- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Порт Арсис - Валерия Демина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лейтенант Дийенис, — повернулся он, пронзая Рауля глазами. — Берите штурвал.
«И попробуйте только меня подвести!» — прочиталось без слов.
— Покажи им, Рауль! — вслух подзадорил Оскарис.
Навигатор кивнул, взлетая на мостик с почти невидимой улыбкой — о, это его стихия! Совсем иное, чем беседы за столом — здесь он сам рад показать единство своей магии с «Императрицей», ощутить, как огромная шхуна слушается воли его рук и мчится по заливу невесомой птицей.
Зрители ждали спектакля «слаженный труд мореходов», и капитан, осознавая это, поддал эффекту голосом:
— Швартовы а-атдать!
Чарами Рауля тросы взметнулись от пристани, белыми змеями свились в четыре кольца и уснули до новых приказов.
— Ле-ево руля! — трубил капитан по древнему обычаю. — Малый вперед!
Показные инструкции были избыточны — штурвалом и колесами правит один человек, который сам с собой координирует отход весьма надежно. Впрочем, Рауль не кривился за этот этюд, а согревался ностальгической романтикой — когда-то он так и рисовал себе красивый выход судна в море, потом — все оказалось прозаичнее и жестче. Подхватывая сценку для гостей, маг даже развернул наверх ладони и выбросил руки вперед, отдавая теперь свою, безмолвную команду лопастям.
«Вперед, родимые!»
Колеса, однако, не дрогнули.
Глава 6. Незаменимые детали
Порт Арсис, 14 мая, вторник
Озноб коснулся кожи навигатора. Он повторил движение потока, уже понимая — напрасно. Десять последних лет Рауль проделывал эту работу ежедневно, и в передаче импульса не мог серьезно ошибиться. Отклонение было в устройстве колес.
Бесплодные потоки чар слышали все маги близ него. Бердинг вздернул бровь и уточнил, отбросив театральность:
— Что стряслось, лейтенант?
Рауль в третий раз отправил свой приказ, добавив силы многократно — лопасти дрогнули, подвинулись на метр вниз и вновь застыли.
Вот оно! Сорвались усилители.
Рауль окинул взором замерших гостей. Преданно глядят в ответ, ждут слов, как будто он здесь проповедник… Катись вся эта слава под корму!
— Необходимо осмотреть колеса, — рапортовался он отчетливо и ровно, не открывая подозрений при гостях.
— Проверю? — предложил Мартьен, завладевая тем вниманием, которое минуту назад безраздельно лилось на Рауля.
— Позвольте, я сам, капитан, — вскинулся тот, теряя хладнокровие. Второму навигатору он больше ни на грош не доверял.
Мартьен отправил ему дивную усмешку и снова прислонился к мачте — Бердинг разрешающе кивнул на люк под палубу тревожному Раулю. Тот спустился с мостика и прошагал туда спокойно — исчезнув же из вида, чуть не сорвался в бег.
Инженерный отсек встретил привычной душной влажностью, еще усиленной от посещения толпой. Гости тогда любопытничали, капитан учтиво потешался — им забава, а навигатору не дали подступиться и провести положенный перед отходом смотр!
«Впрочем, сам виноват, — признался себе маг, бросаясь к левому маховику. — Следствие развел! Забыл прямую службу!»
Пора привыкнуть быть вдвойне настороже: отверг свою «фортуну» — и за такое небрежение отхватывает нынче за бедой беду.
Пав на колени перед кружевом стальных шестерней, маг тронул ту, что щеголяла окраскою в синий и клеймом «УЛ 001 Итирсис 7110 Императрица Эльза», то есть «Усилитель ледокольный первый, произведен во граде Итирсисе в году 7110 от сотворения Мира для шхуны с указанным именем».
Усилители были крайне затейливым устройством — их чаровали только умельцы Морского приказа в столице. Данный подвид ко всему усложнили — учли режим особенного ритма поворота, если судно окажется зажатым в толще льда.
И «УЛ 001» из славного Итирсиса был ожидаемо поломан.
«Пустили любознательных!» — сжал зубы Рауль.
Внешних повреждений не заметно, но он отлично помнил указание: нельзя вертеть колеса в разном направлении, иначе неминуемо «сорвется» магический код. Поломка сложная — вся шестерня потребует перечаровки.
Полыхая досадой, Рауль метнулся к механизму с правой стороны и даже без касаний разобрал беспощадную правду — парный «УЛ 002» тоже не уцелел.
«Из-за минутной блажи капитана!»
Разумеется, как первый навигатор, маг лично расписался в получении от Морского приказа четырех ценнейших образцов. Два запасных теперь лежали в ящике — но использовать их после пяти дней легчайшего ходу? Как вытаскивать шхуну, если нечто случится во льдах?
Злясь и негодуя на бессмысленную трату, маг откинул крышку сундука в углу, нащупал среди прочих комплектующих бархатный плат. Замена заберет не меньше часа, прогулку лучше отменить, и неизбежно требуется доложить об этом Бердингу. Новая напасть на бедную, весьма уже потрепанную репутацию Рауля!
«Однако, это меньшая из проблем», — вдруг понял он устало, созерцая шестеренку «УЛ 003» на развернутом плате.
Одну — вместо двух.
О чем он думал! Барышни с их розовыми пальчиками, ясно, не при чем — как бы эти пташки начудили, если даже не владеют магией? Это не случайная поломка, а намеренный и очень тонкий саботаж.
Не сумев утопить, Мартьен потщился выставить Рауля идиотом, не способным даже двинуть шхуну с места? Забрал одну шестерню, другую — оставил, будто «первый навигатор» не позаботился о должной комплектации запаса?
Однако, завистник сей весьма настойчив.
Капитана пора ставить в известность не об отмене прогулки, а о куда более печальных новостях: Мартьен не просто беспощаден — он не считается и с тем, что личной местью подрывает экспедицию.
Найдется ли у злодея «УЛ 004», или выброшен за борт — Бог весть, но лучше брать в расчеты худшее. За две седмицы нужно раздобыть усилитель, причем — не «У», а именно «УЛ», с ледокольным режимом. Придется посылать за ним в столицу, что долго и стыдно (недосмотрели!), но — правильно. Голубиная почта — день-два, три дня бюрократической возни в Приказе и, коли утвердят — пять дней на переправку с оказией по Дивине. У «Императрицы» еще останется шанс выйти в срок.
Уцелевший незаменимый «УЛ 003» Рауль сберег за пазуху как величайшее сокровище.
Есть еще один путь — занятся починкою лично. Рауль не смог бы изобрести подобный усилитель, но пересобрать магические блоки, имея на глазах один рабочий образец — задача уже посильная. Навигаторы Морского корпуса штудировали устроение магической системы, которую им приходилось вращать.
Доверится ли капитан? Даст ли три дня на работу, прежде, чем запросит дубликат в Морском приказе? Как бы не потребовал там заодно замен обоим навигаторам — пьющему растяпе и преступнику без чести.
Рауль вылез и щелкнул замком на люке инженерного отсека. Задумчиво качнул в ладони длинный ключ флажком — обычно он висит над косяком в каюте навигаторов, которую делят Рауль и Мартьен.

