- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Русский дух в стране самураев. Жизнь в Японии от первого лица - Дмитрий Шамов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я открыл дверь своей комнаты, то чуть не упал, споткнувшись о розово-фиолетовый чемодан, стоявший на проходе. В моей комнате стоял раздетый по пояс парень лет двадцати пяти в черных лосинах. Мой сожитель-китаец вернулся.
Борода и лосины
Жить в одной квартире с пятью незнакомыми людьми очень сложно, а если еще не понимаешь, что они говорят, то становится почти невыносимо. Английский мои соседи практически не знали, а мой уровень японского языка не позволял вести нормальную беседу. Если китайцев из других комнат я видел нечасто, хотя слышал постоянно, то моего соседа по комнате приходилось лицезреть каждый день.
Звали его Ри, он жил в Японии уже два с небольшим года и надеялся после окончания языкового колледжа поступить в японский университет. Мне повезло, что он немного говорил по-английски, поэтому с ним получалось вести хоть какую-то беседу.
Не могу сказать, что Ри был хорошим сожителем, потому что у него было много странностей, которые мне было сложно принимать. Начать стоит, пожалуй, с его черных лосин. Он носил их всегда и везде, практически не снимая. Ри объяснил мне, что таким образом пытается похудеть, а лосины ему в этом якобы должны помочь. Это все очень хорошо, и вообще похвально, что человек пытается следить за своей фигурой, но при этом он совершенно не следил за гигиеной. Лосины были настолько грязные, засаленные, с непонятными разводами и до рези в глазах вонючие, что передать просто невозможно. Да и сам размер этих лосин ему был явно маловат, судя по складкам на боках. Ри принимал ванну стандартно раз в неделю, что явно не сильно меняло ситуацию к лучшему. Для него это было что-то вроде ритуала.
Как вы уже знаете, ванная находилась рядом с выходом на лестничную площадку, которая соединяла между собой все квартиры на этаже. В жаркие дни, а также когда приходили уборщицы, мы открывали дверь, ведущую в нашу квартиру, нараспашку, чтобы проветрить помещение. Ри принимал ванну и выходил из нее совершенно голый. Через открытую дверь здоровался с проходящими мимо людьми, с уборщицей, которая смотрела на него удивленными глазами, и не спеша проходил к себе в комнату.
Его сложно было назвать мачо, даже хоть сколько-нибудь отдаленно, да и хвастаться в принципе было нечем, поэтому я не мог понять сам смысл его поведения. В комнате Ри мазался каким-то кремом и влезал обратно в свои любимые черные лосины. За время проживания в этом общежитии я не заметил, чтобы он как-то заметно похудел, поэтому, скорее всего, чудодейственная сила лосин для похудения переоценена.
Ко всему прочему Ри был отаку – этот термин означает людей, которые очень сильно чем-то увлечены. Он был просто без ума от аниме, манги и онлайновой многопользовательской компьютерной игры World of Warcraft. Он учился в первой половине дня, а все остальное время проводил за игрой или просмотром аниме. Самое печальное было то, что другие соседи по квартире тоже играли в World of Warcraft, и практически все время с утра до ночи китайцы перекрикивались через закрытые двери, сообщая друг другу о чем-то, что я не мог понять. В некоторые моменты у них был такой восторг и они издавали такие протяжные вопли, что я подскакивал от испуга.
Если Ри не играл в компьютерные игры, то он смотрел различные аниме с девочками дошкольного и школьного возраста. Все его рабочее место было заставлено фигурками и обклеено анимешными стикерами. Одной из его фигурок была девочка, на вид лет пяти, у которой под платьем вообще ничего не было. Людей с такими интересами в Японии называют лоликонщики – любители маленьких, в основном нарисованных девушек.
Лоликон
Все эти игры, вопли, смех и разговоры через закрытые двери не давали мне нормально заниматься японским языком и вообще хоть немного отдохнуть. Приходилось заниматься в парках, местной библиотеке и в Макдоналдсе, расположенном рядом с домом. Когда я думал, что хуже быть не может, Волосатый купил себе гитару, на которой каждый вечер учился играть.
Прошло где-то три месяца моего обучения в школе, я немного поднаторел в японском языке и мог уже хоть как-то разговаривать.
Вернувшись после учебы домой, я еще на пороге заметил депрессивную давящую атмосферу, которой был пропитан воздух в квартире. Зайдя в комнату, я обнаружил Ри, сидящего с таким печальным лицом, словно жизнь для него была закончена. Только я начал перебирать в голове варианты, что могло с ним случиться, как заметил отсутствие его ноутбука на столе. Ри рассказал мне печальную историю.
Он вернулся домой после учебы и, как обычно, решил сесть за компьютер. Ри нажал кнопку включения, но компьютер никак не отреагировал. Не помогло отключение от сети, вытаскивание аккумулятора и другие манипуляции. Осталось только отнести компьютер в сервисный центр, где он его и оставил на сутки. Я посоветовал ему не печалиться, а сам впервые за долгое время смог сделать домашнее задание в своей комнате. Но счастье мое не было долгим.
На следующий день компьютер вернулся на свое место, а за ним сидел радостный Ри. Услышав о причине поломки, я просто не смог сдержать смех. Наверняка вы знакомы с электрическими бритвами, предназначенными для удаления растительности на лице мужчин. Китаец Ри пользовался именно такой, вечно брея свою бороду прямо в комнате за компьютером, не прекращая просмотр очередного аниме. Сбритые волосы падали в клавиатуру и постепенно засоряли компьютер, который в конце концов просто перестал включаться. Меня поразило еще то, что после ремонта Ри не перестал брить свою бороду над клавиатурой.
Время от времени Ри находил в интернете какое-нибудь китайское видео и звал всех в нашу комнату его посмотреть. Я бы, может, и посмеялся бы вместе со всеми, но обычно такие видео были полуторачасовыми выступлениями какого-нибудь китайского комика. Я, конечно, запомнил некоторые китайские слова, вроде «спасибо» или «как дела», но их, как вы понимаете, было недостаточно.
Вообще, после приезда в Японию я заметил, что слышу китайскую речь намного чаще японской.
Я слышал ее везде – в общежитии, в школе, в торговых центрах и просто на улице, ведь в моем районе жило много китайцев. Меня удивляло, что они даже не пытаются говорить между собой на японском языке. Видимо, именно поэтому у большинства китайцев нет проблем с письменностью, но есть трудности с разговорным японским языком.

