Кровные узы - Райчел Мид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
беспокойства. Говоривший был моройским парнем, немногим старше меня, с темно-каштановыми волосами, которые, несомненно, были тщательно стилизованы под небольшой беспорядок. В отличие от китовских экспериментов с гелем, этому парню удалось сделать так, что это выглядело довольно неплохо. Как и все морои он был бледен и имел высокое, худощавое строение тела. Со скульптурного лица нас изучали изумрудно-зеленые глаза, как у одного из классических художников, которым я так восхищалась. Потрясенная, я отмахнулась от этого сравнения, как только оно пришло мне в голову. В конце концов, это был вампир. Было смешно любоваться им так, словно это был горячий человеческий парень.
— Мистер Ивашков, — поприветствовала я вежливо. — Приятно видеть Вас снова. Он нахмурился и изучал меня с высоты своего роста.
— Я знаю тебя. Но откуда?
— Мы... — я хотела было сказать «познакомились», но осознала, что это не совсем верно, так как
мы не были официально друг другу представлены, когда я видела его последний раз. Он просто
присутствовал, когда Стентон и я были вызваны на Моройский Двор для допроса. — Мы сталкивались
в прошлом месяце. В вашем Дворе.
В его глазах промелькнуло узнавание.
— Верно. Алхимик.
На мгновение он задумался, а потом удивил меня, произнеся мое имя. Со всем тем, что происходило в Моройском Дворе, я не ожидала, что произведу впечатление.
— Сидни Сейдж.
Я кивнула, стараясь не выглядеть взволнованной из-за того, что меня узнали. Я осознала, что Кит, стоявший рядом со мной, оцепенел. Он утверждал, что может находиться рядом с мороями, но, очевидно, это значило стоять с открытым ртом, не издавая ни звука. Стараясь сохранить приятную улыбку, я сказала:
— Кит, это Адриан Ивашков. Адриан, это мой коллега, Кит Дарнэлл.
Адриан протянул руку, но Кит ее не пожал. Поступил ли он так потому, что все еще был в ступоре или потому, что просто не хотел прикасаться к вампиру, сложно сказать. Казалось, Адриана это ничуть не задело. Он опустил руку и, достав зажигалку, прошел мимо нас, кивая на дверной проем.
— Они ждут вас. Входите. — Адриан наклонился к уху Кита и произнес зловещим голосом, —
Если. Осмелишься. — Он толкнул Кита плечом и выдал что-то наподобии «чудовищного» смеха.
Кит подскочил, чуть ли, аж, не на три метра. Адриан усмехнулся и побрел вниз по садовой дорожке, закуривая сигарету. Я посмотрела ему вслед - признавая, что это было довольно забавно — затем подтолкнула Кита к двери.
— Пошли, — сказала я. Меня овеял прохладный кондиционированный воздух. Кит, казалось, потихоньку оживал.
— Что это было? — потребовал он, когда мы вошли в дом. — Он чуть не напал на меня! Я закрыла дверь.
— Все из-за того, что ты выглядел как идиот. Иначе он этого бы не проделал с тобой. Не мог бы
ты проявить еще больше ужаса? Они знают, что не нравятся нам, и ты выглядишь так, словно готов
сбежать.
Если честно мне принесло удовольствие видеть Кита застигнутым врасплох, но из чисто человеческой солидарности не оставила вопроса на чьей я была стороне.
— Это не так, — заявил Кит, хотя явно был смущен. Мы шли по длинному коридору с темными деревянными полами и отделкой, которая, казалось, поглощала весь свет. — Господи, что не так с этими людьми? О, я знаю. Они не люди.
— Замолчи, — сказала я, немного шокированная горячностью, прозвучавшей в его голосе. — Они вон там. Ты что не слышишь?
В конце коридора виднелась двойная массивная французская дверь. Матовое стекло его витража скрывала то, что находилось по ту его сторону, но все равно можно было услышать низкий гул голосов. Я постучала в дверь, дожидаясь от туда ответа. Когда мы обменялись быстрыми, напряженными взглядами, гнев с лица Кита исчез. Вот и все. Вперед.
Войдя внутрь и увидев, кто был внутри, моя челюсть чуть было не отвисла, как челюсть Кита чуть ранее.
На мгновение у меня перехватило дыхание. Я измывалась над Китом из-за его боязни находиться рядом с вампирами и дампирами, но сейчас, встретившись лицом к лицу с группой вампиров, я почувствовала себя загнанной в ловушку. Будь хоть угроза обвала на меня стен, а я только и могла думать как о клыках и крови. Мой мир пошатнулся и не из-за размеров группы.
Здесь был Эйб Мазур.
«Дыши, Сидни. Просто дыши», уговаривала я себя. Это было нелегко. Эйб олицетворял для меня тысячу страхов, тысячу затруднительных положений, в которые я попадала.
Постепенно все окружающее меня, стало обретать форму, и я снова могла себя контролировать. В конце концов, Эйб был здесь не один, и я заставила себя сосредоточиться на других, игнорируя его.
В комнате сидели еще трое — двоих из них я узнала. Незнакомец, пожилой морой с редкими волосами и большими седыми усами, должно быть был нашим хозяином. Кларэнс.
— Сидни!
Это была Джил Мастрано, ее глаза сверкали от восторга. Мне нравилась Джил, но я не думала, что произвела на нее столь неизгладимое впечатление, чтобы ждать такого приема. Джил выглядела так, как будто собиралась подбежать и задушить меня в объятиях, и я молилась, чтобы она этого не делала. Не нужно, чтобы Кит это видел. Более того, еще не хватало, чтобы он доложил об этом.
Кроме Джил был дампир, которого я знала так же, как знала Адриана — то есть, видела его, но никогда не была с ним знакома. Эдди Кастиль так же присутствовал, когда меня допрашивали в Королевском Суде, и если память мне не изменяет, с его показаниями были проблемы. Со своими намерениями и целями он выглядел как человек, с атлетическим телом и лицом, словно он проводил много времени на солнце. С песочно-каштановыми волосами и карими глазами, смотрящими с дружелюбием - но не без осторожности — на меня и Кита. Как это всегда и происходило со стражами. Они всегда оставались в состоянии боевой готовности, всегда выискивая угрозу. В некотором смысле я даже находила это обнадеживающим.
Осмотрев комнату, мой взгляд снова вернулся к наблюдавшему за мной Эйбу. Его, казалось, позабавило, мое старательное избегание его личности, расплывающейся в хитрющей улыбке. — Что, Мисс Сейдж, — медленно проговорил он. — Даже не поздороваетесь со мной?
Глава 4
Эйб умел преподать себя так, что многие тут же замолкали, стоило только взглянуть на него, даже если совершенно ничего о нем не знали.
Не обращая внимания на теплую погоду снаружи, моройский мужчина был одет в костюм и при галстуке. И не смотря на то, что костюм хоть и был белого цвета, он все равно выглядел жарковато. Его рубашка и галстук были пурпурного цвета, как и роза в кармане его пиджака. В ушах и на шее поблескивало золото. Он был родом из Турции и по этому обладал более смуглой кожей, чем большинство мороев, но все же он был бледнее людей, таких, как мы с Китом. На самом деле цвет лица Эйба напоминал мне загорелого человека, которому в последнее время нездоровилось.