчиво) готов отдать за него две аптечки
–(нехотя согласился) нормально, давай
–(посмотрев в глаза настойчиво) но я все-таки хочу еще услышать и о Густаве
–(усмехнувшись продемонстрировал себя и увертливо воскликнул) рылся бы я тут, если бы знал самого Густава
Тем временем Нокс с легкой улыбочкой и взором любопытства целенаправленно приблизилась к партнеру продавца. Он в свою очередь, не отводя от неё пристального взгляда расценивал бандитку как шкодливую деваху, но не выпускал из свисающей руки обрез. Грин, не обращая внимания на её передвижение, продолжал беседовать с не раскалывающемся торговцем. Охранник же с ухмылкой всматриваясь в интригующее лицо маньячки спросил:
–(с высока) тебе что-то нужно, дитятко?
Садистка, словно услышав правильный ответ, не теряя загадочности на секунду усилила улыбку, затем очень быстрым движением ударила кулаком прямо в кадык не успевшему ничего предпринять телохранителю. Пока она возвращала конечность к себе, а бедолага, сипя и пуча глаза сгибаясь вниз хотел обхватить горло, рейдерша снизу-вверх, другой рукой, врезала основанием ладони ему по носу. Это заставило его отшатнуться, из ноздрей пошла кровь, а оружие выпало из рук горе стражника. Заметив такой неожиданный поворот ситуации, Босс с продавцом переглянувшись одновременно посмотрели на пистолет лежащий на цистерне.
–Лизи! (успел мысленно подумать Ричард)
Моментально рука Грина выстрелила вперед и первый завладела кольтом. Не совершая лишних движений, кисть малость поднявшись – нажала на спуск. Пуля прошла меж глаз чуть было не прыгнувшему на стол торговцу. Попадание немного оттолкнув его назад, заставило сложиться на землю, проскоблив поочередно всей верхней частью тела о бочку, даже успев немного расплескать содержимое черепушки. После этого, сержант с возмущенным видом повернулся к не успокаивающейся напарнице. Выведя из строя противника, она зарядила ему ногой в пах, после чего скулящий телохранитель упал на колени, перехватившись руками с шеи на промежность. От удушья и боли его сознание уже помутилось, что читалось по лицу. Но

