Господа фокусники - Sevastian
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Аббот Ханна!!!
+++Много времени спустя+++
— Потте… — Наконец–то!
Не дожидаясь того как, она договорит мое имя, направляюсь к табурету.
— …ер Гарри!!! — Ну чего раскрыла глаза? Подумаешь, десять метров позади, ведь только двадцать и осталось пройти. Не обращая внимания на замерший зал, я подошел к стулу и сел на него. Профессор тут же водрузила на меня этот старый колпак. При этом сил не пожалела и надела как следует, до подбородка.
— Так, так, так… — Тихо пробурчали мне на ухо.
— Здравствуй, шиза, — Вежливо поздоровался я.
— Здравствуй, Гарри, — Ответила мне шиза.
— Мне куда? — Спросил я, внимательно рассматривая узор ткани.
— Дай подумать? — Протянула шляпа, немного повозившись, словно устраиваясь поудобнее.
— Кусок ткани, не тяни кота за усы, я ведь раздражен, а когда я раздражен у меня проявляется пламя на голове, — Начал я заводиться. Нет, я довольно терпеливый, но я стоял пол часа, целых пол часа без дела, а это слишком много.
— Понятно… попытка манипуляции — Слизерин. Присутствует раздражительность — Грифиндор, но не подходит, будут жертвы. Для Пуффендуя слишком замкнутый… — Продолжала бухтеть шляпа.
— Разберу на материалы и продам на радиорынке.
— …Экспериментатор — явно Рэйвенкло. Что же… Слизерин и Рэйвенкло. Что выбираешь? — Задала вопрос шляпа.
— А разве не вы должны определять куда мне идти? — Удивился я.
— Я определяю, если студент сам не уверен, а ты уверен в том, что тебе нужно, а нужно тебе учиться. Это Рэйвенкло, но также ты не прочь и… как там… — В голове появилось забавное чувство словно ершиком пошуршали.
— Вот, по–вы–но–си-ть мозг. Это на Слизерин, обычно такие, как ты собираются там. Ну так что?
— Давай к бело–голубым, — Сказал я, вспомнив цвета орлят.
— Рэйвенкло!!! — Гаркнула шляпа, спрыгивая с моей головы мне на руки. На что зал отреагировал бурными овациями, ну, а стол орлов еще и криками «Поттер с нами!!!»
— Пока, кусок фетра, — Сказал я шляпе, протягивая ее бабке, что терпеливо стояла возле табурета.
— Да встречи, — Ответила шляпа, закрывая глаза.
Задержав взгляд на странном куске фетра, направляюсь к столу уже своего факультета, попутно разгладив складку на мантии, что образовалась напротив герба.
Глава 10
+++Неделю спустя+++
— Гарри!!! — Трёбовательный голос вырвал меня из сна.
— М–м–м? — Протянул я, открывая глаза. Чжоу стояла надо мной, и на ее лице было строгое выражение.
— Ты собираешься опоздать на первый урок практической трансфигурации? — Грозно спросила она.
— Нет, но идти не хочется… МакГонагал меня не любит, — Ответил я, поднимаясь с кресла и подхватывая портфель. Подумаешь, заснул в гостиной. У меня уважительная причина. Новая локация требует исследований, а побочные задания можно оставить на потом…
— Любит не любит, но идти надо, иначе факультет может потерять баллы, — Поучительно сказала Пенелопа Кристал, ведя за собой группу первокурсников. Сегодня был ее черед нас сопровождать.
— Эм-м…, но мне как бы плевать на баллы, — Сказал я, открывая дверь из гостиной.
— На факультете станешь изгоем, — Пригрозила она, пересчитывая мелкоту.
— И что? — Спросил я, перехватывая сумку покрепче. — Пойду к слизеринцам. Они меня любят и уважают.
— Скорее боятся, — Улыбнувшись, ответила она, поправляя мантию одной первокурснице.
— Одно другому не мешает… скорее дополняет.
— И как ты попал к нам? Тебе к львятам надо, — Прикрыв глаза, сказала она.
— Летать люблю! — Крикнул я, запрыгивая на перила, и, расставив руки в стороны, словно орел, срываюсь в стремительное падение.
— Поттер!!! — Крик, раздавшийся далеко в верху, заставил меня ухмыльнутся. Уже третий раз при ней прыгаю, а она реагирует как впервые.
Остановив падение, пережидаю легкую вспышку дезориентации от резкого торможения. Легкое напряжение, и магия ставит меня на перила нужного этажа. Громкий гул и топот, словно от стада баранов, меня порадовал.
Скрывшись за ближайшими доспехами, жду, пока мимо меня пройдет Рыжик под номером три, и пристраиваюсь к шустро перебирающей ногами девочке.
— Парам–пам–пам! — Пропел я, привлекая ее внимание. — Кудряшка, привет!
— Меня зовут Гермиона Грейнджер, — Строгим голосом сказала она. Вот почему они все такие холодные? Не понимают силу искренних чувств! Силу искренней улыбки и… и силу табуретки, удерживаемой телекинезом.
— Ну, талмуд, не обижайся, — Протянул я обиженным голосом. Назвав ее третьим именем, прикреплённым за фотографическую память и желание поучать. — Ты и впрямь похожа на овечку! Милая и кудрявая… — Начал я перечислять ее достоинства, но меня наглым образом прервали.
— И нечёсаная… — Тихий голосок из задних рядов вызвал желание зажевать лимонную дольку, что я и проделал. И откуда только появляются новые? Ведь пакет закончился еще на первых днях.
— И это тоже, Рыжик, — Громким голосом, в котором уже не было доброты, сказал я. — Но в данном случае лучше применить пушистая. — Лёгкий телекинетический импульс, и его шнурок ныряет под подошву второго ботинка.
— Пух! — Раздавшийся звук падения тела был усладой моему слуху. Ничего, несколько синяков не помешает, благо от серьезных травм я его придержал… Вот почему у него такое словесное недержание? Ведь его братья приятные в общении парни. Пусть третий немного зануден, а четвертый/пятый чересчур увлечены своими шалостями, но они вполне нормальные, а шестой словно сток их недостатков…, а ведь есть еще и седьмая. Интересно, она как шестой или как старшие?
Пройдя еще минуту с грифиндорцами, останавливаюсь у нужного мне поворота.
— Ладно, львята, я к главе вашего неправильного прайда, — Сказал я, начиная подниматься по лестнице.
— Главой прайда может быть только лев… — Сказала Кудряшка, уступив место Талмуду.
— Вот я и говорю, неправильного прайда.
— Эм, а что такое прайд? — Спросили из толпы первокурсников.
— Прайд — это стая львов. Главой прай… — Начала тараторить кудряшка, найдя себе заинтересованную аудиторию. Что ж… мне жаль вас львята. Ведь альфа–кошка мятежа не допустит.
Одна лестница, два коридора и три поворота, и я уже выхожу к нужной мне аудитории.
— Опять прыгал? — Спросил Роберт Хиллиард, сидя на подоконнике. Староста номер два ждал в финальной точке маршрута первокурсников. Флегматичное существо, которое исполняет роль старосты только потому, что остальные крайне увлечены учебой и им некогда, а ему все равно.
— Ага, — ответил я, пристраиваясь рядом.
— Преподаватели видели?
— Нет, только наши.
— Это хорошо… — Сказал он, прикрыв глаза и подставив лицо солнцу.
Несколько минут тишины, и из–за соседнего поворота послышался топот.
— Я же говорил, что он тут! — Сказал Эмиль Лонгспир, выходя из–за поворота. Француз, чистокровный в пятом поколении, шестой курс, любит полеты на метле.
— Поттер! — Кристал не меняется.
— Виват, рождённые ползать, — Подняв руку говорю я, даже не думая покидать удобный насест.
— Вообще–то это обидно! — Ответила она поморщившись.
— Кто спорит? — Спросил я, пожав плечами. — Я ведь предлагал прыгнуть со мной. Стать небом и воздухом. Наполнить сердце приятным трепетом пред высотой. Обуздать потоки воздуха…
— Да–да, мы поняли, что ты любишь полеты, — Прервал меня Эмиль взмахом палочки
— А еще… — Начал я, но меня нагло прервали.
— Ой, змейки идут, — Сказали в задних рядах.
— Время заходить, — Отреагировала Кристал, открывая дверь в аудиторию и загоняя первокурсников.
— Неужели я так вам надоел? — Спросил я, заходя в кабинет. Сумка полетела на парту, а я развалился на столешнице. Прохладная…
— Урок уже начался, Гарри, — Сказала Кристал, раскланиваясь со старостой слизеринцев, который привел еще первокурсников.
— Вот уйду к Пуффендуйцам, они меня чаем поят, а их декан еще и сливами балует, а еще там есть Радуга, которая теплая и мягк…
— Гарри, дай конфету, — Раздавшийся с соседнего ряда голос прервал меня на полу слове. Повернувшись в сторону, откуда прозвучал сей голос, вижу стройные ряды слизеринцев, которые чинно сидели и с безразличием ожидали прихода преподавателя. Хотя нет, не все. Вон, блондинко нет–нет, да и косился на меня. Может, он из другой команды? А второй неспокойной в рядах Слизерина была Панси. От как старательно рассматривает потолок.
— Панси, правда… ты правда… — Начал я драматичным голосом.
Движение возле преподавательского стола и последующий восхищенный вздох, отвлекли меня от важного дела.
— Ах… — Перваки зачарованно глядели на профессора МакГонагал, которая стояла возле первой парты. Стоп откуда она там? Ведь там была только старая кошка…