LitPamiatniki - 8801 Alex
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вознесем молитвы Кейджу, что это исполнилось, — сказал Астин.
Валлия кивнула:
— Исполнится.
И все же ее преследовали слова Рааку. Он верил, что она проиграет. Она проглотила свою гордость.
— И я превращу Айсаир в крепость, достаточно сильную, чтобы остановить Бога.
6
Венна
Аскалийские горы
Хасан сам повел Венну на гору, чтобы показать ей врата, лежащие в основе всех планов Тиннстры. Рояти и Тавис поднимались вместе с ними. Тавис двигался как мужчина в четверть своего возраста и уверенно, как горный козел, прокладывал путь без остановок и компаса, как будто всю свою жизнь провел на склонах Аскалианов.
Несмотря на трудный подъем, Венна должна была признать, что ей это нравилось. Было так приятно снова оказаться среди своих товарищей Шулка — и в Джии. Прошло всего несколько дней, но она почувствовала себя заново рожденной.
Хасан заметил:
— Тебе идет улыбка.
— Я, должно быть, выгляжу сумасшедшей, — сказала Венна.
— Нет. Просто счастливой.
— Меня так долго не было, что я забыла, насколько прекрасна Джия. Даже воздух пахнет чудесно. Такой... чистый. Все так сильно отличается от того, с чем мне приходилось мириться в Мейгоре.
— Здесь, наверху, может быть, так и кажется. Но внизу, в городах? Уже давно не было чудесно, — ответил Хасан. — Все страдают.
— Мне жаль. Я не хотела… Я просто рада вернуться. Сделать что-то, чтобы изменить ситуацию. Даже прошлой ночью, сообщив хорошие новости морякам, которые привезли меня сюда, я почувствовала себя победителем.
Хасан поднял руку:
— Все в порядке. И ты права — это хорошая страна. Или однажды будет такой.
— Будет. Когда сюда приедет Зорика, все изменится.
Хасан покачал головой:
— Она действительно такая могущественная, как ты говоришь?
— Возможно, даже больше.
— Боги, это звучит невероятно. Я просто продолжаю вспоминать маленькую четырехлетнюю девочку, которую мы спасли. Трудно представить ее взрослой, и еще труднее — магом.
— Я познакомилась с ней в лагере для интернированных в Мейгоре, — сказала Венна. —Ребенок, как ты и сказал. Многие мои друзья погибли, чтобы она смогла сбежать, и, если честно, я думала, что это пустая трата хороших Шулка. В конце концов, они были опытными солдатами. Зорика была ребенком, а Тиннстра? Да, она умела обращаться с мечом, но она ничем не отличалась от моих друзей. Почему они должны были умереть, чтобы она могла жить, верно?
— Верно.
— Мы добрались до посольства Джии, и я оставила их там, пока пыталась найти корабль, который увез бы нас с Мейгора. Конечно, все пошло не так. Человек, который собирался мне помочь, был арестован, и солдаты — которые были бы более чем счастливы арестовать и меня — кишели по всему городу. Я даже не смогла вернуться в посольство. Затем вторглись Черепа.
— От плохого к худшему, а? — сказал Хасан.
— По крайней мере, никто не пытался меня арестовать, и мне нужно было убивать Черепа. Но их было так много. Они кишели повсюду. Я думала, что умру там, а я этого не хотела. Меня беспокоила не смерть, а просто смерть там, понимаешь? Я не думала, что когда-нибудь снова увижу Джию.
— Я могу это понять.
— Затем, прямо в гуще боя, когда я уже едва могла стоять, не говоря уже о том, чтобы махать мечом, появилась Зорика. Она была похожа на звезду, и все изменилось. Я видела, как Дайджаку падали с неба, сгорая дотла. Я видела, как она стерла в порошок отряд Черепов щитом из сияющего света, как будто они были муравьями. Она была повсюду, быстро перелетая с одного конца города на другой. И к рассвету все Черепа были побеждены.
— Ты знала, что это была Зорика?
— Нет. Откуда мне было знать? Как ты и сказал, Зорике на вид было четыре года. Но после того, как бои закончились, я пошла в посольство. Главным образом потому, что не знала, куда еще пойти. Откровенно говоря, я думала, что увижу тела своих друзей и скажу за них несколько слов Синь.
— Не многие из нас удостоятся такой чести, — сказал Хасан.
— Увы. Но она была там. Зорика. Сияла так ярко, что я едва мог смотреть на нее. И Тиннстра тоже, но старше, чем была днем ранее, и крупнее. Намного крупнее. Она выглядела так, будто могла бы справиться со всеми Черепами в одиночку.
— Тиннстра?
— Да, Тиннстра. Она... сейчас опасна. А когда они доберутся сюда, в Джию? У Черепов не будет ни единого шанса.
— Боги, я на это надеюсь.
— Я это знаю, — сказала Венна. У нее не было сомнений.
Они добрались до храма незадолго до полудня. Он стоял не совсем на вершине горы, но достаточно близко, чтобы Венна почувствовала дыхание холодного ветра. Сначала она не заметила здание. Оно было размером примерно двенадцать на шесть футов, самое бо́льшее, и построено так давно, что казалось частью горы. Годы сгладили камень и обесцветили его поверхность, так что храм напоминал скорее небольшой бугорок на склоне горы, чем что-либо рукотворное. Она могла видеть очертания двери, но та была высечена из того же камня, что и здание, и не было никакого очевидного способа ее открыть.
— Это все? — спросила она, не скрывая своего разочарования.
— Выглядит не очень, верно? — сказал Хасан.
— Да. не очень. — Венна провела рукой по стене здания, нащупав едва заметные вмятины.
— Это посвящения На́сри, — сказал Тавис. — Моряки оставляли здесь подношения, надеясь на безопасное и прибыльное плавание, но прошло много времени с тех пор, как кто-либо поднимался на гору из Киесуна, чтобы это сделать.
— Когда-то здания, подобные этому, служили воротами во всю Джию, — сказал Хасан, — но большинство из связующих храмов попало в руки эгрилов во время вторжения, и они их разрушили. Джакс предположил, что кто-то нас предал, потому что их местонахождение было тщательно засекречено и Черепа не должны были о них знать. Однако мы так и не узнали наверняка.
— У Черепов есть существа, которые чувствуют магию, — сказала Венна. — Они могли обнаружить первые врата случайно, и, как только они узнали, что ищут, найти остальные стало легче.
— Я на это