Категории
- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лучшие книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен
Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен
Читать онлайн Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор Неизвестен
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Перейти на страницу:
Авентюра XII
О том, как Гунтер позвал Зигфрида на пир
724 Брюнхильда задавала себе вопрос всегда: «С какой Кримхильда стати так чванна и горда? Ведь муж моей золовки поныне наш вассал, Хотя уже давно у нас на службе не бывал». 725 Брюнхильду эти мысли не раз лишали сна. В душе она глубоко была уязвлена Тем, что на службу Зигфрид досель не прибыл к ней, И правду выведать сполна хотела все сильней. 726 Тогда она у мужа осведомилась ловко, Нельзя ль ей будет снова увидеться с золовкой. Но хоть вопрос подобный невинен был вполне, Король ответил нехотя красавице-жене. 727 Сказал державный Гунтер: «Об этом позабудь. От Ксантена до Вормса не столь короток путь, Чтоб приглашать Кримхильду сюда имел я право», — На что Брюнхильда молвила надменно и лукаво: 728 «Как подданный ни знатен, как ни прославлен он, Все ж воля государя и для него закон». [1055] Король лишь усмехнулся — ему-то лучше знать, Что в Вормсе жил не как вассал его отважный зять. 729 Взмолилась королева: «Мой милый муж, устрой, Чтобы приехал Зигфрид сюда с твоей сестрой. Давным-давно с Кримхильдой нам повидаться надо. Поверь, что буду встрече с ней я бесконечно рада. 730 О том, как с ней, прекрасной душою и лицом, Перед моею свадьбой сидели мы вдвоем, Поныне вспоминаю с большой любовью я. Была достойна Зигфрида, мой друг, сестра твоя». 731 Брюнхильда так просила, что Гунтер уступил: «Знай, в Вормсе их увидеть я сам бы счастлив был. Не трать же слов напрасно — согласье я даю Их пригласить через гонцов на Рейн, в страну мою». 732 Она ему: «Так жажду я свидеться с родными, Что ты сказать мне должен, кого пошлеть за ними, Когда велишь в дорогу отправиться гонцам И скоро ли мой зять с женой прибудут в гости к нам». 733 «Скажу, — король ответил. — Я ленников своих Пошлю к ним три десятка». К себе призвал он их И снарядил в дорогу, Брюнхильда ж припасла По платью пребогатому для каждого посла. 734 Державный Гунтер молвил: «Запомните, герои:. Когда посольство примут мой зять с моей сестрою, Вы им передадите дословно от меня, Что любит их по-прежнему вся вормсская родня, 735 Что мы с женой их просим пожаловать сюда И будем за согласье признательны всегда, Что мы обоих в гости к солнцевороту ждем И что они найдут у нас заслуженный прием. 736 Моей сестре особо скажите, что она С супругом непременно приехать к нам должна, А Зигмунда уверьте, когда вас примет он, Что здесь, на Рейне, чтут его и шлют ему поклон». 737 Тут дамы, и Брюнхильда, и королева-мать Немало наказали приветов передать Всем тем, кто в Нидерланды с Кримхильдой отбыл встарь, И отправляться приказал посланцам государь. 738 Готов посольство править был каждый из гонцов, Они проворно сели на добрых скакунов И понеслись галопом — неблизкий путь их ждал. Охрану им падежную король в дорогу дал. 739 Послы скакали быстро и не щадя коней, [1056] Но к Зигфриду попали лишь через двадцать дней. Он в замке нибелунгов в ту пору находился. В Норвежской марке замок тот на скалах громоздился. 740 Король с женою были чуть свет извещены, Что витязи явились к ним из чужой страны: Они — в бургундском платье и вид у них лихой. Кримхильда с ложа спрыгнула, вняв новости такой. 741 Во двор велела глянуть она одной из дам, И та ей объявила, что видит Гере там И что успели гости уже сойти с седла. В волненье мысль о земляках Кримхильду привела. 742 «Взгляни, мой друг, кто прибыл в наш замок на заре. Стоит, — она вскричала, — граф Гере во дворе. Сюда его с друзьями прислал мой милый брат». Бесстрашный Зигфрид ей в ответ: «Таким гостям я рад». 743 Встречать гонцов из Вормса сбежался замок весь. Им выказать радушье любой считал за честь. Возликовал и Зигмунд, [1057]про их приезд узнав: Король был стар, но сохранил гостеприимный нрав. 744 Тут отвели покои для отдыха гостей, И челядь у приезжих взяла их лошадей. Затем послов позвали в большой приемный зал, Где Зигфрид близ жены своей на троне восседал. 745 Они учтиво встали, когда вошли гонцы. Тепло был принят Гере, а с ним и все бойцы, Которым Гунтер ехать в посольство повелел. Маркграфу предложили сесть, но он не захотел. [1058] 746 «Хотя с дороги дальней немудрено устать, Нам, государь, пред вами дозвольте постоять, Пока мы не расскажем, как надлежит гонцам, С чем Гунтер и Брюнхильда нас сюда прислали к вам. 747 Садиться нам не время: мы передать должны Привет, что шлют вам Ута, а с ней ее сыны — Млад Гизельхер и Гернот, родные и друзья, И все, кого, сбираясь в путь, успел увидеть я». 748 «Пусть бог, — промолвил Зигфрид, — воздаст шурьям моим, А я люблю их нежно и доверяю им. Моя супруга — также. Теперь сказать должны вы, По-прежнему ль мои друзья здоровы и счастливы. 749 Давно я их не видел. Быть может, кто-нибудь Дерзнул за это время на честь их посягнуть? Коль так, приду на помощь я им, как в дни былые, И недруг их поплатится за умышленья злые». 750 Отважный витязь Гере сказал ему в ответ: «Живут мои владыки без горестей и бед. Они на пир веселый вас, государь, зовут. Ведь Зигфрида, поверьте мне, глубока в Вормсе чтут. 751 Они супругу вашу приехать просят с вами, Как только снова минет зима с ее снегами. До дня солнцеворота вас будут дожидаться». Король ему: «Едва ль смогу с родней я повидаться». 752 Тогда посол бургундский заговорил опять: «На Рейн зовет вас Ута, супруги вашей мать, И Гизельхер, и Гернот. Грех им не дать согласья: Сестру и зятя вновь обнять почтут они за счастье. 753 Брюнхильда, королева и госпожа моя, Со свитою вас просит о том же, что и я. Она б безмерно рада увидеть вас была». Пришлась Кримхильде по сердцу такая речь посла. 754 В родстве был с нею Гере. На радостях она Маркграфа усадила и всем дала вина. Тут старый Зигмунд тоже пришел в приемный зал И там, бургундов увидав, приветливо сказал: 755 «Вам, Гунтеровы люди, вам, витязи, привет! Что ж вы не появлялись здесь целых десять лет, [1059] С тех пор как сын мой Зигфрид Кримхильде стал супругом? Не подобает своякам пренебрегать друг другом». 756 Посланцев ободрило радушие такое. Усталость и заботы с них сняло как рукою. За стол их усадили, и пир пошел честной. Не обделили яствами гонцов король с женой. 757 Шло девять дней веселье у Зигфрида с посольством, Но, наконец, пресытясь хозяйским хлебосольством, Бургунды намекнули, что время ехать им. Тогда король прийти к нему велел друзьям своим. 758 В таких словах совета у них он попросил: «Меня мой шурин Гунтер на праздник пригласил. Мне самому в охоту увидеть свояка, Да больно до Бургундии дорога далека. 759 Зовут со мной Кримхильду на Рейн мои шурья, Но утомить в дороге боюсь супругу я И сам не знаю — ехать или не ехать мне, Хоть тридевять земель пройду, чтоб услужить родне». 760 Ответили вассалы: «Езжайте в добрый час, Коль погостить на Рейне охота есть у вас, Но пусть сопровождает вас тысяча бойцов, Чтоб с честью были приняты вы у своих шурьев». 761 Тут Зигмунд Нидерландский вошел и слово взял: «Что ж, сын мой, об отъезде отцу ты не сказал? Рад, если ты не против, я буду к вам примкнуть И сотню добрых витязей возьму с собою в путь». 762 «Коль ехать вам угодно, любезный мой отец, Я буду только счастлив, — ответил удалец. — Мы выступим отсюда через двенадцать дней». Дал Зигфрид спутникам своим одежду и коней. 763 Когда сказали Гере и остальным гонцам, Что Зигфрид согласился прибыть на пир к шурьям, Уехали бургунды к владыке своему С известьем, что на празднество прибудет зять к нему. 764 Король и королева, как говорят сказанья, Подарков столько дали посланцам на прощанье, Что не смогли их кони подобный груз поднять И вьючных лошадей на Рейн с собой пришлось им гнать. 765 С отцом совместно Зигфрид дружинников одел, А Эккеварт на совесть о дамах порадел: Маркграф велел, чтоб были для них привезены Наряды наилучшие со всех концов страны. 766 Щиты и седла стали готовить удальцы. Все, кто на Рейн сбирались, — и дамы и бойцы — В избытке получили, что нужно было им. Вез Зигфрид свиту пышную с собой к друзьям своим. 767 Меж тем гонцы скакали дорогою знакомой, И через три недели посольство было дома, И Гере спрыгнул наземь с седла перед дворцом, Где он тепло и радостно был встречен всем двором. 768 С расспросами пристали и стар и млад к гонцу, Но он ответил вормсцам, как витязю к лицу: «Все Гунтер сам расскажет, увидевшись со мной», [1060] — И в зал пошел, где ожидал послов король с родней. 769 Вскочил он им навстречу. Затем его жена Сказала, как посланцам признательна она За службу и усердье. Потом король спросил: «Маркграф, как принял вас мой зять, который мне так ли 770 «Зарделся, — молвил Гере, — от радости он весь, Когда ему с супругой от вас привез я весть. Вам с госпожой Брюнхильдой его отец и он Шлют самый искренний привет и дружеский поклон». 771 Тогда вопрос маркграфу Брюнхильда задала: «Все так же ли Кримхильда учтива и мила, [1061] И вправду ли приедет она к нам с мужем в гости?» Ответил Гере доблестный: «Сомненья в том отбросьте». 772 Посла к себе и Ута велела пригласить, Чтоб о здоровье дочки его порасспросить, И радостью исполнил он королеву-мать, Сказав, что вскорости она обнимет дочь опять. 773 Поведали посланцы, как щедр был Зигфрид к ним, Их одарив казною и платьем дорогим. Пленили всех вассалов трех братьев-королей Подарки эти пышностью и красотой своей. 774 «Нетрудно, — молвил Хаген, — казаться тороватым, Когда владеешь кладом, у нибелунгов взятым. До самой смерти Зигфрид не расточит тот клад. Заполучить в Бургундию его я был бы рад». [1062] 775 Весь Вормс нетерпеливо гостей высоких ждал. Их поскорей увидеть мечтал любой вассал, И рук не покладая с зари и до зари К приезду их готовили дворец богатыри. 776 И стольник Ортвин Мецский, и чашник Синдольт смелый Без отдыха трудились — у них хватало дела: Уж коли пир назначен, зал в срок убрать изволь. Постельничего Хунольта дал в помощь им король. 777 Начальник кухни Румольт с отрядом поваров Орудовал умело десятками котлов, Чанов, кастрюль, кувшинов, горшков и сковород. Тот, кто на праздник явится, голодным не уйдет.Перейти на страницу:
Похожие материалы
Комментарии

