Пульс (ЛП) - Гейл Макхью
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подойдя к нему, она улыбнулась и показала свой паспорт:
– Здравствуйте, я Эмили Купер.
– Да, да. Здравствуйте, сеньорита Купер. – Забрав её багаж, он улыбнулся в ответ и повел ей к черному лимузину, припаркованному среди других машин на оживленной улице. – Это ваш первый визит на Плая-дель-Кармен? – он открыл для неё дверь.
Эмили скользнула внутрь, радуясь кондиционеру.
– Спасибо. Да, первый.
Закрыв за ней дверь, он положил чемодан в багажник, поправил зеркала и сел на водительское место. Повернув немного зеркало заднего вида, он посмотрел в него, когда сказал:
– Что ж, добро пожаловать. У нас красивый город. Меня зовут Хавьер. Я постараюсь показать вам самые красивые места по дороге в отель. Хорошо?
– О, вообще-то, я не планировала ехать в отель прямо сейчас. – Порывшись в сумочке, Эмили достала листочек с адресом Гэвина. Не желая терять ни минуты вдали от него, она наклонилась и показала его Хавьеру.
– Я бы хотела сначала отправиться туда, если можно, пожалуйста?
Кивнув Хавьер отъехал от обочины и улыбнулся, в зеркале светился теплый взгляд его карих глаз.
– Конечно, сеньорита Купер. Как пожелаете. Мы будем в этом месте очень скоро.
– Спасибо, Хавьер.
Эмили села обратно, пытаясь осознать каждую прожигающую сознание эмоцию. Ее накрывала с головой природная потребность в Гэвине, затмевая все, что она когда-либо чувствовала раньше. Тревога канатами сковала все тело. Она беспокойно ерзала на сиденье, наблюдая, как за окном проносятся автобусы, мопеды, Фифа, машины мексиканской полиции. Несмотря на то, что дорога в самое сердце Плая-дель-Кармен занимала всего двадцать минут, ожидание длилось целую вечность. Эмили нервничала все больше, и ей было сложно сконцентрироваться, когда лимузин свернул на узкую безлюдную улицу с несколькими особняками вдоль дороги.
Когда машина остановилась перед особняком Гэвина, Эмили сделала глубокий вдох и нервно сглотнула; интуиция без остановки говорила, что Гэвин не примет её обратно. Хавьер не успел даже выйти из лимузина, а Эмили сама уже открыла дверь. Она вышла из машины, оказавшись перед огромным зданием. Классическая терракотовая кровля на особняке белого цвета, из которого открывался вид на чистейшее Карибское море. Убрав с лица свои каштановые волосы, находившиеся в беспорядке из-за сильного ветра, Эмили поняла, что не только мозг отказывался работать, но и тело: игнорируя все её мольбы, оно не желало двигаться. Тело, дрожавшее от нервного напряжения, тянулось к Гэвину – эта глубокая, до боли знакомая тяга, которую она испытывала с момента их первой встречи. Прежде чем успела осознать это, она пошла к дому. Хавьер последовал за ней, но она, подняв руку, попросила подождать.
Стоя перед дверью из темно-красного дерева с маленьким окошком из тонкого стекла, Эмили сдержала накатившие на глаза слёзы, и трясущейся рукой нажала на звонок. Сердце ускорило ритм, и теперь его стук гулко отдавался в ушах, когда в дверном окошке появилась размытая фигура, открывая дверь. Тело сковал страх, тот, с которым она, делая все это, боролась ради себя и Гэвина. Эмили закрыла глаза и попыталась собрать крошечные кусочки надежды, что никакой катастрофы не случится, хотя разум говорил об обратном. Прежде чем дверь открылась, в сознании возник образ голубых глаз Гэвина, но на неё смотрели совсем не те глаза.
Худощавая женщина в униформе прислуги и с волосами цвета воронова крыла, уложенными в тугой пучок, улыбнулась Эмили.
– Могу я вам помочь? – спросила она по-испански.
– М-м, да. Гэвин дома? – пытаясь унять дрожь в голосе, спросила Эмили.
– Нет. El Sr. Blake no está aquí. Se fue a beber a Akumal.
Эмили покачала головой:
– Простите, я говорю только по-английски.
– No entiendo lo que esta diciendo. El Señor Blake no está aquí. – снова повторила служанка.
Эмили повернулась и жестом подозвала Хавьера, ожидавшего её у лимузина с багажом.
– Да, сеньорита Купер, – сказал он, поднимаясь по ступенькам крытого крыльца. – Я принесу ваши вещи. Хорошо?
– Нет, спасибо, но не нужно, Хавьер. Мои вещи приносить не надо. Я думаю, мистера Блейка нет дома, эта женщина пытается объяснить мне, где он. Не могли бы вы, пожалуйста, перевести?
– О-о, конечно, – улыбнувшись, Хавьер обратил все внимание к женщине. – Добрый день, Джанита. – сказал он по-испански.
Женщина кивнула:
– Добрый.
– Colton me envió al aeropuerto a recoger a esta joven y traerla de vuelta a ver Gavin. Está en casa.
Эмили терпеливо, насколько это было возможно, ждала, пока они разговаривали. Когда разговор был закончен, женщина кивнула, перед тем как закрыть дверь.
Хавьер посмотрел на Эмили:
– Мистер Блейк в баре Акумаля. Это не далеко, если на машине. Минут двадцать. Идемте. Я отвезу вас туда прямо сейчас.
Эмили смотрела, как Хавьер, сбежав вниз по ступенькам, пересёк улицу. Положив её вещи обратно в багажник лимузина, он открыл для неё дверь. Все еще стоя на крыльце, Эмили колебалась. Мысли проносились в голове: она перечисляла для себя причины, почему не стоит видеться с Гэвином на публике. Она не могла. Это будет не правильно. Они должны все обсудить наедине. В груди пульсировала боль от мысли, что снова придется ждать, пусть и недолго, но Эмили решила, что останется в отеле и снова приедет сюда позже, вечером. С этим решением она направилась к Хавьеру, чтобы сообщить ему о своих планах.
Она почти подошла к лимузину, когда, услышав, как шины чей-то машины сминают гравий, повернула голову в направлении шума. Подняв руку и закрывая ей глаза от яркого солнечного света, она смотрела, как на дороге появилась темно-серая спортивная машина, войдя в крутой левый поворот. Из-за тонированных окон угольно-черного цвета Эмили не было видно, кто за рулем. Но это не помешало сердцу начать грохотать, словно барабан, с момента появления машины и до её полной остановки через несколько мучительно долгих секунд. Едва она попыталась совладать с дыханием, сердце снова замерло, увидев, как улыбаясь, из машины вышел Гэвин. Она в оцепенении смотрела на него, полагая, что он еще не видел её. Эмили находилась в полной прострации от увиденного, мороз покалывал и пробегал по коже, потому что из машины вылезли не одна, а целых две причины хорошего настроения Гэвина. Делая неуверенный шаг назад, Эмили почувствовала, как от паники руки и ноги стали ватными, когда взгляд Гэвина встретился с её собственным. И с его лица тут же сползла ухмылка. Она могла прочитать вопрос в его глазах, и была почти уверена, что сама готова вот-вот потерять сознание.
Склонив в замешательстве голову, Гэвин остановился. Он понимал, с каким трудом ему дались последние несколько дней – эмоционально и физически – и он также понимал, что сейчас алкоголь туманил его голову, но он был практически чертовски уверен: это не галлюцинация.