- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Когда человек убивает - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гудвин? Что, Вулф еще не спит?
Я кивнул Вулфу, тот поднял трубку своего аппарата:
— Мистер Кремер? Не знаю, известно ли вам, что я расследую убийство Сидни Карноу. Да, по поручению клиента. Миссис Карноу наняла меня сегодня в полдень.
— Валяйте, расследуйте. Чего вы от меня хотите?
— Как я понимаю, мистер Обри задержан по обвинению в убийстве, ему отказали даже быть выпущенным под залог. Весьма неосмотрительно, потому что он не виновен. Если вы тоже поддерживаете данное обвинение, советую вам пересмотреть свою позицию. За обоснованность данного совета я отвечаю своей профессиональной репутацией.
Я бы дорого заплатил, за возможность посмотреть в этот момент на физиономию Кремера! Он-то прекрасно знал, что Вулф скорее согласился бы просидеть целые сутки без еды, нежели быть уличенным в беспочвенности и ошибочности столь категоричного заявления.
Но Кремер не мог сдаться без борьбы.
— Единственное, чего мне не хватало, так это вашего совета! — Он продолжал рычать, но рык-то был совсем другого свойства. — Вы не возражаете, если я отпущу Обри с миром не сейчас, а завтра утром?
— Почему же, если этого требуют формальности. Могу ли я задать вам один вопрос? Кто из остальных свидетелей, проходящих по делу, то есть миссис Севидж, ее сын и дочь, мистер Хорн и мистер Бииб, был исключен из списка подозреваемых на основании веского алиби?
— Не вычеркнут никто. Но у Обри не только нет алиби, он признает, что был в отеле.
— Да, знаю. Однако убил-то Карноу один из этой компании… Теперь я стою перед альтернативой: либо я продолжаю независимое расследование по выявлению личности преступника и разоблачению его, либо я приглашаю в этом участвовать вас. Что вы сами предпочитаете?
На той стороне провода воцарилось молчание. Раздавалось лишь приглушенное дыхание Кремера.
— Вы говорите, что нашли его?
— Я говорю, что готов разоблачить преступника. Мне будет это легче сделать, если вы, со своей стороны, уделите мне час-другой, потому что нужно собрать этих пятерых у меня в кабинете. Для вас это не проблема. Так что если желаете принять участие, тогда будьте любезны доставить ко мне всю пятерку через полчаса.
Кремер громко выругался. Поскольку нецензурно выражаться по телефону считается судебно наказуемым проступком, а я не желаю приписывать таковой инспектору полиции, то и не стану цитировать его слова.
Кремер тут же добавил:
— Немедленно еду к вам. Буду через пять минут.
— Вы не попадете в дом.
Вулф не спорил, не угрожал, но был предельно тверд:
— Если вы явитесь без этих людей или хотя бы предварительно не заверите меня, что они будут сюда доставлены, мистер Гудвин не откроет вам дверь даже на длину цепочки. Он не в духе, потому что один тип нанес ему удар в челюсть и сбил с ног. Да и я тоже не в том настроении, чтобы с вами ссориться и пререкаться. Я предоставляю вам возможность оказаться на высоте положения… Помните, когда вы приезжали сюда сегодня утром, я сообщил о имеющемся у меня последнем письме, полученном миссис Карноу от мужа из Кореи. Я предлагал вам его показать?
— Ну да, а что?
— Вы мне ответили, что вас совершенно не интересует письмо, написанное почти три года назад. Вы допустили ошибку, мистер Кремер. Сейчас я вновь предлагаю показать его вам, прежде чем отошлю окружному прокурору, но только в том случае, если вы согласитесь на мои условия.
Одно могу сказать про Кремера: он знает, когда оказывается загнанным в угол и не любит там оставаться.
Выругавшись вторично, он изрек:
— Они будут у вас. И я тоже.
Вулф повесил трубку. Я спросил:
— Как быть с нашей клиенткой? Не лучше ли ей тоже присутствовать?
Он поморщился:
— Пожалуй… Попробуй, не удастся ли тебе до нее дозвониться.
Глава 5
Было уже 11:30, когда я провел Нормана Хорна и его привлекательную супругу в кабинет и предложил им занять три свободных места в ряду стульев, расставленных так, чтобы Вулф ясно видел сидящих на них людей. Слева от него находилась миссис Севидж, позади нее — Дик Севидж, Джеймс М. Бииб и сержант Пэрли Стеббинс. Сержант сидел между ними, за Энн Хорн.
Несколько в сторону был поставлен стул для Кэролайн Карноу, но она по собственной инициативе отнесла его в самый угол комнаты к книжным шкафам, пока я находился в холле, встречая миссис Севидж и Дика. Таким образом получилось, что Пэрли мог видеть Кэролайн, только повернув голову на 90 градусов. Ему это не понравилось. Но я сразу же дал понять, что его совершенно не касается, где сидит наша клиентка.
Красное кожаное кресло было предоставлено Кремеру, который приехал раньше и уединился с Вулфом в столовой.
После того, как Хорны поздоровались с родственниками, включая Кэролайн, и уселись на свои места, я отправился в столовую предупредить Вулфа, что все готово Он тотчас же отправился в кабинет и встал возле своего стола.
— Арчи!
— Да, сэр!
Я знал свое дело:
— Первый ряд, слева направо, мистер Хорн, миссис Хорн, миссис Севидж. Второй ряд в том же порядке: мистер Севидж, мистер Стеббинс, которого вы знаете, и мистер Бииб.
Вулф кивнул весьма энергично, уселся и повернул голову.
— Мистер Кремер?
Кремер, стоя возле красного кресла, разглядывал собравшихся.
— Я не могу сказать, что это неофициальное сборище, — заговорил он весьма неохотно, — поскольку вы приехали сюда по моей просьбе, да и я здесь присутствую. Но все, что мистер Вулф вам скажет, точнее, за все, что он заявит, несет ответственность он один, и вы не обязаны отвечать на заданные им вопросы, если вам это нежелательно. Я хочу, чтобы в этом отношении была полная ясность.
— Но, если все даже обстоит так, как вы говорите, — заскрипел Бииб, — разве это не против всяких правил?
— Если вы хотите сказать, что наше собрание необычно, то это так. Если же вы считаете его незаконным, я с вами не могу согласиться. Вам никто не приказывал прийти, я вас попросил, и вы здесь. Хотите уйти?
Но, очевидно, они этого не хотели, во всяком случае не настолько, чтобы открыто взбунтоваться. Обменялись взглядами, что-то пробормотали и затихли. Один Бииб не удержался:
— Мы оставляем за собой право при желании покинуть это помещение.
— Вас никто не остановит, — заверил его Кремер и занял свое почетное место, предложив Вулфу:
— Приступайте.
Вулф повертелся на своем кресле, чтобы найти максимально удобное положение, повел глазами слева направо и обратно, мысленно оценивая присутствующих, потом заговорил:
— Арчи?
— Я готов, сэр.
Удостоверившись, что все в порядке, Вулф обратился непосредственно к собравшимся:
— Мистер Кремер заверил вас, что вы не обязаны отвечать на мои вопросы. Я могу избавить вас от ненужных сомнений в этом отношении. Вряд ли у меня найдется хотя бы один вопрос к каждому из вас, хотя, возможно, позднее такая необходимость возникнет в отношении одного лица.
Я просто намереваюсь обрисовать положение вещей, каким оно представляется мне, и предлагаю меня опровергнуть, если я окажусь в чем-то неправ. Не исключено, что я вообще ничего от вас не услышу.
Он переплел пальцы обеих рук и поместил их на самую вершину своего грандиозного живота.
— Известие о том, что мистер Карноу убит, вчера днем принес нам мистер Стеббинс, но я первоначально не проявил особого интереса к данному делу, и лишь сегодня в полдень, когда сюда приехала миссис Карноу и поручила мне заняться расследованием, я серьезно задумался над сложившейся ситуацией, взвешивая все имеющиеся в моем распоряжении данные.
В конце концов я решил, что совершенно очевидный мотив для убийства у миссис Севидж, ее сына, мистера и миссис Хорн не является все же достаточно серьезным. Из того, что мне рассказала моя клиентка о характере и темпераменте мистера Карноу, казалось маловероятным, чтобы любой из вас мог настолько бояться его поспешных, не требующие отлагательства требований, что решился бы на опасный, чреватый страшными последствиями для самого себя, акт убийства. Вы же все получили наследство законным путем, своевременно, ничего не подозревая, и, разумеется, во всяком случае сперва попытались бы апеллировать к его рассудку и благородству. Так что у одного из вас должен был присутствовать более веский мотив.
Вулф откашлялся.
— Эти рассуждения поставили меня в тупик. Ведь имелось двое людей с куда более убедительными мотивами. Это мистер Обри и миссис Карноу. Им не только грозила утрата куда большей суммы денег, нежели любому из вас, но и более непоправимое несчастье. Он потерял бы ее, а она его. Так что нет ничего удивительного в том, что мистер Кремер и его коллега были под влиянием такой яркой мотивации преступления.
Возможно и я бы тоже пошел но неверному следу, если бы не два обстоятельства. Первое, это мой собственный вывод, что ни мистер Обри, ни миссис Карноу не совершали преступления. На чем я его основывал? Если бы они убили мистера Карноу, то разве явились бы ко мне непосредственно сразу после этого страшного акта, чтобы поручить мне вести переговоры от их имени с человеком, которого кто-то из них только что застрелил? Можно, конечно, предположить, что у них была дальновидная цель создать впечатление, будто они ничего не знали о его смерти. А я сидел бы тут и разговаривал с ними на протяжении часа с лишним, и в мою душу ни разу не закралось подозрение, что они обманывают меня. Но это невероятно. Так что я был вынужден либо отказаться от официальной линии полиции, либо согласиться с нелестным выводом о моей наблюдательности и знании человеческой психики. Сделать выбор мне было несложно.

