Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Костяной лабиринт - Джеймс Роллинс

Костяной лабиринт - Джеймс Роллинс

Читать онлайн Костяной лабиринт - Джеймс Роллинс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 136
Перейти на страницу:

Чан не был единственным, кому удалось выжить в стычке в тоннеле.

Гигантская серебристая горилла бесшумно подкрадывалась к сбежавшей от него добыче. Чудовищу определенно здорово досталось: из многочисленных ран на его теле сочилась кровь, а одна рука висела безжизненной плетью. Но громадная обезьяна все-таки приближалась к внедорожнику, а находящиеся в машине люди, оглушенные шумом двигателя, оставались в полном неведении.

Монк подал своим людям знак отходить назад.

Похоже, Чан вообразил, будто они не желают становиться свидетелями расправы над Баако и шимпанзе.

– Сейчас все будет кончено! – заверил их этот бессердечный мерзавец.

«Это точно!»

Огромная ручища схватила Суня сзади и выдернула его из-за пулеметной установки. От такого внезапного нападения тот на мгновение опешил, но затем пришел в себя и повернул голову, пытаясь увидеть своего врага.

И тогда наконец закричал.

Объятый ужасом подполковник вылетел из внедорожника – и тотчас же получил в голову две прицельных пули, выпущенных Чингом.

Не обращая внимания на выстрелы, серебристый гигант поднес вырывающегося Чана к своей раскрытой пасти и, засунув его голову между зубов, сомкнул челюсти.

Раздался леденящий душу хруст раздробленных костей.

Отбросив обмякшее тело в сторону, чудовище опустилось на здоровую руку и, сверкнув глазами, уставилось на остальных людей.

Ковальски уже перезарядил гранатомет и уложил его на плечо, наведя прицел на массивную тушу. На этот раз спасения не будет. Огромный гибрид шумно пыхтел, готовясь к предстоящей схватке.

«Сейчас ты получишь сполна!»

Но тут поле зрения Джо закрыла какая-то тень. Волосатая рука схватилась за ствол гранатомета, опуская его вниз. Баако встал спиной к Ковальски и лицом к чудовищу.

Молодая горилла поднялась в полный рост и показала знак своему противнику, сначала подняв большие пальцы обеих рук вверх, а затем указав ими на него.

«Уходи!»

Серебристый гигант пригнулся, опираясь на здоровую руку. Под его полутонной тушей уже натекла лужица крови. Взгляд черных глаз переходил с угрожающей позы Баако на опущенное оружие.

Маленькая горилла повторила знак.

«Уходи!»

Заворчав, гигантский гибрид устало опустил плечи, тяжело развернулся и медленно заковылял прочь, в темноту.

Все застыли, не шелохнувшись, опасаясь его возвращения, и лишь спустя минуту Мария бросилась к Баако и стиснула его в объятиях.

Ковальски оставался настороже. Он не знал, отступил ли серебристый гигант из-за своих ранений, или его остановила угрожающая поза Баако, или все дело было в демонстрации миролюбия – опущенном оружии.

«Вероятно, сыграло свою роль все вышеперечисленное».

Какими бы ни были причины этого, чудовище, похоже, действительно удалилось, скрылось в темноте – быть может, для того чтобы в будущем стать новой легендой, чудовищем-йети подземного мира китайской столицы.

Передав гранатомет Марии, Джо подошел к Баако и хлопнул его по плечу:

– Взгляните, кто теперь в этих краях новый вожак!

Горилла шутливо махнула рукой, но удар, доставшийся Ковальски в бок, получился сильным.

– Ой! Поосторожнее с ребрами! – воскликнул мужчина.

Обезьяна задрала брови, испугавшись, что действительно сломала что-то своему другу.

– Все в порядке, – успокоил его Ковальски. – Помни, мы… – Изобразив пальцами букву «С», он описал рукой круг.

«Семья».

Баако затряс головой, шумным фырканьем выражая свое согласие. Оглянувшись на Марию, он снова посмотрел на Джо – и постучал большим пальцем по лбу, выразительно глядя великану в глаза.

«Папа».

– Эй, приятель, не так быстро! – отступил тот назад. – Давай не будем торопить события.

Глава 26

6 мая, 21 час 05 минут по восточному летнему времениВашингтон

– Какова официальная версия китайцев? – спросил Грей, сидя напротив Пейнтера Кроу, директора «Сигмы». – Утечка бытового газа?

Откинувшись на спинку кресла, Пейнтер провел обеими руками по голове:

– Так рассказывают о катастрофе в Пекинском зоопарке телеканалы Си-эн-эн и «Фокс ньюс». Однако эти заявления никого не обманывают. Китаю дали возможность спасти лицо в обмен на сотрудничество в деле выявления других агентов, внедренных в научные круги Соединенных Штатов.

– И вы полагаете, китайцы будут чистосердечно нам помогать?

– Разумеется, нет – и все-таки это станет началом генеральной уборки у нас дома. Кроме того, Китай согласился подписаться под мораторием на дальнейшие исследования в области воздействия на человеческий геном.

Грейсон скептически поднял брови.

«Как будто подпись на какой-то бумажке их остановит!»

– Джинн выпущен из бутылки, – пожал плечами Кроу. – Теперь нам остается только управлять подобными исследованиями, насколько это возможно. Даже сестры Крэндолл отказались от дальнейших работ с использованием животных-гибридов.

– А что насчет того типа, привезенного из Поднебесной?

– Гао Суня? Нашего гостя в центре предварительного заключения?

Пирс кивнул. Группа Монка переправила в Соединенные Штаты человека, виновного в убийстве студента Университета Эмори в центре изучения приматов. В суматохе, вызванной случившимся в Пекинском зоопарке, все забыли о Гао Суне, а теперь ему грозило пожизненное заключение.

– Он всячески содействует следствию, – сказал Пейнтер, – вот только по-прежнему ничего не говорит.

Грей недоуменно нахмурился, и его начальник пояснил:

– Мне следовало уточнить: он по-прежнему не может говорить. Перед тем, как покинуть Китай, Джо Ковальски хорошенько ему врезал. Сломал челюсть и выбил четыре зуба. И это всего одним ударом. Монк оттащил Ковальски до того, как тот успел развернуться по полной. И все же Гао пока что не может раскрыть рот. Еще несколько недель ему придется питаться через соломинку.

«Ублюдок заслужил это сполна».

– А что слышно из Эквадора? – спросил Пирс.

– Отец Новак получил из Ватикана разрешение занять место в церкви Марии-Хранительницы в Куэнке. Он будет наблюдать за археологическими раскопками затерянного города. Мальчишка-индеец Джембе помогает ему поддерживать связь с местными шуарами. Священник не теряет надежду достать ценные артефакты.

Грейсон кивнул. Судя по всему, Роланд собирался продолжить дело отца Креспи, двигаясь по следу, оставленному Атанасием Кирхером.

– Конечно, жалко, что мы лишились останков обоих неандертальцев-гибридов, – добавил Пейнтер. – ДНК, содержащиеся в их костях, могли бы рассказать нам о многом.

Однако Грей в этом сомневался.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 136
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Костяной лабиринт - Джеймс Роллинс торрент бесплатно.
Комментарии