Петля, Кадетский корпус. Книга четырнадцатая (СИ) - Алексеев Евгений Артемович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы найдем дюжину моторных лодок ниже по течению? — спрашиваю вождя Ульчи.
— Конечно, многие рыбаки ушли в протоки, кто-то и вовсе остался в море, — кивнул глава рода.
— Хорошо…
* * *
Операция шла по плану, отряды методично, не спеша зачищали оба берега реки, не встречая серьезного сопротивления. Отдельные инциденты имели место быть, засады, нападения с воды, минирование, однако скрупулезная, слаженная работа всех подразделения позволяла двигаться вперед практически без потерь. Военная машина регулярных сил демонстрировала превосходство над разрозненными, плохо вооруженными бандами аборигенов. Подобные успехи навевали определенные мысли, бригадный генерал, равно как и его британский коллега уже всерьез подумывали о штурме Золотого Города.
— Этак мы и до столицы доберемся, — на одном из брифингов поднял тему полковник Читтам.
— Томас, меня посещают те же мысли, раньше казалось, что тут орудуют матерые кланы, а на поверку нет ничего кроме жалких отребий, к тому же разбойники совсем не организованы и дерутся каждый сам за себя, — кивнул головой Ким Хониль.
— Может попробуем взять город штурмом, понимаю, что такую задачу нам не ставили, но вряд ли кто-то будет против подобного успеха, — улыбнулся лайми.
— Склоняюсь к тому же, думаю, сегодня вечером отправить запрос командованию на санкционирование атаки, разведка доносит, что особых препятствий на пути нет и не предвидится, так почему бы не преподать туземцам урок? — кивнул бригадный генера.
— Тем более мы уже все равно здесь, — согласился полковник, когда дела идут хорошо, то и командованию нечего делить.
Гладкая операция дала возможность корейцам и британцам притереться друг к другу, к тому же то, что они шли по разным берегам, оказалось гениальным решением. Солдаты практически не пересекались, не было обычных для сборных армий бытовых ссор и недопонимания. К тому же зачистка реки получалась полная, не оставляя маневра для врага. В общем офицеры были довольны, возникло взаимное уважение и общие планы, правда хангук желал воинской славы и почестей, а «дикие гуси» больше думали о добыче.
Ближе к вечеру дисциплинированные солдаты по устоявшемуся порядку стали обустраивать укрепленный лагерь. Разведка заранее находила подходящее место, кстати совсем непростое дело. Было необходимо найти две расположенные напротив друг друга позиции, удобные для обороны, желательно и с двумя бухтами, однако чаще приходилось не делить флот, а вставать на якорь в одной гавани, как и случилось в этот раз. Впрочем, на безопасность это никак не влияло, пушки плавучих батарей и катеров могли прикрывать оба отряда, вне зависимости от того к какому берегу приставали. В этот раз эскадра нашла укрытие рядом с крепостью лайми.
Дотошные корейцы предпринимали все меры безопасности по отношению к кораблям, британцы, всегда ценившие флот превыше всего, были абсолютно солидарны с хангуками. Как обычно вниз по реке ушли дозоры на моторных лодках, ночью видимость отвратительная, связь в этих местах паршивая, тем не менее мобильные группы услышат шум двигателей, или лязг оружия и смогут заранее обезвредить или сорвать нападение диверсантов. Сверх того, наиболее ценные корабли спрятали за бортами пассажирских теплоходов и сухогрузов. Все предусмотрено, ничего не предвещало беды…
— Тра-та-та-та…
— Бах… бах…
— БУХХХ… БУХХХ… — неожиданно вверху по течению раздались звуки нешуточного боя, которые переполошили весь лагерь.
— Что происходит? — проревел полковник Читтам.
— Сэр разведка докладывает о том, что вниз по реке двигаются два судна, судя по очертаниям баржи, переделанные под боевые корабли, вооружены пушками и крупнокалиберными пулеметами, патрульные катера не могут с ними справиться.
— Хмм… на что они рассчитывают? — задумался британец.
— Томас, я знаю, что это! — в рации прозвучал взволнованный голос бригадного генерала.
Глава 7
Двойной обман
— Это брандеры! — почти кричал Ким Хониль.
— Если там много взрывчатки и бочек с горючим, то они хотят ударить по бухте, будет два мощных взрыва, загорятся все сухогрузы, а ракетно-пушечные катера и плавучие батареи окажутся в огненной ловушке! — развил идею Томас Читтам.
— Именно! — кивнул генерал и спросил, — Что думаешь делать?
— Выведем корабли на реку, тогда они получат свободу маневра, в крайнем случае подставим под баржи пару транспортов, а остальные утопят ублюдков! — решительно ответил полковник.
— Согласен, из бухты надо уходить, при таких обстоятельствах она стала смертельным капканом, — одобрил кореец.
— Внимание! Внимание! Противник атакует двумя баржами, это брандеры, начиненные взрывчаткой и горючим, нужно выходить из гавани, но без паники, время еще есть! — дал объявление Томас Читтам.
— Принято!
— Работаем!
— Вперед! — откликнулись отважные моряки.
— Капитанам сухогрузов «Ичхон» и «Пусан» приказываю пройти вверх по реке и в случае угрозы остальному флоту пойти на столкновения с баржами противника, — Ким Хониль отдал своим людям непростой приказ, но он был уверен в экипажах вышеуказанных судов, там не было простых матросов, только проверенная морская пехота, самые мотивированные воины армии Пхеха!
— Есть!
— Сделаем! — без колебаний ответили офицеры.
Началась тяжелая, довольно рутинная работа, ведь геройство — это девяносто девять процентов труда и один процент храбрости. Развести в разные стороны целый флот, в темноте, на реке, с плохой связью и при этом не столкнуться дорого стоило. Однако моряки действовали слаженно, без паники и, несмотря на временные рамки справились с задачей. Два сухогруза-смертника ушли вверх по течению реки, чтобы остановить противника, остальные суда веером разошлись по водной глади и стали готовиться к отражению нападения.
Правда, несмотря на опасность, пришлось зажечь бортовые огни, иначе был высок риск столкновения. Хорошо, что дозоры на реке успели заранее предупредить о приближающихся баржах, страшно подумать, что бы произошло, если огромные брандеры сумели добраться до бухты. На самом деле заграждение из сухогрузов должно было решить проблему с беспилотными катерами, они бы потопили транспорт, но до остальных судов не добрались бы. Однако огромное судно с горючим и взрывчаткой могло поджечь вокруг себя все и вся.
— БАБАХ!!!
— БАБАХ!!! — неожиданно в первых рядах кораблей раздались мощные взрывы.
— Транспорты горят! — доложил один из наблюдателей.
— Но чем их поразили? — недоумевал полковник Читтам.
— Баржи запустили плавающие мины по реке! — донесение пришло откуда-то из катеров.
— Коварные твари! — зло выругался бригадный генерал и приказал, — Моторные лодки на воду, стреляйте в мины, не дайте им подойти к судам!
— Капитанам кораблей, рассредоточьтесь, ракетно-пушечные катера и плавучие батареи отвести в тыл, как только уйдете на позицию, открывайте заградительный огонь! — распорядился Томас Читтам.
Полковник с бригадным генералом Ким Хонилем удивительно гармонично дополняли друг друга. Кореец командовал по старшинству, а лайми в силу того, что в эту ночь флот находился ближе к левому берегу. Вскоре корабли искусно совершили несложные маневры и начали палить в сторону брандеров и по плывущему по воде мусору, ведь там могли скрываться мины, при этом старались не зацепить два своих транспорта, ушедших на перехват.
— Вррррр, — за грохотом никто не расслышал как глубоко в тылу взревели двигатели дюжины моторных лодок.
— БАБАХ!!! БАБАХ!!! БАБАХ!!! — серия мощных взрывов прозвучала там, где казалось надежно укрылись боевые корабли речной флотилии.
— Нас атаковали, мы тонем! — доложил капитан одного ракетно-пушечного катера.
— Две моторные лодки с взрывчаткой врезались в борт, набираем воду, гаубицы уже не спасти! — добавил капитан плавучей батареи.