Оракул (СИ) - Муратова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Айлриндел, как ты оказался с Карой вместе во время драки? — спросил меня дядя, залетая в комнату, где его лекарь оказывал помощь Каре. — Ты ведь шел за браслетом сына.
Я повернулся к нему и устало опустился в кресло. Эта девчонка! Какого черта она не слушала, что я ей говорю? Такая надменная и безголовая. Так, стоп!
— Ты ее знаешь? — спросил я дядю, поворачиваясь к нему, который сел рядом со мной на диван. Мы ждали лекаря, чтобы узнать о самочувствие девушки.
— Конечно, знаю, она наш новый Оракул Каролина. Кстати, она с Земли, — проговорил дядя, улыбаясь.
Моя челюсть отвисла. Вот блин! Она с родины Мирасы. Только тогда она была Мариной. У девушки были превосходные целительские способности, которые привлекли целителей Алиота. Мираса даже не знала о них, пока на Землю не послали меня, чтобы уговорить девушку присоединиться к ним. Она даже не раздумывала, согласилась сразу. Она была сиротой, жила в ужасных условиях и часто подвергалась издевательствам со стороны сверстников.
Она была зашуганной и тихой девушкой. Как женщина она меня не привлекала. Для удобства мы все приняли облик человека. Ее встретили с распростёртыми объятиями. Я потерял ее из виду на целых пять лет. После случайного ранения при задержании преступника, я попал в руки лекаря. Им оказалась Марина или теперь Мираса. За этот период, который я ее не видел, она закончила обучение, подчинила и развила свою силу. И стала красивой женщиной. Она меня даже не узнала. А я, как влюбленный дурак, не мог оторвать от нее глаз.
Наши отношения развивались молниеносно. Вскоре мы поженились. И все было прекрасно, пока она не забеременела. Целители были в шоке. Чтобы человек забеременел от оморфа, такого не было никогда. Радовался я рано. Мираса начала слабеть. Прогнозы были неутешительные — либо она, либо ребенок. Мираса выбрала малыша, как бы я ее не уговаривал. Роды прошли успешно. А Мираса впала в кому.
А потом ее показатели начали улучшаться, и появился шанс, что она поправиться. Но все рухнуло, когда мой младший братец Этамир, который был влюблен в мою жену, не отравил ее каким-то ядовитым зельем из растения, которое даже не росло на Алиоте. Умерла она мгновенно. Я думал, сойду с ума. Если бы не Эрлан, убил точно его.
Прошло уже восемь лет, и Этамир должен был до сих пор находиться в тюрьме на звезде Мицар. Как он сбежал, не понятно. С этим надо будет разобраться. Еще Эрлан тяжело заболел. Голова гудела от мыслей. Теперь еще и эта девица свалилась мне на голову.
— Только не надо сводничать, дядя, — покосился я на улыбающегося Короля, — я никогда не смогу полюбить такой тип женщины, как твоя Кара. Даже имя звучит, как наказание. Может сам, и женишься, ведь тоже свободен.
— Увы, девушка хоть и хороша, но не в моем вкусе.
Тут из комнаты вышел лекарь. Мы оба вскочили на ноги и вопросительно уставились на него.
— С девушкой все хорошо, рана не глубокая, ее спас корсет, — улыбнулся им он, — рану залечил, вечером можно отпустить.
Мужчины выдохнули.
— Я пойду, проконтролирую процесс допроса Этамира, а ты дядя позаботься о своей Каре, — проговорил я с сарказмом.
— Иногда я забываю, кто из нас Король Алиота, — с усмешкой проговорил он.
Я пожал плечами и направился в допросную, заскочив переодеться. Вся одежда была в крови и грязи. Нервы натянулись до предела. Встретиться с убийцей своей жены не просто. В груди до сих пор ныло от воспоминаний о Мирасе. Но я должен выяснить, как он сбежал, и кто ему помог. Еще придется эту Кару допросить, так как она упоминала нападение на нее. А у нас с братом голоса похожи. С ним она меня и перепутала. Еще и бывшего Оракула приплела. Что-то мне не нравится вся эта ситуация.
По закрытой связи я связался с родителями на Мицаре и узнал о состоянии сына. Новость меня не обрадовала. Мальчик в тяжелом состоянии. Лекари не понимают, что с ним. Сердце сжалось от тревоги. Воспоминания о смерти жены преследуют меня до сих пор. Мысль о потере сына сводила с ума.
Я развернулся и нашел лекаря Короля Алиота. Моя просьба осмотреть сына его удивила, но он не имел права отказаться.
— Я свяжусь с Его Величеством, что буду отсутствовать на Алиоте. Я сделаю все, что от меня зависит.
Я поблагодарил лекаря и хотел было направиться в допросную, но передумал. Решил сначала опросить девушку, пока она еще здесь. Я вдохнул и выдохнул. Держи себя в руках, мысленно уговаривал я себя. Ты имел дело с худшими преступниками, а тут девушка.
Я постучал в дверь и заглянул внутрь. Рыжеволосая фурия сидела на кровати и смотрела отсутствующим взглядом. От моего стука она вздрогнула. Девушка удивленным взглядом уставилась на меня. А потом неловко отвернулась.
— Кара, мне надо с вами поговорить, — начал как можно вежливее. Я сел в кресло напротив кровати. — Я Айлриндел, командир отряда, занимаюсь поимкой преступников и отправкой их в тюрьму. Расскажите, мне о нападении и об Оракуле Амхивесе.
Она посмотрела на меня нечитаемым взглядом и хмыкнула. Я приподнял бровь. Что она сейчас выкинет? Девушка-загадка.
— Теперь вы хотите меня выслушать? Как благородно с вашей стороны, — с сарказмом проговорила она.
Я скрипнул зубами. Как же тяжело общаться с такими женщинами, которые признают только свою правду.
— Сейчас идет следствие, и я обязан вас опросить. Но будь моя воля, — сделал я паузу, — я бы ни за что не заговорил с вами вновь. Так что давайте по-быстрому вы мне все расскажете, и я займусь своими прямыми обязанностями.
— Знаете, взаимно. Я расскажу только с одним условием — я хочу учувствовать в расследовании.
Я опешил от ее предложения. Да черта с два я на такое пойду! Чтобы какая-то девица мешалась под ногами. Ни за что!
— Нет, — с нажимом я ответил, — вы поправляетесь и сидите ровно на своей пятой точке и занимаетесь своей работой. Никаких расследований с вашей стороны. Вы поняли меня?
Ее глаза яростно посмотрели на меня. Фурия. Точное определение этой девушки. Непробиваемая личность.
— Все вы военные такие. Только командовать, и умеете, — проговорила она с гневом. — Я помочь хочу, защитить жителей Алиота.
Я рассмеялся от ее слов. Какая же наивная. Чем она может помочь?
— Можете не переживать, я смогу защитить всех на Алиоте. А вы, — посмотрел