Сбившись с пути. Том 1 - Андрей Валерьевич Степанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Левионт удалился прочь. Ближе подошел Пирокант:
— Ты получил ответы на свои вопросы?
— На некоторые. Но этого достаточно, чтобы с чистой совестью удалиться обратно в Рассвет и продолжать работать.
— Молодец, хвалю! Вот чем Бавлер отличается от других послушников. Понимает, когда нужно работать, а когда — искать информацию.
Он поправил одеяние и к нам приблизился Оромир.
— Мастер Пирокант, — начал он, — пропажа десяти мешков муки, а также...
— Тс-с, не так громко, — перебил его главный монах. — Что еще?
— Руна электричества тоже наша.
— Пусть останется у Бавлера, — сказал Пирокант. — У нас на складах есть что-то, что мы могли бы, м-м-м, подарить Рассвету в знак нашей признательности?
— Есть, — с готовностью ответил Оромир. — Но не мука.
— Жаль, — вырвалось у меня. Монахи посмеялись.
— Есть кое-что получше.
И Оромир провел меня и Мьелдона еще глубже по территории монастыря. Все послушники и другие монахи, которые встречались гораздо реже коротко остриженных парней в кожаных одеяниях, провожали нас взглядами. Но подойти и заговорить никто не решался. Только любопытные взгляды и ничего больше.
Оромир прошел на большой склад, который размером был больше склада в Рассвете примерно раза в три или четыре. И заполнен он был буквально доверху.
— Брать можно не все подряд, — сразу же предупредил Оромир. — У нас все подучетно.
— Смеяться когда можно? — спросил я.
— Юноша, если Левионт заставил вас замолчать, а я поддержал не его, а вас, это не значит, что мне можно дерзить. Понятно?
— Простите, — пробормотал я.
— То-то же. Однако мастер Пирокант предложил награду, которая сослужит хорошую службу. На твой выбор, Бавлер. Что бы ты хотел получить?
— Бумагу. Журналы. Чистые. Или тетради. Письменные принадлежности. Станки или что-нибудь для производства одежды и теплых вещей.
— Список кончился или ты остановится вдохнуть? — Оромир попытался отыскать что-нибудь на складе. — Запросы большие, дать могу не все, но... тетради?
— Я организовал доставку грузов через одну контору. И тому, кто за ней смотрит, нужен журнал, чтобы вести учет.
— Есть такой. А вот по поводу производства... пчеловодство сейчас не пойдет, не сезон. Весной дам, если будет нужда — у нас есть домики для пчел, — ответил Оромир, на миг выглянув из-за стеллажа, за которым успешно спрятался, пока я объяснял особенности транспортировки грузов. — Сейчас есть чесалка. Для шерсти. У вас ведь есть шерсть?
— Есть! — радостно воскликнул я.
— И пара деревянных форм для шитья обуви. Размер... стандартный вроде бы. Возьмешь?
— С удовольствием, а есть что-то еще?
— Ух, еще, — покачал головой Оромир, а я поспешно спросил:
— Если только это не будет вас в чем-то стеснять или ограничивать.
— Нет, Бавлер, этими вещами давно никто не пользовался. Весы, маленькие. Пара ножниц. Инструмента не дам, нет такого. Сами бы с удовольствием пару лопат нашли.
— Наш кузнец может сделать, я думаю. Если есть металл.
— Металл... — задумался Оромир. — Могут тебе точно сказать, что металла ты больше всего найдешь на дне Нируды.
— Это секрет какой-то?
— О, нет, — улыбнулся монах. — Дело в том, что здесь, за монастырем, севернее Нируды уже земли Мордина. А те любили делать большие корабли для перевозки грузов.
— Мне сегодня Хранитель рассказывал, что Нируда и Краля — судоходные реки.
— Нируда — не вся. А вот по Крале сплавляли много чего. И если ты доберешься до места, где из реки торчал остовы кораблей, я думаю, что ты сможешь найти немало интересного. Улерин, например, славен добычей огромного количества металла. Орокант — тоже не отстает.
— Там разве есть горы? — усомнился Мьелдон.
— Не в горах дело. А в шахтах. Уж очень они любят копаться в земле. И неважно, как глубоко. Лишь бы добыть то, что им нужно.
— Золото в том числе? — спросил я.
— Да. Удивительный мир. Мы здесь, в монастыре, знаем железо, медь, алюминий и различные сплавы. А те, кто живут обычной жизнью, знают лишь золото, серебро и металл.
— И медь, — я вспомнил медяки.
— Да. И медь, — поддакнул Оромир. — Есть еще пара комплектов одежды, но...
— Мьелдон! — вдруг подпрыгнул я. — А что на мне была за одежда??? Сверху, на груди, что-то написано было. Ты помнишь??
— Не очень, — нахмурился монах. А Оромир поднял в воздух палец:
— Я помню! Эту одежду мы нашли в том подземелье. В одном из ящиков, что там лежали!
— Ящиков... — медленно повторил я. — Это одежда из тех времен? Она пролежала тысячи лет?
— И это еще один повод убедиться в том, что прошлая цивилизация была гениальной! Одежда не портилась. И обувь тоже!
— Только сносилась быстро, — ответил я. — Нет, спасибо, одежда мне не нужна.
— Я поищу еще что-нибудь, Бавлер, — вдруг подобрел Оромир, который и до того мне очень-то злым не казался. — Все, что может пригодиться Рассвету.
— Вы правда верите, что в Рассвете — спасение? — с какой-то грустью проговорил я.
— Да. И потому ты должен защищать его. А для защиты тебе нужны люди, которые ни в чем не нуждаются, — быстро говорил Оромир.
Я его понимал. Прекрасно понимал. Потому что нам многого не хватало. Но готов ли был монастырь расстаться с этим?
Глава 9. Возвращение в Рассвет
Оромир подготовит все очень быстро. Монастырь оказался тем местом, где по возможности предпочитают следить за всем подряд. И это были не только происшествия, которые несколько лет назад случились в некотором радиусе от Монастыря.
Все вещи были в полном порядке. В Рассвет передали прялку, чесалку, станок для плетения нитей, парикмахерский инструмент в виде ножниц, брусок для затачивания — отдельно предупредили, что он не подойдет для заточки оружия, потому что металл слишком разный по твердости.
Нашлась и большая прочная телега, которая вместила в себя все это разнообразие. Решили много не наваливать — лошадь могла не потянуть, все же я взял себе худосочную скаковую, а не