- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Подумай о себе - Рэй Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Обязательно привези ее, — наказал он и, казалось, совершенно забыл о встрече с Джолин.
— Привезу, — мрачно пообещал Грант и пошел к выходу.
— Как ты думаешь, что случилось? — процедил Грант, глядя ему вслед.
— Не знаю, — прошептала в ответ Мишель. — Лучше пойти и все выяснить.
В кухне все было спокойно. Джолин при помощи кондитерского шприца вырисовывала орнамент на шоколадном торте. Беззаботно улыбаясь, она подняла глаза, когда они вошли. Грант с суровым видом приблизился к ней, держа руки глубоко в карманах брюк.
— Что ты сделала моему брату? — спросил он напрямик.
Джолин вздрогнула и случайно испачкала себе сливочным кремом нос.
— Какому брату? — спросила она.
— Ты знаешь, какому брату, — прорычал Грант. — У меня только один брат.
Грант подошел на шаг ближе, чтобы вытереть крем с ее лица, так близко, что почувствовал тепло ее тела, уловил легкий, сладкий запах ее волос. Как мог Тони взглянуть на эту восхитительную женщину и дать ей отставку?
Каким глупцом нужно быть? Вдруг Грант понял, что стоит слишком близко, и отпрянул.
— У меня есть только один брат, — повторил он. — Тони. Что ты ему сделала?
Джолин покачала головой, совершенно сбитая с толку.
— Я ничего ему не делала. Я даже не видела его.
Грант уставился на нее.
— Это какое-то безумие. Он видел тебя. Мишель остановила его, взяв за руку.
— Я так не думаю, — тихо сказала она ему. — Взгляни туда.
Он нахмурился и повернул голову в направлении ее жеста. Там стояла Фу-Фу и с довольным видом чистила грецкие орехи. Ее обесцвеченная шевелюра выглядела еще хуже, чем обычно: кончики волос секлись, а корни чернели. Она работала над паром, и ее косметика потекла. Она была похожа на клоуна, попавшего под дождь. Увидев все это, Грант вытаращил глаза.
— Джолин, — спокойно спросила Мишель, — за последние полчаса ты покидала кухню хотя бы ненадолго?
Джолин покачала головой.
— Нет, не думаю.., а, погодите минутку. Да, покидала. Кевин вел себя беспокойно, и я пошла к нему, чтобы поиграть с ним несколько минут и уложить спать.
Мишель улыбнулась и обратилась к другой женщине:
— Фу-Фу, несколько минут назад сюда заходил и разговаривал с тобой высокий красивый мужчина?
Фу-Фу весело подняла на нее глаза.
— О, да.
Грант тихо зарычал:
— И ты сказала ему, что ты кондитер, так? Фу-Фу явно встревожилась:
— Я сказала что-то не так?
— Ты помощник кондитера.
— Ах, да, конечно. В следующий раз скажу так.
Грант и Мишель переглянулись, едва сдерживаясь, чтобы не рассмеяться. Так вот в чем все дело. Неудивительно, что, познакомившись с Фу-Фу, Тони принял это за шутку.
— Что происходит? — спросила Джолин, переводя взгляд с одного на другого.
— Ничего, — ответил Грант сдавленным голосом. — Совершенно ничего.
Но, выйдя из кухни, он снова был полон суровой решимости.
— Не сработало, — признал он. — Но дело вовсе не в плане. Невозможно противостоять стихийным бедствиям.
— Ну, нельзя так, — укорила его Мишель. — Фу-Фу, конечно, катастрофа, но ее нельзя отнести к природным явлениям.
— Нужно придумать что-то еще. — Вдруг его лицо озарилось, он прищелкнул пальцами, а затем наставил указательный палец на Мишель. — День рождения, — выпалил он.
Она тоже прищелкнула пальцами и ткнула указательным в него.
— День рождения, — передразнила она. Но он был слишком увлечен, чтобы заметить ее игривое настроение.
— Да, это точно сработает. Как только он увидит Джолин, то поймет, что она должна быть с ним и Эллисон.
— Верно, — ответила Мишель, но ее голос прозвучал грустно.
Глава 6
— Я в большой беде, — мрачно сказала Джолин, когда они с Мэнди вели Кевина в ближайший парк покататься на горке. — Возможно, мне придется уйти.
— Что случилось? — забеспокоилась Мэнди.
Джолин сделала глубокий вдох и окинула взглядом рождественские украшения, развешанные вдоль улицы. Есть что-то горько-сладкое в этом времени года. Надежды и ожидания уносят тебя в заоблачную высь, а жизнь зачастую возвращает обратно на землю.
— Мне кажется, — наконец тихо призналась она, — он мне нравится.
— Кто? — изумилась Мэнди.
Джолин вздохнула и перевела взгляд на сына, бежавшего впереди них, на прелестный капюшончик его голубой курточки, болтавшийся из стороны в сторону всякий раз, когда он перепрыгивал через трещины на тротуаре.
— Грант Фарго, — сообщила она, вздрогнув от звука его имени, словно это был смертный грех.
Мэнди пристально смотрела на нее некоторое время, потом закатила глаза и расхохоталась.
— Господи, Джолин, неужели ты не можешь испытывать к нему симпатию без того, чтобы влюбляться в него?
— А что, если не могу? — очень серьезно спросила Джолин. — Что, если я начну при звуке его имени неметь или стану краснеть, когда он входит, и вздрагивать, когда он касается моей руки?
Мэнди притворно рассмеялась.
— Ну, если ты всегда ведешь себя так, когда влюбляешься, я могу понять твое беспокойство. — Она посуровела. — Научись владеть собой. У тебя ведь есть сила воли. Ты можешь делать то, что тебе нужно.
— Ты права, — согласилась Джолин и расправила плечи. — Я женщина. Я сильная и могу противостоять мужчине, каким бы он ни был красивым, милым и забавным, отзывчивым и заботливым.
— Прекрати, — рассмеялась Мэнди. — Так ты уговоришь себя работать бесплатно, лишь бы быть рядом с ним. Ты сама говорила, что это лучшая работа из всех, которые ты когда-либо имела. Подумай о Кевине.
Джолин нахмурилась.
— Ты права. — Она закусила губу, потом добавила:
— Знаешь, мне кажется, он не очень-то любит Кевина.
Мэнди всплеснула руками.
— Как ты могла влюбиться в мужчину, который не любит твоего ребенка? Джолин кивнула.
— Именно поэтому я в серьезной беде, — тихо сказала она самой себе. Но, глядя на сына, на его светящееся радостью личико, она поняла, что здесь нет места соперничеству. Кевин прежде всего. Так было и так будет всегда.
— Мужчины подлецы, и тут уж ничего не поделаешь, — крикнула Мэнди на следующее утро, размахивая только что полученным письмом.
— Эй, следи за своими выражениями, — предупредила ее Джолин, прервав свой завтрак. — Я ведь ращу маленького мужчину.
— Знаешь что, ни в коем случае не делай из него такую двуличную тварь, как Стэн, — проворчала Мэнди, садясь за стол напротив нее. — Честно говоря, хотела бы я добраться до той женщины, что вырастила его, и выяснить, о чем она думала, когда внушала ему, что он пуп земли.
Джолин прожевала кусочек булочки, который был у нее во рту.

