- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Без единого свидетеля - Элизабет Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тем не менее… Барбара сложила губы в улыбку, надеясь, что улыбка получилась располагающая. Может, все-таки стоит заглянуть туда… ради кошки? Разве с сыном не могло случиться что-то такое, что помешало выполнить материнское поручение, не так ли? Автомобильная катастрофа, сердечный приступ, похищение инопланетянами?…
Какой-то пункт в импровизированном списке Барбары, похоже, достиг цели, потому что Мораг согласно закивала:
— Да, пожалуй, проверить можно… — и подошла к угловому шкафчику.
Она открыла дверцу, и внутри обнаружилась панель с крючками. На каждом крючке висело по ключу.
По-прежнему одетая в полупрозрачный халат, Мораг проследовала к квартире номер пять. Когда они подошли, за дверью стояла тишина, и Барбара уже забеспокоилась, что ее уловка, направленная на проникновение в пятую квартиру, не сработает. Но только Мораг начала говорить, что лично ей ничего подозрительного не слышно, Мэнди пришла Барбаре на выручку и издала вопль.
— Батюшки! — ахнула управляющая и торопливо сунула ключ в замок.
Едва она открыла дверь, как в коридор выскочила Мэнди, словно отбывающий пожизненный срок зэк, увидевший дырку в заборе. Ее хвост исчез за поворотом коридора. Очевидно, кошка мчалась к лестнице, чтобы через входную дверь вырваться наконец на свободу.
Требовалось предотвратить побег, и Мораг рванулась вслед за кошкой. А Барбара беспрепятственно вошла в квартиру.
Первое, что бросилось в глаза, вернее — в нос, был запах мочи. Кошачьей мочи, предположила Барбара. Наполнитель в туалете бедной Мэнди не меняли уже много дней. Все окна были закрыты и плотно затянуты шторами, что еще более усугубляло ситуацию. Неудивительно, что кошка как сумасшедшая бросилась на улицу. Наверное, она уже была готова на что угодно ради глотка свежего воздуха.
Невзирая на вонь, Барбара закрыла входную дверь — чтобы по скрежету ключа в замочной скважине заранее узнать о возвращении Мораг. В связи с этой мерой предосторожности в квартире стало совсем темно, и Барбара раздвинула шторы. Оказалось, что квартира номер пять, как и жилище Беркли Пирса, выходит окнами на лес.
Она отвернулась от окна и обвела взглядом комнату. Мебель сюда попала прямо из шестидесятых годов: виниловые диван и кресла, приставные столики, когда-то считавшиеся остромодными, слащавые статуэтки, изображающие животных с человеческими выражениями на мордах. Сосуды с сушеными лепестками цветов (безуспешно борющиеся со зловонными признаками обитания кота в доме) стояли на кружевных салфеточках, и при виде последней детали сердце Барбары забилось в счастливом предвкушении: набедренная повязка Киммо Торна! Кажется, удача поворачивается к ней лицом.
Она стала искать приметы недавнего пребывания в доме человека — убийцы. И первый из них обнаружился на кухне: одна тарелка, одна вилка, один стакан, все составлено в раковину.
Значит, ты накормил его перед тем, как изнасиловать, подонок? Или ты сам немного подкрепился, пока мальчонка развлекал тебя очередным фокусом, которому ты рукоплескал со смехом и за который пообещал наградить одним замечательным призом? Подойди-ка ко мне поближе, Дейви, вот молодчина. Боже, до чего ты симпатичный мальчик. Тебе это уже говорили? Нет? Почему же? Это же очевидно.
На полу в углу стоял контейнер с разбросанным вокруг кошачьим кормом и рядом — большая миска для воды, теперь пустая. Обернув края кухонным полотенцем, Барбара отнесла миску к раковине и наполнила ее водой. Кошка-то ни в чем не виновата, сказала она себе. Зачем заставлять ее мучиться и дальше? А Мэнди намучилась будь здоров, ведь ее не навещали с той самой ночи, когда погиб Дейви Бентон. Ведь убийца ни за что на свете не сунулся бы после смерти Дейви на эту улицу и в этот дом, где каждый закоулок осматривался полицейскими и где каждого жителя опросили и попросили проявлять бдительность.
Она вернулась из кухни в гостиную, выискивая следы убийства. Должно быть, именно здесь, в квартире, он насиловал и убивал Дейви Бентона, а уж остальное довершил уже после того, как оттащил тело в лес.
Потом Барбара осмотрела спальню, где, как и в гостиной, пришлось сначала раздвинуть шторы. В свете догорающего дня она оглядела комнату: кровать, застеленная покрывалом; тумбочка со старомодным механическим будильником и лампой под абажуром; комод, на крышке которого стоят две рамки с фотографиями.
Все такое заурядное, ничего подозрительного… За исключением одной детали: дверь гардероба слегка приоткрыта. Внутри Барбара разглядела банный халат в цветочек, косо свисающий с плечиков. Она достала его. Пояса не было.
Хочешь, я научу тебя одному фокусу с секретным узлом, предложил он. Барбара слышала его сахарный голос. Это единственный фокус, который я знаю, Дейви, но поверь мне, приятели сразу зауважают тебя, когда увидят, как легко ты можешь выпутаться, даже если связаны за спиной руки. Вот. Сначала ты меня свяжи. Видишь, как просто? Теперь я свяжу тебя…
Что-то в таком духе, думала она. Да, так он и сделал. А потом положил мальчика на кровать. Не кричи, Дейви. Не дергайся. Хорошо, хорошо. Договорились. Только не паникуй. Я развяжу тебе руки. Но обещай, что не будешь вырываться, потому что теперь… Проклятье, ты поцарапал меня, Дейви. Черт, ты поцарапал меня, так что мне придется… Я же говорил, чтобы ты молчал, а, Дейви? Говорил или нет? Я спрашиваю, говорил я или нет, ты, грязный волчонок?
А может, он надел на мальчишку наручники. Светящиеся в темноте наручники, такие же, как те, что Барри Миншолл дал Дейви. А может, вовсе не пришлось связывать его, или он решил, что этого не потребуется, потому как Дейви был такой хрупкий, гораздо меньше, чем его сверстники, да и на запястьях у него не было следов, как у других жертв…
Эта мысль отрезвила Барбару. И она призналась себе, что в этой квартире на Вуд-лейн она пытается найти — любым способом — разгадку. Она поняла, что поддалась опасному соблазну подогнать версию под существующие факты, и это худшее, что может случиться с полицейским. Такая, мягко говоря, небрежность и приводит к тому, что за решеткой оказываются невинные люди — из-за того, что копы слишком устали и слишком хотят успеть к ужину хотя бы один раз в десять дней, потому что жена непрестанно жалуется, а дети отбились от рук, нужно серьезно ими заняться, и зачем ты вообще женился на мне, Фрэнк, или Джон, или Дик, если я тебя месяцами не вижу ни днем ни ночью…
Так оно и происходит, Барбара знала это не понаслышке. Так копы и совершают фатальные ошибки. Она повесила халат обратно в гардероб и стерла нарисованные воображением картины.
Со стороны прихожей послышался скрежет — это Мораг вставляла в замок ключ. Времени больше ни на что не оставалось, можно только приподнять одеяло и глянуть на простыни, уловив слабый запах лаванды. Постельное белье не раскрыло Барбаре никаких ужасных тайн, поэтому она перешла комоду у противоположной стены спальни.
И там нашла все, что искала. На одной фотографии женщина в свадебном платье позировала под руку с женихом в очках. На другой — та же женщина, только уже сильно постаревшая, стояла на причале. Рядом с ней стоял молодой мужчина. Как и его отец, он тоже был в очках.
Барбара сняла с комода второй фотоснимок и поднесла его к окну, чтобы получше рассмотреть.
— Вы здесь, констебль? — раздался голос Мораг из гостиной.
А Мэнди издала фирменный сиамский вопль.
Барбара пробормотала, глядя на свою находку:
— Черт возьми! — Она торопливо сунула снимок в сумку, постаралась собраться с мыслями и откликнулась на зов Мораг: — Извините. Решила осмотреться. Здесь все так напоминает о моей матери. Она тоже обожала шестидесятые.
Чистой воды ложь, но ведь никто не пострадал. Правду сказать, мама в ее нынешнем состоянии не отличит шестидесятые от мешка картошки.
— У нее закончилась вода, — сказала Барбара услужливо, когда вернулась в гостиную, где ждала управляющая. В кухне Мэнди с шумом лакала воду. — Я наполнила миску. А вот еды достаточно. Думаю, некоторое время она продержится.
Мораг смотрела с подозрением, очевидно, не полностью убежденная в чистосердечности заботы, проявляемой констеблем по отношению к кошке. Но свои мысли она решила оставить при себе, так что их знакомство закончилось вежливым прощанием; после этого Барбара бегом покинула здание и запустила руку в сумку, нащупывая мобильный телефон.
Он зазвонил, когда она подносила палец к кнопкам — набрать телефон Линли. Высветился номер Скотленд-Ярда.
— Конс… Конс. Констебль Хейверс?
Это был голос Доротеи Харриман, но Барбара с трудом узнала ее.
— Я, — ответила она. — Ди, что с тобой?
— Конст… Хейв… — выговорила Харриман.
И Барбара поняла, что секретарь рыдает.
— Ди, Ди, возьми себя в руки. Ради бога, говори, что случилось?
— Его жена, — всхлипнула Доротея.

