- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Весна среди зимы - Дейзи Миллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Берт не удостоил ее ответом. Он молча встал, подошел к раковине и сполоснул свою чашку. Высокий, широкоплечий, он как будто заполнил собой все пространство, и Элси вдруг стало тесно в просторной кухне.
— И, кстати, сколько он тебе должен?
— Много, — коротко бросил Берт.
Элси закусила губу, чтобы подавить стон отчаяния, готовый вырваться из ее груди. Если уж Берт говорит «много» — значит, действительно много: у них ведь совсем разные мерки… Впрочем, этого следовало ожидать. Судя по количеству неоплаченных счетов и по настрою многочисленных кредиторов, финансовое положение отца было катастрофическим.
— А конкретнее? — все-таки спросила Элси.
Может, ей удастся самой отдать хотя бы малую толику этих денег и договориться в дальнейшем выплачивать остаток долга по частям? Она готова была совершить невозможное, лишь бы Берт исчез из ее жизни — на этот раз навсегда!
Берт намеренно выдерживал паузу. Он тщательно вытер чашку и поставил ее на место. Именно на ту полку, где эта чашка всегда стояла…
И тотчас же, сама того не желая, Элси вспомнила ту восхитительную неделю, исполненную нежности и страсти, которую Берт провел с ней в этом доме год назад…
Они ходили по комнатам полуодетые, босиком. И Берт, загорелый дочерна, насвистывал, готовя еду. Они брали поднос с завтраком наверх, в спальню, ели прямо в постели, а потом вновь и вновь занимались любовью, не в силах насытиться друг другом…
— Полагаешь, что сможешь сама от меня откупиться, а, принцесса? — Язвительный голос Берта прервал неуместные грезы. — Не надейся. У тебя никаких денег не хватит, поверь мне на слово. Хотя, если предлагаешь натурой… — Он многозначительно покосился на кухонный стол.
— Ты не посмеешь!
— Может, проверим? — Его интонации снова были мягкими и вкрадчивыми, едва ли не ласковыми, но черные глаза вызывающе блестели.
— Думаешь, я согласна продать душу…
Жесткая усмешка Берта заставила Элси замолчать на полуслове.
— У нас, как я понял, речь идет не о душе. Во всяком случае, год назад тебя мало интересовала сия мистическая субстанция… Ты тогда очень даже была не прочь продаться с потрохами за обручальное кольцо от богатого ухажера!
— Ты так ничего и не понял!
— Разве? По-моему, мы уже во всем разобрались и выяснили, что замужество для тебя означало надежное будущее, финансовое благополучие, красивую жизнь.
Для нее это означало совсем другое! Но Элси скорее бы умерла, чем сказала об этом Берту. Во-первых, сегодняшний Берт Конрой — этот холодный, расчетливый человек, единственная цель которого выбить долг из ее отца, — все равно ей не поверит. А во-вторых, ей не хотелось даже вспоминать о своих прежних чувствах к нему. Забыть все, что было между ними, — вот к чему она стремилась! Забыть, как страшный сон.
— Давай не будем больше говорить об этом.
— Давай, — неожиданно согласился Берт. — Тем более что все это в прошлом. С тех пор многое изменилось, и наши отношения могут стать совсем иными…
Элси вопросительно приподняла брови и с удивлением заметила, что улыбка Берта была вовсе не насмешливой, не издевательской, а теплой и искренней. Она сразу преобразила суровые черты его лица. Но потом Элси заглянула ему в глаза. А вот они-то оставались и холодными, и насмешливыми.
— Давай считать, что мы друг другом попользовались, и забудем об этом. Неизменным осталось лишь одно, принцесса…
— И что же?
Элси стиснула зубы. Еще минуту назад она мысленно отделила сегодняшнего Берта от того человека, которого знала год назад. Но теперь вдруг поняла, что заблуждалась. Она видела его таким, каким он позволял ей себя видеть… Нет, каким она хотела его видеть. Наивная девочка, ослепленная любовью! Элси была от него без ума и убедила себя, что он тоже любит ее до самозабвения.
— А ты не догадываешься?
Берт заглянул ей в глаза, и она замерла как загипнотизированная под его пристальным взглядом.
— Ты не догадываешься о том, что необыкновенно красива? Ты щедрая, чувственная, сексуальная женщина, Элси. Другой такой я не знаю. Тебе невозможно не желать!
Ей всегда нравился голос Берта — проникновенный, глубокий, с легкой хрипотцой. Голос, как будто специально созданный для того, чтобы произносить слова любви… Элси почувствовала, что готова растаять. Да и какая женщина устояла бы перед столь изысканным комплиментом?
Нельзя, чтобы он продолжал! Если не разрушить губительные чары прямо сейчас, кто знает, чем все закончится? Элси лихорадочно соображала, как ей ответить, и молчание опасно затягивалось.
Ей вдруг стало жарко. Как будто невидимое пламя опалило ее тело, прожигая до самых сокровенных глубин. И она сгорала в этом огне. Ее нежная кожа приобрела болезненную чувствительность, так что даже мягкая хлопковая рубашка казалась жесткой и шероховатой.
Больше всего Элси боялась, что Берт заметит ее возбуждение. И он, разумеется, заметил.
— Ты ведь тоже хочешь меня, я знаю!
Он провел рукой по ее щеке и улыбнулся. Элси затаила дыхание.
— Нам будет хорошо вместе, принцесса. Почему мы должны этого лишиться? Я думаю, те недели, которые мы проведем в этом доме…
— Какие недели?!
До Элси не сразу дошло, о чем он говорит. А потом ее словно громом поразило. Сладостное наваждение, порожденное чувственным голосом опытного обольстителя, развеялось. Элси резко вскинула голову и отшатнулась от его руки.
— Что ты сказал?
Берт усмехнулся.
— Я хотел бы пожить здесь некоторое время. У вас сейчас трудности, Элси. Вам нужна моя помощь.
Он произнес это с таким искренним участием, что Элси едва не поверила в то, что Берт действительно обеспокоен их судьбой.
— Может быть, и нужна. Но я скорее умру, чем приму помощь из твоих рук! Мне от тебя не нужно ничего!
Элси охватила кухонное полотенце и принялась яростно вытирать несуществующее пятно на разделочном столе.
— А как насчет крыши над головой для бедного странника?
Элси озадаченно посмотрела на него.
— Ты о чем?
Берт неторопливо провел рукой по волосам, нарочно медля с ответом.
— Как я понял, твоего отца еще нескоро выпишут из больницы. Так что придется мне задержаться в Стивентоне. Во всяком случае, я хочу подождать, пока он поправится настолько, чтобы с ним можно будет серьезно поговорить. Следовательно, мне надо где-то жить все это время.
— В городе полно отелей!
У Элси возникло дурное предчувствие. До сего момента Берт, несомненно, жил в отеле. Что же изменилось?
— Жалко тратиться на отель, когда в вашем доме столько свободных комнат, — заявил он, несомненно, догадавшись о ее размышлениях.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
