- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слуги дьявола - Джерри Эхерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И вот наконец огромное тело в черном балахоне замерло, глаза закатились под лоб, а посиневший язык безвольно вывалился изо рта. Фрост выждал еще немного, а потом отпустил шею мужчины и поднялся на ноги, тяжело дыша. По его лицу стекал пот.
Фрост подобрал трофейный меч и двинулся обратно к Двери офиса, которую уже вовсю облизывали красные языки пламени. По пути капитан отыскал свой браунинг, с любовью посмотрел на верного друга, а потом отбросил меч, взял пистолет в правую руку и быстро проскочил в комнату сквозь полосу огня. Оказавшись внутри помещения, он огляделся.
Несмотря на густые клубы дыма, капитан сразу увидел Бесс — та сидела в кресле, руки ее были привязаны к подлокотникам, лодыжки тоже опутывала веревка. В аналогичном положении находилась и еще одна женщина, незнакомая Фросту — она сидела в таком же кресле в углу комнаты, тоже связанная. Капитан приступил к действию.
Он решительно двинулся в направлении Бесс. Та слабо улыбнулась ему и сказала с тревогой:
— Фрост, они тут везде поразбрасывали зажигательные бомбы.
— Знаю, — кивнул капитан. — Одна из них, та, что была в соседней комнате, не сработала — обошлось без взрыва, только огонь разгорелся. Ничего, сейчас будем выбираться отсюда.
Он достал свой нож и быстро перерезал веревки на руках и ногах Бесс.
— Теперь помоги Мэри, — сказала она. Фрост проследил за ее взглядом, которым Бесс указала на девушку, сидевшую в углу.
— Ну, Мэри, так Мэри, — вздохнул капитан и двинулся к креслу.
Он перерезал веревки на ее запястьях, а потом потряс девушку за плечо. Та не отреагировала.
— Попробуй разбудить ее, — скомандовал Фрост и нагнулся, чтобы освободить ноги пленницы. — А что тут, собственно, произошло?
— Мы сидели и работали, и тут внезапно эти парни в черном ворвались в комнату. У Мэри был револьвер в ящике стола и она…
— Возьми этот револьвер, — перебил Фрост. — Может пригодиться. И забери свою сумочку и ее вещи — все, что нужно. Нам пора сматываться отсюда.
Бесс ничего не ответила. Она молча подошла к столу и выдвинула ящик, запустила в него руку.
— Вот, — сказала женщина, поворачиваясь к капитану и показывая ему небольшой вороненый смит-и-вессон. — Как его проверить?
— Там есть такая штучка сбоку, — объяснил Фрост. — у кольтов ее надо оттянуть, а у “смитов”, наоборот — двинуть вперед. Тогда можно высвободить барабан.
— Ага, — кивнула Бесс. — Сейчас попробуем. Она проделала операцию и с удовлетворением снова защелкнула барабан револьвера.
— Заряжен.
— Если там есть запасные патроны, то возьми и их тоже, — сказал Фрост и повернулся к Мэри, которая все еще была без сознания.
Он слегка похлопал ее по щекам, потряс за плечи.
— Эй, проснитесь, мисс… Как там ее зовут, Бесс?
— Мэри, Мэри Боулс, — ответила женщина, продолжая сосредоточенно копаться в ящике. Фрост вновь встряхнул девушку.
— Да очнись же ты, Мэри Боулс! Нам надо уходить отсюда.
Ее веки дрогнули, а потом открылись. Глаза медленно оглядели комнату и остановились на Фросте. В них был страх.
— Расслабься, милая, — сказал капитан, стараясь, чтобы его голос звучал помягче. — Я друг, друг Бесс.
— Бесс… — слабо прошептала Мэри и покачала головой.
Та подбежала ближе и опустилась на колени возле кресла.
— Мэри, родная, — успокаивающе произнесла она, — это Хэнк Фрост, мой жених. Помнишь, я тебе о нем рассказывала? Он спасет нас, не бойся. Все будет хорошо.
Мэри Боулс вновь закрыла глаза и откинулась на спинку кресла, лицо было бледным.
— О, Боже… — прошептала она. — Моя голова…
— Они ударили тебя, — подсказала Бесс. — Хорошо, что еще так закончилось. Я боялась, что…
— Ладно, — вмешался Фрост. — Потом поговорите. Надо убираться отсюда. Ты можешь идти? — спросил он у Мэри.
— Не знаю, — ответила та нерешительно, — попробую… Да, думаю, что смогу.
— Вот и думай так дальше, — усмехнулся Фрост и помог ей подняться на ноги.
Они двинулись к двери, но через пару шагов остановились. Сплошная стена огня отрезала их от коридора…
Глава одиннадцатая
— Господи! — воскликнула Бесс. — Как же мы выберемся отсюда?
Фрост почесал подбородок.
— Да уж придется что-то придумать, иначе мы тут просто изжаримся заживо.
Он огляделся по сторонам, а потом посмотрел на Мэри Боулс.
— У профессора Уэллса здесь была ванная? Девушка молча кивнула и указала дрожащей рукой на неприметную дверь в дальней стене кабинета.
— Бесс, подержи больную, — скомандовал Фрост и бросился к двери.
Он распахнул ее, включил свет и принялся искать полотенца. Вскоре капитан обнаружил целую стопку в шкафу возле ванны. Он схватил все полотенца, пустил воду из крана и подставил их под струю. Когда ткань уже полностью пропиталась влагой, Фрост выскочил из комнаты — бросив текущую воду и горящий свет — и с мокрыми полотенцами в руках вернулся к женщинам.
— Иди сюда, — сказал он Бесс и быстро обмотал ее голову одним из полотенец.
— О, Боже! Моя прическа! — всхлипнула та.
— К черту прическу, — решительно произнес капитан. — Вот возьми, прикрой лицо и руки. И помоги Мэри.
Он и сам обмотал голову мокрым куском ткани, несколько раз глубоко вдохнул, взвалил Мэри Боулс на плечо и посмотрел на Бесс.
— Готова?
— Кажется, — неуверенно ответила женщина.
— Ну, тогда за мной. Не отставать. Вперед! Проорав эти слова на одном дыхании, Фрост бросился прямо в пламя, пытаясь проскочить в коридор. Бесс послушно следовала за ним, замирая от ужаса и чувствуя, как жар огня словно густой пеленой окутывает ее всю с головы до ног.
Но это продолжалось лишь несколько мгновении, и вот они уже были в коридоре, где пока сохранялась вполне приемлемая температура. Хотя дыма собралось уже порядочно.
Фрост сдернул с лица полотенце, оставив его висеть на шее, и повернулся к Бесс.
— Поищи пожарную лестницу, — крикнул он, возобновляя бег и не выпуская из рук Мэри Боулс. — Не жди меня, уходи. Лестница должна быть снаружи.
— Нет, я с тобой, — упрямо ответила Бесс, не отставая от капитана.
В конце коридора она увидела обезглавленное тело пожилого охранника и в ужасе отшатнулась.
— О, Господи…
— Этот парень спас мне жизнь, — сказал Фрост. — И эти ублюдки в балахонах еще заплатят мне за него.
Они устремились к разбитым стеклянным дверям, которые вели на главную лестницу. Там огня пока не было, хотя дым уже клубился вовсю. Фрост увидел на стене кнопку пожарной тревоги и кивком указал на нее Бесс.
— Нажми! — крикнул он.
Женщина схватила висевший тут же небольшой молоточек, разбила предохранительное стекло и надавила большую красную кнопку. По коридору разнесся пронзительный звук сирены, и тут же из какого-то люка в потолке хлынула вода.
— Вот спасибо! — фыркнул капитан, которого окатило с головы до ног.
Он увидел, что кабины обоих лифтов застряли на их этаже и вышли из строя. Возможно, так было предусмотрено в случае пожарной тревоги, а возможно, пламя повредило какую-то проводку. Фрост бросился к двери, которая вела на лестничную клетку.
— Я открою! — крикнула Бесс, пытаясь обогнать его.
— Подожди, — рявкнул Фрост. — Куда ты спешишь? Присмотри за Мэри, я сейчас.
Он снял свою ношу с плеча, и Бесс поддержала девушку, которая до сих пор не могла стоять на ногах. Капитан подошел к двери и осторожно коснулся ее кончиками пальцев. Жара он не почувствовал. Фрост с сомнением покачал головой.
— Может, она огнеупорная, — буркнул он себе под нос. — Вот сейчас мы ее откроем, а там море огня.
Но делать было нечего. Капитан посмотрел на Бесс.
— Оттащи-ка ее на пару ярдов, — приказал он. — Так, на всякий случай.
Фрост отодвинулся немного, вытянул руку и щелкнул аварийным замком. Дверь распахнулась. По ту сторону не было ни огня, ни дыма. Капитан удовлетворенно хмыкнул, повернулся, вновь водрузил Мэри Боулс себе на плечо и подмигнул Бесс.
— Живем, родная. А теперь — быстро вниз. Держись стены, если станет горячо, скажешь мне. Ну, с Богом!
Бесс побежала вперед, а Фрост с Мэри Боулс на плече следовал за ней. Так они преодолели два пролета.
— Подожди, — сказал капитан. — Дай-ка я пойду первым. Женщина посторонилась и пропустила его. Внезапно и тут заработали противопожарные спринклеры, обильно поливая пол какой-то мыльной жидкостью. Стало скользко.
— Смотри, не упади, — крикнул Фрост. — А то шею сломаешь.
— За собой следи, — огрызнулась Бесс, судорожно хватаясь за перила и пытаясь удержать равновесие.
Фрост прикинул, что они сейчас движутся параллельно самой дальней шахте лифта, а что ему не нравилось больше всего, так это то, что каменная стена нагревалась все сильнее и сильнее.
На следующей лестничной площадке он обернулся и крикнул Бесс:
— Похоже, в шахте бушует настоящий пожар.

