Меня удочерила горилла - Фрида Нильсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наступила тишина. Тётенька сорвалась с места навстречу Турду.
– Только бы у вас не случился столбняк! – закричала она, а потом повернулась к Горилле: – Почему вы ему не сказали?!
– Я предупреждала, что… – начала я, но Горилла перебила меня:
– Ой-ой-ой, надо же, как нехорошо получилось! Простите великодушно, это целиком и полностью моя вина. Может быть, принести пластырь?
Турд вне себя от злости попытался отчистить зелёную краску со своего коричневого пиджака.
– Запишите! – прошипел он светловолосому. – Пройдём во двор и на этом закончим.
Горилла побежала вперед и распахнула дверь чёрного хода.
– Прошу вас, сюда, – сказала она. – А потом позвольте предложить вам чашечку кофе.
Никто не ответил.
Светловолосый остановился на пороге, в ужасе глядя на глиняное месиво.
– Хм, я как раз в новых ботинках, – сказал он и жалобно посмотрел на свои красивые белые башмаки.
Горилла просияла.
– Ничего страшного, – сказала она и куда-то исчезла. Вскоре она вернулась с парой огромных резиновых сапог. – Прошу вас, надевайте, пожалуйста, а свою обувку приберегите для лучшего повода.
Только светловолосый засунул ногу в сапог, как тотчас выдернул её обратно. Он выудил оттуда протухшую яичницу и уставился на неё с глупым видом, как будто не понимал, что это.
Горилла выхватила яичницу у него из рук.
– Ах вот она где! А я-то её ищу, – сказала она, положив её в карман. – Ну что, пошли?
Я тяжёлой походкой направилась следом за ними. Желудок сводило от страха, сердце бешено колотилось. По-моему, ничего хорошего теперь ждать не стоит. «Отставить панику на “Титанике”», – пробормотала я, натянув на уши кепку с собачьей пастью.
Во дворе Турд и светловолосый стали рассматривать старьё, выложенное на продажу. Похоже, это их занимало гораздо больше, чем инспекция. Турд вытащил из ящика бутылку, в которой был запаян кораблик.
– Как им это удаётся? – у светловолосого глаза расширились от удивления. – И как только они его туда запихнули?
– Осторожно, – шепнул Турд. – Вдруг это что-то ценное. – И он обратился к Горилле: – Почём этот хлам?
– Для вас – бесплатно, – услужливо сказала она. – Подарок комитету от нашего предприятия.
– Спасибо, – буркнул Турд и, не глядя на Гориллу, сунул бутылку под мышку.
Тетенька семенила по двору в туфлях на каблуках, утопая по щиколотки в грязи. Её любопытные пальцы ощупывали всё подряд. Подойдя к уборной, она стала с интересом её рассматривать.
– Это сарай для садовых инструментов? – спросила она.
– Нет, что вы! – Горилла поспешила к ней. – Это удобства.
Тётенька наморщила лоб.
– Какие ещё удобства?
Горилла открыла дверь в уборную и кивнула ей на дыру в доске и пионы с большими листьями, которые красовались на обоях.
– Это на случай, если мадам желает пи-пи.
Тётенька покраснела до ушей.
– Какая наглость! – сказала она, обернувшись, чтобы посмотреть, не слышали ли их разговор Турд и светловолосый.
Турд тем временем рылся в старых граммофонных пластинках, осматривал часы с кукушкой, у которой было сломано перо, и пробовал на зуб латунную цепочку, чтобы выяснить, золотая она или нет. В итоге он так ничего для себя не подыскал и презрительно ухмыльнулся.
– Нам пора, – скомандовал он.
Они прошли через дом, и светловолосый получил обратно свои ботинки.
– Ждём вас завтра в двенадцать в управе, чтобы сообщить наше решение, – сказал Турд. – Вам подходит это время?
Горилла потопталась на месте.
– Да, конечно, – ответила она, улыбнувшись. – В двенадцать будем у вас. Мы приедем на своём «Вольво» на пять минут раньше – на всякий случай.
Члены комитета запрыгнули в машину Турда и двинулись в путь. На заднем стекле была приклеена надпись: «Достижения муниципалитета».
Горилла смотрела им вслед.
– Хрм… ну как думаешь, нормально прошло? – спросила она.
– Ну… – я попыталась сделать вид, что надежда ещё не потеряна. – По-моему, неплохо…
Горилла погрызла ноготь. Подбоченившись, она взглянула на дом с острозубой крышей, потом долго и задумчиво смотрела на меня.
В конце концов она моргнула и кивнула, будто приняла какое-то решение.
– Будем надеяться на лучшее, – сказала она. – Но всё же я хочу кое-что тебе показать.
Полянка в лесу
– Возьми с собой тёплый свитер, – сказала Горилла и полезла под кровать. Порывшись там, она сказала: – Где я её видела? Чёрт побери! Куда она запропастилась?.. Ах, вот же!
Горилла извлекла на свет большой тряпичный сверток ярко-жёлтого цвета и ловко подбросила его в воздухе.
– Вот!
– Что это?
Она посмотрела на меня хитрыми глазами.
– Палатка. Мы идём в поход!
Страх тотчас рассеялся, и меня переполнила радость.
– В поход? Прямо сейчас?
Горилла кивнула с важным видом.
– Ну да, – ответила она. – Ничто не сравнится с прогулкой по осеннему лесу. Нам с тобой нужно хорошо отдохнуть после этой инспекции.
Как я была рада! Никогда в жизни я не ходила в поход.
– А куда мы поедем? – спросила я, доставая из шкафа огромную зелёную кофту.
– Есть одно место, – улыбаясь, сказала Горилла. – Вроде ничего особенного, но… для меня оно очень много значит.
Она набила мешок разными необходимыми вещами, не забыв про попону, подушку и кастрюлю, и мы уселись в нашу «Вольво». Горилла выжала газ, и мы рванули вперёд. Вскоре мы уже тряслись по узкой ухабистой дорожке. Иногда в окне мелькал какой-нибудь красный домик или сарай.
Спустя некоторое время мы оказались в лесу. Горилла свернула на совсем узкую, заросшую травой дорожку. По обе стороны выстроились тёмные ели. Иногда попадались берёзки, на которых местами ещё сохранились поникшие жёлтые листья.
Вдруг дорога оборвалась.
– Дальше проезда нет, – сказала Горилла. – Отсюда уже недалеко.
Было прохладно, но безветренно. Лишь слегка колыхались верхушки елей. Горилла шла впереди с мешком и ярко-жёлтым свертком. Я едва за ней поспевала. Она запросто прокладывала себе дорогу сквозь заросли кустарника, тогда как мне приходилось бежать в обход.
Наконец мы пришли. Горилла бросила вещи на землю и подбоченилась.
– Ну вот мы и на месте, – сказала она, глядя куда-то отсутствующим и немного печальным взглядом.
Мне здесь сразу понравилось. Посреди полянки лежал большой камень. Во мху торчало несколько маленьких засохших цветочков, оставшихся с лета.
– Люблю это место, – сказала Горилла и присела на землю, прислонившись спиной к камню. – Здесь можно сидеть, как в кресле. Будто в этом камне выдолбили специальную спинку. А ещё здесь так тихо, – она глубоко вздохнула. – Ни шороха.
Мне было немного странно, оттого что Горилла вдруг задумалась и замкнулась в себе. Лучше бы она снова стала весёлой и разговорчивой, как обычно.
– Ну что, будем ставить палатку? – спросила я.
Горилла улыбнулась.
– Конечно! – сказала она, вставая. – Надеюсь, колышков хватит. Вечно они куда-то пропадают.
Мы достали палатку. Она оказалась такой же ярко-жёлтой, как и чехол. Вместо недостающих колышков Горилла использовала палки. Внутри я постелила попону и положила подушку, а Горилла тем временем развела костёр.
– Я прячу сюда сухие щепки, – сказала она, показывая на широкую трещину в камне. – Поэтому у меня всегда есть чем разжечь костёр.
– Ты часто здесь бываешь? – спросила я.
Она покачала головой.
– Нет. Раньше я частенько сюда наведывалась, но последний раз это было давно.
Какая она прекрасная, и как ей идут голубые панталоны! Большая, как дом, с длинными сильными руками. Цветастое платье с каждым днём сидело на ней всё лучше. Да, Горилла из тех, кого время делает ещё более обаятельным.
Когда костёр разгорелся, она положила в него плоский камень. Затем достала из мешка кастрюлю.
– Пойдём за водой? – спросила она.
Неподалёку плескался ручей. Его тёмные воды пробивались сквозь мох и быстро бежали вниз по склону. Нагнувшись, Горилла зачерпнула в кастрюлю воды. А я немного потопталась в ручье. Он был неглубокий. Я сделала несколько шагов, перепрыгнула с камня на камень. Вода бурлила вокруг сапог и натыкалась на камни. Я посмотрела вверх: лес вдалеке уже не казался таким густым.
Вдруг мне показалось, что я слышу голоса. Кто-то кричал.
Вразвалочку пришла Горилла.
– Здесь какие-то дети, – сказала я. – Они что, живут прямо в лесу?
Горилла посмотрела на меня. Клянусь, она хотела что-то сказать, но потом передумала и лишь пожала плечами.
– Пошли, – пробормотала она. – Нельзя надолго оставлять костёр без присмотра.
Она двинулась к палатке, а я осталась стоять, прислушиваясь. Но теперь ветер дул со спины, и голосов больше не было слышно. Я догнала Гориллу.