Год багульника. Осенняя луна - Джен Коруна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моав улыбнулась.
— Думаю, этого вполне хватит.
Промолчав, хэур надел перевязь, закрепил нож на бедре. Эльфа продолжила складывать свое нехитрое добро в сумку, в который раз проверяя, не забыла ли чего. Наконец, все полки были осмотрены, кровать перерыта — все было готово к выходу. Еще раз окинув взглядом комнатку, где они были так счастливы, Сигарт потянулся за своим мешком, как вдруг из-за двери донесся громкий топот ног в тяжелых сапогах. Кто-то быстро поднимался по лестнице, и он был не один! Вслед за шагами слышался выкрикивающий проклятия громкий голос хозяина-гнома.
Сигарт переглянулся с Моав — ее лицо было испуганно-растерянным. Мрачное предчувствие шевельнулось в сердце хэура. Он рванулся к двери, выбежал из комнаты и глянул вниз. В шуршании черных плащей по ступеням поднимались гарвы — не меньше десятка! Холодные глаза зло сверкали над черными платками, прикрывающими лица. Судя по уверенности, с которой двигались подданные Моррога, они точно знали, зачем пришли. Сигарт похолодел: о том, чтобы сражаться с десятком гарвов, не могло быть и речи — лучше сразу перерезать себе горло. Миновав несколько пролетов, черный отряд ступил на лестницу, ведущую на четвертый этаж. Хэур опрометью бросился обратно в комнату. Даже заточение в форте не казалось ему столь безнадежным.
— Кажется, за нами пришли, — понизив голос, сказал он застывшей на месте Моав. — Гарвы! Наверное, следили за Рогдвэном!
Эльфа побледнела.
— Сколько их?!
— Больше, чем мы можем себе позволить…
Моав размышляла не больше мгновения — на глазах у оторопевшего хэура она схватила со стола свою и его сумки, подбежала к окну и быстро распахнула его. Сигарт удивленно воззрился на нее — большего безумия, чем прыгать с четвертого этажа, нельзя было и придумать. Шаги послышались совсем близко.
— Что ты делаешь?! — только и успел крикнуть хэур — дверь распахнулась, в ее проеме появились высокие темные фигуры. На мгновение они застыли, оценивая ситуацию.
— Прыгай! Быстро! — закричала Моав, протягивая ему руку.
— Ты что, с ума сошла?!
Несколько стоящих впереди гарвов ринулись в комнату; под низким потолком они казались особенно зловещими. Услышав звук вынимаемых из ножен мечей, Сигарт невольно попятился к окну.
— Делай, как я говорю! Доверься мне! — снова закричала эльфа, подцепляясь рукой за оконную раму.
Времени на раздумья не было — увидев, что добыча уходит, пусть и таким странным способом, гарвы бросились к Сигарту, стоящему ближе. Он ловко увернулся от удара, подскочил к окну и поймал маленькую ручку Моав — она уже во весь рост стояла в оконном проеме. Упруго вспрыгнув на подоконник, Сигарт взглянул вниз — где-то далеко чернел размокший от дождя темный двор трактира… Легкая дурнота подступила к горлу. Ближайший к ним гарв выбросил вперед руку в черной перчатке, одновременно с этим Моав потянула Сигарта за собой… Он почувствовал, как его ноги отрываются от пола, в груди екнуло, и в следующее мгновение он неловко сорвался с карниза. Рука гарва сомкнулась в пустоте.
* * *Падая, Сигарт инстинктивно зажмурил глаза и сжал пальцы Моав. «Ну и глупость!..» — мелькнуло у него в голове, и в этот же миг совсем рядом раздался звук, похожий на хлопанье огромных крыльев. Не долетев до земли, хэур упруго приземлился на что-то.
Несколько мгновений он не шевелился, затем осторожно открыл глаза. Удивлению не было предела — он лежал навзничь, почти не чувствуя под собой опоры, лишь тонкий холодок пробегал по спине и шее. Вплотную к нему, все еще держа его руку в своей, спокойно лежала Моав. Хэур осторожно повернул голову и удивился еще больше — под ними качались странные полупрозрачные стебли, похожие на водоросли, каждый длиной с ладонь. Он попытался было коснуться их, но его пальцы свободно прошли сквозь их толщу, как если бы это была лишь иллюзия. Неожиданная догадка осенила Сигарта: это было не что иное, как перья — серебристые, невесомые, на длинных гибких стержнях! Он понял — они с эльфой лежали на спине огромной птицы! Но почему он не чувствует рукой ее перьев — лишь идущий от них холод?
Он вопросительно глянул на Моав. Та с улыбкой пояснила:
— Это Инсэллар, Лунная Птица — она создана из света Богини. Должны же у старшей веллары быть хоть какие-то привилегии…
Решив на этот раз не вникать в тайны эльфийской магии, Сигарт откинулся на этой странной постели, погрузив голову в прохладные перья. Он был почти уверен, что птица отнесет их к Сиэлл-Ахэль, ведь до встречи на постоялом дворе они оба направлялись туда. Однако, вопреки его ожиданиям, место, где они оказались, было вовсе не похоже на окрестности Цитадели.
Мерно взмахивая крыльями, птица приземлилась на ровной круглой поляне посреди густого леса. Эльфа и хэур спрыгнули с ее бесплотной спины и осмотрелись. Прямо в центре поляны возвышалось высокое сухое дерево, похожее на застывшее чудовище с растопыренными руками. Сигарт невольно поежился — ему показалось, что они здесь не одни… Он еще раз быстро оглянулся по сторонам. Вековые дубы плотным кольцом окружили это странное место; их кроны были настолько густыми, что под ними почти не было травы — ей не хватало света. Тихо шелестевшие листья отблескивали знакомым серебристым цветом. Неужели они вернулись в Мермин? Когда он снова обернулся к Моав, птицы уже не было.
— Мы что, решили снова навестить сильфов?
— Скорее уж эльфов…
Она осторожно прошлась по поляне, внимательным взглядом осматривая деревья, словно человек, ступивший в родной дом после долгого отсутствия.
— Отсюда всего пару дней ходу до Рас-Сильвана, а если верхом, то и дня не будет.
Глаза Сигарта расширились от удивления.
— Рас-Сильван?! Но мы же собирались в Сиэлл-Ахэль!
— У Инсэллар, похоже, на этот счет свое мнение — она принесла нас туда, куда сочла нужным, — с чуть заметной иронией сказала эльфа.
— А нельзя было попросить ее привезти нас куда-нибудь в более подходящее место?
Моав недовольно фыркнула.
— Это же не лошадь — куда скажешь, туда и идет. У Инсэллар своя воля. В любом случае, думаю, нам стоит благодарить ее за помощь — или ты предпочел бы общение с гарвами?
— Даже не знаю, что лучше, — проворчал хэур.
Крайне недовольный, он отошел к краю поляны, в тень ближайшего дерева. Настроение у него резко испортилось — мало того, что до Сиэлл-Ахэль отсюда было дальше, чем откуда бы то ни было, так ему все меньше нравилось это место. Чувство, что за ним постоянно следят, не покидало его. Чтобы хоть чем-то занять себя, он быстро собрал сухие ветки вокруг себя, сложил костер и чиркнул спичкой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});