Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » love » Очаровательная соседка - Лиз Филдинг

Очаровательная соседка - Лиз Филдинг

Читать онлайн Очаровательная соседка - Лиз Филдинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26
Перейти на страницу:

- Какая ты практичная, - резюмировал Ричард. Помощь нужна? Донести что-нибудь?

- Нет, спасибо. Я в силах донести одну тарелку из моей квартиры в вашу. Вернее, две тарелки. Дайте мне минуту-другую, и я порежу какой-нибудь салат и приготовлю соус. - Она помолчала. - Ой...

- Что такое?

- У меня нет лимона. Он нужен для соуса, - объяснила девушка. - Вряд ли у вас найдется...

На какое-то краткое мгновение он подумал, что, возможно, она действительно невинна как младенец. Но наваждение быстро прошло. Она просто играет с ним. А он еще жалеет ее!

- Лимон? Если в холодильнике его не видно, значит, нет. - Ричард был уверен, что она уже прекрасно знает все содержимое его холодильника.

- Кажется, нет. - Джинни посмотрела на него.

Ее грудь поднималась при каждом вдохе несколько выше обычного. А на щеках проступил едва заметный румянец. И глаза сияли зеленью молодой луговой травы... - Все-таки придется бежать в магазин.

Если вы, конечно, не против.

- Нет, я сбегаю, - ответил Ричард, стараясь сдерживать нарастающий гнев. Было совершенно ясно, зачем она его отсылает. - Купить только лимон?

Или еще что-нибудь?

- Ну, еще, пожалуй, оливок, раз уж вы все равно туда идете. И хрустящего хлеба.

- Думаю, справлюсь. Я быстро.

- Не спешите. На лазанью уйдет по меньшей мере полчаса.

Не спешите! Каково! Ему хотелось схватить ее, встряхнуть хорошенько и посоветовать не быть такой глупой. Но вместо этого он произнес:

- Можно будет поесть на улице, если захочешь.

- Я с удовольствием. Мне очень нравится ваш садик. Никаких подстриженных кустиков. И никаких жучков-паразитов.

- Паразиты есть всегда, - отрезал Ричард.

Ну вот. Все получилось. Джинни быстро вернулась с лазаньей, сунула ее в духовку и включила плиту.

Момент настал. Сделай то, зачем явилась сюда, сказала он себе.

Ричард не торопился. Не спеша купил лимон, крупных оливок, батон с хрустящей корочкой. На прилавке аппетитно алела свежая клубника. Он положил упаковку ягод в корзину и добавил упаковку жирных сливок.

Приговоренный к казни преступник получит свою последнюю трапезу...

Ричард мог прикинуться не слишком вежливым и послать ее подальше с дурацкой лазаньей. Или отказаться уходить из квартиры, даже ради какого-то там соуса, который, без сомнения, получится очень вкусным. Мог бы настоять на своем и заказать еду по телефону из ресторана.

Конечно, ему ничего не стоило остановить ее. И сделать так, чтобы она и на милю не смогла подойти к его дискам. Ох, как его тянуло устроить ей веселую жизнь. Но ведь кроме нее есть еще кто-то.

Он, этот второй, все время незримо присутствует рядом. Ричарду хотелось, чтобы это безумие поскорее закончилось. А больше всего он желал увидеть за решеткой того, кто втравил Джинни в эту аферу и послал к нему.

Проще простого! Она всего лишь открыла ящик и там оказался искомый диск. То есть, конечно, он не лежал сверху и не ждал, когда же его найдут. В ящике обнаружилась целая куча дисков - штук десять или больше, - и ей пришлось искать среди них нужный. К счастью, они все были аккуратно подписаны.

Если бы Джинни на самом деле замышляла украсть программы Ричарда Мэллори, то была бы очень благодарна ему за такую педантичность.

Она-то ожидала, что на дисках из соображения безопасности будут какие-нибудь зашифрованные названия, непонятные постороннему.

Ведь Софи предупреждала, что он помешан на безопасности и защите.

Что ж, значит, здесь он не додумал что-то. Даже у безупречного Ричарда Мэллори бывают промахи.

Девушка пожала плечами, вставила диск в компьютер и запустила копирование, а сама открыла холодильник в поиске зелени для салата. Салат-латук, горчица... Ее рука замерла над упаковкой лимонов.

В конце концов, можно будет сказать ему, что случайно обнаружила лимоны, рассудила Джинни и усмехнулась. Плохая девочка! Хватит испытывать судьбу. Тебе и так слишком везло до сих пор.

Зелень и остальные ингредиенты для соуса девушка сложила в корзинку. Потом, проверив, что диск благополучно скопирован, отправила необходимый документ Софи по электронной почте. Оставалось лишь положить на место диск и ключи.

В конце концов, все оказалось очень просто, мелькнуло у нее в голове. Не стоило так волноваться и портить себе нервы.

Хотя с другой стороны, впереди целый вечер. И его нужно пережить и выдержать.

К моменту возвращения Ричарда, лазанья уже подпекалась в духовке, а Джинни перемешивала компоненты соуса.

- Я как раз вовремя, - констатировал он, передавая ей лимон. Она быстро выжала из него сок. Ричард тем временем откупорил бутылку вина и налил его в два бокала. Потом вышел на свою роскошную террасу, чтобы насладиться видом на реку, оставив Джинни на кухне заниматься своими "прямыми обязанностями", то есть готовить ему ужин.

Взбудораженная событиями безумного дня, Джинни чувствовала себя наэлектризованной до предела. Ей хотелось отомстить Ричарду за высокомерие и скрытые издевки. Например, убрать ломтик яблока из тумбочки. И пусть думает, что Гектор вышел, почуяв лакомство, а потом снова спрятался.

Так ему и надо, этому Ричарду.

Но здравый смысл подсказывал: лучше оставить все, как есть. И радоваться тому, что Ричард не мешает ей и не усложняет и без того непростую задачу. Девушка вдруг поняла, что выпила почти весь бокал, и решила вернуться к приготовлению соуса.

Ей осталось всего-то справиться со следующими двумя-тремя часами. А потом все кончится. Софи будет спасена от своего жениха со скошенным подбородком - по крайней мере, на какое-то время.

Мэллори наконец отправится в Глостершир к сестре, которая его уже, наверное, заждалась. А ее собственная жизнь вернется в прежнее русло.

Отлично!

Странно, почему она совсем не рада этому?

- Пахнет аппетитно.

От неожиданности Джинни чуть не уронила салатницу, поймав ее дрожащими пальцами.

Его пристальный взгляд очень нервировал ее.

- Извини, я не хотел напугать тебя. - Ричард наполнил ее бокал вином. На, выпей для успокоения нервов, - предложил он.

Девушка сделала глоток... Может быть, он и прав. Теплота вина придала сил.

- С м-моими нервами все в п-порядке. Благодарю вас.

Ричард не стал с ней спорить, но его брови многозначительно дернулись вверх, показывая, что в этом он вынужден с ней не согласиться. Джинни напряглась и взяла себя в руки. Самое страшное позади. Еще час-другой, и можно расслабиться.

- Ужин будет готов минут через десять, - заметила она.

- Тогда почему бы тебе не взять свой бокал, выйти на террасу и не полюбоваться садом? Тебе вряд ли удалось рассмотреть его, когда ты преследовала нашего шустрого Гектора.

Сад. Ну конечно. Прекрасно. Очень английская тема для светской беседы.

Столь безопасная. И всегда уместная.

Она ухватилась за нее с облегчением.

- С удовольствием.

Впрочем, его терраса вовсе не походила на обычный английский сад. Здесь не было бордюров из разноцветных кирпичиков или аккуратных клумб, утыканных яркими однолетними цветами, такими милыми, хорошо знакомыми и почти родными. Нет, его сад казался сложным, холодным, очень мужским, смягченным разве что несколькими карликовыми кленами, которые были хаотично разбросаны между камнями, окаймлявшими прудик.

Джинни послушно пошла за Ричардом на террасу, живописно нависающую над прудиком, и остановилась рядом с ним, наблюдая за сонным карпом, нехотя поднявшимся со дна теперь, когда тени начали удлиняться и повеяло вечерней прохладой.

- Здесь так хорошо. Спокойно.

Он бросил на нее взгляд. Хорошо. Спокойно. Но не безопасно, подумала она. Еще как не безопасно!

Девушка огляделась по сторонам, просто чтобы отвести глаза от его прямого взгляда. И напрасно.

Только привлекла его внимание к своим следам на идеально разровненном гравии, оставшимся от ее утреннего вторжения. На том месте, где она продиралась сквозь живую изгородь леди Макбрайд, валялись обрывки листвы и сломанные веточки.

- Я, кажется, повредила...

- Не волнуйся. Они зарастут и будут как новенькие.

- До приезда Макбрайдов?

- А надолго они уехали? - Он опять посмотрел на нее.

- Да всего лишь до конца сентября. Мне нужно вернуться в Оксфорд к началу семестра.

- Миссис Фиггис сказала, что ты студентка. Извини, конечно, но выглядишь ты...

- Старовато для студентки? - подсказала она. Я аспирантка. Работаю над кандидатской диссертацией. И еще читаю лекции, чтобы сводить концы с концами.

Это многое объясняло. Одежду из секонд-хенда.

Крайняя нужда в деньгах. Образование ведь довольно дорого в наши дни. А за украденные компьютерные программы "Мэллори" можно выручить гораздо больше, чем заработаешь в каком-нибудь супермаркете, выкладывая товар на полки.

- Какая у тебя тема?

Но ответить ей не позволил надрывный дверной звонок. Ричард намеревался проигнорировать его, поскольку Джинни Лотур, а вернее, ее ответ интересовал его гораздо больше. Но девушка обрадовалась поводу закончить разговор.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Очаровательная соседка - Лиз Филдинг торрент бесплатно.
Комментарии