- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заблудший - Владимир Ящерицын
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И как? — спросила она.
— Сначала, я вылечу их травмы и восстановлю чакросистему, а потом спрошу — захотят ли они присягнуть мне. В награду же я верну им относительную молодость. Сброшу биологический возраст годков до сорока — сорока пяти. Может до тридцатника. Как выйдет.
Она замотала головой:
— И как ты это представляешь? С одной стороны — ты хочешь сохранить все в тайне, а с другой — будешь колоть свою кровь направо и налево? Пф! — она громко фыркнула и даже эмоционально покрутила пальцем у виска.
— Когда-то в одной книге, я читал, что старику притворяться молодым очень трудно, а вот молодому притворяться стариком — очень легко. Они профессиональные шиноби. Немного грима и — они будут и дальше играть роль стариков, только без их болячек и готовые выступить по первому зову. Я даже уверен, что у меня получится.
— Гм. Может выйти. — согласилась она — Но Хьюги и другие сенсоры и даже Учиха почувствуют, что им значительно лучше.
— А как насчет организации небольшого госпиталя для ветеранов? Я буду им официально чистить чакросистему и лечить от травм.
Она зажмурилась и помассировала виски большими пальцами.
— Значит, ты хочешь, чтобы я возглавила Учих. А для этого планируешь сбросить Фугаку?
Я кивнул:
— Да. Для этого мне и понадобятся ветераны вашего клана. Возможно, нам придется выступить не только против Фугаку, но и после его смерти — большей части Конохи. Поэтому, мне и нужно время — я опасаюсь, что мы просто не вытянем тех, кто будет поддерживать Фугаку, Данзо, Хирузена. Пока что мы будем копить силы. До тех пор, пока нам дадут. До тех пор, пока они смогут это терпеть…
Наоми переглянулась с остальными и спросила:
— А что будет потом, когда я стану главой клана, а Хокаге — станет Сенджу? Или ты так далеко еще не думал?
Я опустил голову:
— А потом, как я уже видел в будущем, я столкнусь с еще одним владельцем риннегана. И победитель, очевидно, получит все. — Неожиданно поступило сообщение от клонов: они сообщали, что к дому не спеша шел старик Кохеку. Я вздохнул: — Нам нужно подниматься. Одного из ветеранов твоего клана уже принимают клоны.
— И кого?
— Кохеку. Я воскресил его сына года два-три назад. Он как минимум мне благодарен и не выдаст меня даже в случае отказа.
Наоми кивнула:
— Хороший выбор. Он был сокомандником моего отца, брата Фугаку.
Я пожал плечами и направился к лестнице:
— Идемте.
Мы всей толпой пошли встречать старика.
Клоны уже открыли дверь и он, играя легкую неуверенность, топтался возле дверей.
— Здравствуйте, Кохеку-сан. — наметил поклон я.
Старик же согнулся в поклоне намного ниже.
— Для меня большая честь быть приглашенным на склоне лет в ваш дом. — произнес он.
— Что ты. — мягко улыбнулась Наоми: — Это я рада, что ты все-таки пришел в мой дом. Проходи. — ее теневой клон повел рукой, приглашая его в гостиную. Когда он сел на краешек дивана она продожила: — Выпьешь чаю?
— Не стоит утруждаться… — было запротестовал он, но теневой клон уже суну ему в руки чашку.
Дав ему сделать пару глотков, Наоми продолжила:
— Итак, Кохеку, я хочу организовать нечто вроде медицинского обслуживания ветеранов нашего клана. Естественно — бесплатное.
— Ох, как я рад, что хоть кто-то озаботился нами! — воскликнул старик.
— Акио-кун получит бесценный опыт, а вы — будете чувствовать себя значительно лучше. Ведь так? — она обернулась ко мне.
— Конечно. Я думаю, что услуги такого особенного ирьенина, как я будут для вас незаменимы. Моя чакра прочистит вашу чакросистему и, в частности, простимулирует чакроисточник. Возможно, даже, что все ваши болячки отступят, если не полностью излечатся. С старыми ранами ситуация будет хуже, но и тут они должны перестать вас беспокоить.
Кохеку глотнул чаю и сказал:
— Я не так богат, а многие из ветеранов еще беднее меня. Поэтому я скажу сразу, что на большие деньги вы рассчитывать не сможете даже если ваше лечение окажется чудотворным.
— Ну, тут как и сказала Наоми-сан, моей наградой будут не деньги, а опыт лечения застарелых ран и изучения воздействия моей чакры на деградирующие чакросистемы. Я ведь собираюсь стать ирьенином S-класса не только по своим возможностям, но и по знаниям.
— Хм. Ваша цель достойна похвалы. — улыбнулся он: — Если вы не против, я бы хотел стать вашим первым пациентом: как видите мой глаз потерян больше пятнадцати лет назад, а мизинец — все двадцать.
— Мы оборудовали неплохое место в подвале. Если хотите — у меня сей час есть немого сил и я могу взглянуть прямо сейчас.
Старик воскликнул:
— Ох, будьте так любезны. Только я не взял денег…
Я вздохнул:
— Живем в одной деревне — сочтемся как ни будь. Може, т вы меня обучите чему? Впрочем, что толку разговаривать — идите за мной.
Когда мы спустились на нижний этаж, старик осмотрел стены, освещенные масляным фонарем, и произнес:
— Я так понимаю — это помещение надежно?
— Да. — подтвердила Наоми.
Кохеку повернулся к нам и произнес:
— Итак. Акио-кун. я так понимаю что тебе есть что предложить старикам вроде меня?
Я улыбнулся:
— Вообще-то да. Я смогу вернуть потерянное здоровье. Кроме того, есть возможность, скажем так, вернуть вам если не молодость то… средний возраст. Конечно же, последнее лишь тем, кто согласится служить не сколько Конохе и клану Учиха, а мне. Как я и говорил, структура будет похожа на Корень. Во главе буду — я, а не Наоми.
Он нахмурился и покосился одним глазом на Учиху:
— И вы согласны?
Наоми немного помолчала и твердо произнесла:
— Да.
Старик пошамкал губами:
— Тогда, я, естественно, тоже согласен. Кто еще войдет в эту организацию?
Я посмотрел ему в глаза:
— Только самые доверенные. Я предлагаю вам, Кохеку, самому отобрать кандидатов и привести их ко мне за ручку. Кроме того, то что я сделаю — должно сохраниться в абсолютной тайне. Чуть позже вы поймете почему. Все, кто пройдет процедуру, должны будут вести свои обычные жизни как до нее. Вы понимаете — играть роль стариков дальше.
Старик сощурился:
— Гм. Неужели, ты, мальчик, хочешь играть против Фугаку? Честно говоря, не ожидал от вас, Наоми, такого.
Я пожал плечами:
— В последнее время я начал не доверять всем. А когда вы увидите способ, которым я верну вам молодость, вы поймете, почему я так подозрителен.
— Ну, хорошо. Давайте начнем. Что мне делать?
— Ложитесь на стол. Сначала я восстановлю ваше тело, а потом уже займусь следующей процедурой.
— Ладно. — он прошел к столу и, критически его осмотрев, повернулся ко мне: — Мне раздеваться?
— Да. — кивнул я и обернулся: — Девочки, ваше присутствие необязательно. Можете побыть за углом? Не стесняем старого шиноби. — сзади донесся шорох одежды и насмешливое фырканье.
Один из моих клонов протянул мне полотенце и я, обернувшись, накрыл ему чресла.
Не то, чтобы мне было уж очень отвратно (когда проводили эксгумации приходилось копаться чуть ли не в червях), но просто чтоб не отвлекало.
Да уж. Старик за свою жизнь не только повидал, но и прополз похоже через все. Старые ожоги, резаные и колотые раны, открытые переломы и даже нечто вроде мелких опухолей, оставшихся после какого-то отравления или болезни.
Хмыкнув, я возложил ему на живот руки и поднял над кожей ладони так, чтоб ее касались лишь кончики пальцев. Поведя пальцами, я заблокировал источник старика, для того чтоб чакра, вырабатываемая им, выходила наружу, а не поступала по чакроканалам. В его же чакроситему я стал вводить свою лечебную чакру, постепенно замещая чужую.
Для любого ирьенина мое воздействие было невероятным — все дефекты чакросистемы, копившиеся десятилетиями и в конце концов превратившие шиноби в развалину, стали исчезать. Восстанавливающаяся чакросистема начала тянуть за собой и изменения тела, рассасывая шрамы и плохо зажившие повреждения. Старые переломы, неправильно сросшиеся связки — все это исправлялось и восстанавливалось.
— Как хорошо… — прошептал старик.
Оставив левую руку над чакроисточником, я повел правой вдоль чакроканалов гоня волну регенерации сначала по телу, а потом и в конечности.
Потерянный мизинец даже не отрос, а отстроился. Потерянное давным-давно додзюцу восстановилось следом.
Закончив, я вернул работу источника в нормальное русло и, протянув руку, снял повязку для осмотра восстановившегося глаза.
— Активируйте шаринган. — командую ему.
Додзюцу полыхнуло алым светом. Три томое с готовностью отозвались своему хозяину.
Довольно улыбнувшись, я произношу:
— В общем, я закончил основную процедуру. Ваше тело полностью восстановлено.

