Песни Петера Сьлядека - Генри Олди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он успел сделать целых двенадцать шагов, когда его окликнули.
– Погоди, – сказал игрок в сером, пиная длинной ногой кучу денег. – Успеешь. Давай я расскажу тебе одну историю…
Баллада судьбыЯ не знаю, какая строка обернется последней,На каком из аккордов ударит слепая коса,Это вы – короли; я – наследник, а может, посредник,Я – усталое эхо в горах. Это вы – голоса.
Перекрестки дорог – узловатые пальцы старухи,Я не знаю, какой из шагов отзовется бедой,Это вы – горсть воды; я – лишь руки, дрожащие руки,И ладони горят, обожженные этой водой.
У какого колодца дадут леденящей отравы,Мне узнать не дано, и глоток будет сладок и чист,Это вы – соль земли; я – лишь травы, душистые травы,Вы – мишень и стрела, я – внезапно раздавшийся свист.
От угрюмых Карпат до младенчески сонной РавенныЖизнь рассыпалась под ноги звоном веселых монет,Вы – горячая кровь; я – ножом отворенные вены,Вы – июльское солнце, я – солнечный зайчик в окне.
День котомкой висит за спиной, обещая усталость,Ночь укроет колючим плащом, обещая покой,Это вы – исполины; я – малость, ничтожная малость,Это вы – гладь реки, я – вечерний туман над рекой.
Но когда завершу, замолчу, отойду в бездорожье,Упаду, уроню, навсегда откажусь от всего,Вас – великих! могучих! – охватит болезненной дрожью:Это он, это мы, и какие же мы без него…
2001–2003 гг.(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});