По ту сторону счастья - Эмили Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Привет! — жизнерадостно поздоровалась гостья. — Я Дениз.
— Дениз? — недоуменно переспросила Шейла.
— Да. Я убираюсь у мистера Грина.
— А, вы горничная?
Эта девица выглядела скорее топ-моделью, нежели повелительницей швабр и тряпок. Дениз, несомненно, знала, какое производит впечатление на людей, и на удивленный взгляд Шейлы ответила широкой улыбкой.
— Да вот подрабатываю, чтобы продержаться как-то, пока учусь в университете, — призналась она. — Изучаю режиссуру. Я что-то вроде протеже Артура.
— Вот как?
Шейла натянуто улыбнулась в ответ, стараясь подавить волну раздражения, захлестнувшую ее при мысли о том, какого рода услуги могла оказывать эта красотка продюсеру, чтобы заслужить его покровительство. Дениз была слишком хороша собой, чтобы у Шейлы оставались хоть какие-то сомнения на этот счет.
— Артур позвонил мне, сказал, что уезжает, и попросил составить вам компанию. Дескать, в первый вечер вам может быть тоскливо одной в незнакомом доме.
Дениз впорхнула в дом и уверенно направилась в столовую.
Как он тонко все продумал, злилась Шейла. Теперь хочешь, не хочешь, придется какое-то время точить лясы с этой девицей. Ладно, ничего не поделаешь. И она, как овца на заклание, послушно последовала за неожиданной гостьей.
Но скоро от досады Шейлы не осталось и следа. Дениз оказалась весьма обаятельной и дружелюбной особой. Вынув из холодильника бутылку дорогого вина и достав из буфета хрустальные бокалы, она наполнила их и по-хозяйски пригласила Шейлу к столу.
Прихлебывая вино, Дениз болтала без умолку. Рассказала, как много интересных людей бывает в доме Артура, — можно завести полезные знакомства. Поведала пару забавных киношных историй с участием Грина, в которых он, естественно, оказался на высоте.
— Да, я, конечно, без ума от Артура, — откровенно призналась Дениз, грациозно поправляя красивые светлые волосы.
— А он знает об этом? — осторожно спросила Шейла.
— Думаю, что знает. Я знакома с ним с шестнадцати лет.
— С шестнадцати?
Дениз кивнула.
— Однажды он пришел к нам в школу, чтобы побеседовать с одаренными детьми. Вот тогда и сказал, что у меня есть талант. Вся беда в том, что это было четыре года назад. Сейчас мне двадцать, и я все жду, когда Артур наконец заметит, что я уже взрослая. Но он не замечает. — Она по-детски громко и огорченно вздохнула.
Шейла сочувственно покивала, поставила на стол свой бокал и, подавив притворный зевок, улыбнулась.
— Мне очень приятно было поговорить с тобой, Дениз, но, прости, я устала и уже хочу спать. У меня ведь сегодня первый рабочий день.
— Понимаю. Мне тоже приятно было познакомиться с тобой.
Было уже почти девять часов, когда Шейла выпроводила Дениз. Никто теперь не мог помешать ей продолжить поиски.
Но оказалось, что это не так просто. Она напрасно провела в кабинете полчаса, пытаясь обнаружить хоть какой-то намек на сейф. Горе-гангстерша плюхнулась посреди комнаты, готовая завыть от отчаяния. Николас говорил, что сейф находится у босса в кабинете. А что, если это ложь из предосторожности? Что, если Николас сознательно погрешил против истины?
Она снова начала ломать голову: где еще продюсер может держать сценарии? Там, где он часто бывает… Может, в спальне? Неловко, конечно, идти туда, но мысль о бедной Джун, едва сводящей концы с концами, придала Шейле решимости.
Взбежав по лестнице на второй этаж, девушка, не колеблясь, распахнула дверь в спальню. Комната была большой, с огромным окном, выходящим на теннисный корт. Яркого света луны, проникающего через легкие занавески, вполне хватало, чтобы не зажигать лампу, стоящую на прикроватной тумбочке. Шейла с бьющимся сердцем начала осматриваться.
Нет, не такой представляла она себе спальню известного кинопродюсера. Здесь не было никакой роскоши — ни зеркал, ни шелковых покрывал, ни фантастической кровати… Шейла даже поморщилась от разочарования.
Кровать, конечно, была, большая и удобная. Девушку внезапно охватило безумное желание юркнуть под одеяло и ожидать Артура… Она тряхнула головой, отгоняя видение, посмотрела на часы и облегченно вздохнула: всего лишь половина десятого. У нее еще час времени.
Впервые в жизни чувствуя себя преступницей, Шейла осторожно потянула на себя дверцу гардероба, которая с громким щелчком открылась, представив ее взору стопку шелковых боксерских трусов самых разных расцветок. Шейле стало не по себе: до чего же недостойное занятие рассматривать содержимое чужого гардероба…
Внезапно раздался звук захлопывающейся входной двери. Она в ужасе замерла, затем услышала голоса, один из которых, несомненно, принадлежал Грину. Разжав онемевшие от страха пальцы, девушка выпустила дверцу гардероба, и та с громким щелчком, прозвучавшим для нее словно выстрел, захлопнулась.
Шейла затаила дыхание. К счастью, кажется, никто ничего не услышал: голоса внизу звучали спокойно и ровно. Она различила даже стук кубиков льда, брошенных в хрустальные бокалы…
Успокоившись, Шейла решила немного переждать, потом тихо спуститься вниз и незаметно выскользнуть из дома. Господи, сколько же это займет времени?
От напряжения у нее взмокли спина и шея, а ладони стали ледяными. Ноги противно дрожали. Почему Грин вернулся так рано?..
Как назло, луна скрылась за тучей, и комната погрузилась в жуткую темноту. А в следующий момент дверь спальни медленно открылась и в дверном проеме возникла высокая темная фигура. Шейла, едва не закричав от неожиданности, отпрянула, стараясь спрятаться, но кто-то схватил ее за плечи, швырнул на кровать и придавил всей тяжестью. И, словно так было специально задумано для этой мизансцены, луна вдруг вынырнула из-за тучи, осветив беспомощно лежащую на кровати Шейлу и разгневанного Артура.
— Опять вы?! — прорычал он. Его лицо исказило бешенство. — Скажите на милость, почему вас угораздило явиться в мою спальню? Что вы здесь делаете?
Она испугалась его гнева, но одновременно отметила и то, как приятна ей близость Артура.
— Отвечайте же! — потребовал он.
— Я подумала… Мне показалось, наверху кто-то ходит… Я решила, что кто-то забрался в дом… — бормотала Шейла.
Он усмехнулся.
— Я тоже так подумал. И, кажется, оказался прав. Боюсь, что вам придется придумать более убедительное оправдание, Шейла.
— Я говорю правду, клянусь вам! Дениз ушла, я помыла посуду и тоже собиралась уходить, как вдруг услышала какой-то шум наверху. Я решила, что это грабитель и нужно что-то немедленно предпринять…
— Поэтому вы не придумали ничего умнее, как безоружной примчаться сюда и встретиться лицом к лицу с грабителем? Довольно отчаянный поступок, не так ли?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});