- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прекрасный каратель (ЛП) - Валенти Сюзанна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глупая Слоан, ты променяла жалкую жизнь на еще худшую.
Из лифчика было труднее вылезти, и, клянусь, Рокко смеялся надо мной себе под нос, пока я пыталась скрыть свое тело от него. Это было глупо, потому что он уже видел все сквозь нижнее белье, но без моего согласия. Я не хотела, чтобы его глаза рыскали по моему телу. Он не заслужил смотреть на меня.
Я отбросила лифчик в сторону с легким трепетом от достижения, прежде чем обернуть полотенце вокруг себя и, повернувшись, увидеть, что Рокко держит футболку в руке.
— Ты не торопишься, принцесса. Это не спа-курорт.
— О, я, должно быть, забрела не в тот особняк, я думала, что это пятизвездочный отель. Тогда я просто уйду.
Его брови чуть-чуть приподнялись, а уголок рта дернулся. Прошло мгновение напряженного молчания. Я мысленно отметила, что у моего похитителя было чувство юмора, и подумала, смогу ли я использовать это в своих интересах.
Он кинулся на меня так быстро, что я не успела отступить и на два шага, его руки сомкнулись вокруг меня. Он сорвал с меня полотенце, и я закричала за полсекунды до того, как он надел на меня футболку через голову, оставив под ней мои руки. Он наклонился, приподняв одну из моих лодыжек, и я успела протолкнуть руки в рукава футболки, а затем вцепилась в раковину для равновесия. Мой взгляд упал на латунный держатель для зубных щеток. Не похоже, чтобы это может нанести большой ущерб, но я, черт возьми, попробую. Когда Рокко протолкнул мою ногу в дыру в трусах, я разбила держатель о его голову с вызывающим воплем.
Он зарычал в гневе, уронив мою ногу и подняв другую, протолкнул ее в белье, не реагируя на то, что я сделала. Он быстро встал, натянув трусы на мою задницу и приподняв футболку до бедер. Они были слишком велики, хотя эластичная резинка на талии удерживала их на месте, но боже , чьи они?
Горячие пальцы Рокко задержались на внешней стороне моих бедер, когда он с насмешкой наклонился к моему лицу.
— Если ты снова будешь драться со мной, ты не получишь одежду.
У меня в горле образовался ком, и я кивнула, пытаясь проглотить его.
Он схватил меня за запястье и потащил из комнаты. Страх пронзил меня, когда он повел меня вниз, и вздох облегчения сорвался с моих губ, когда он оттащил меня от двери подвала. Он провел меня на огромную кухню с островком с мраморной столешницей в центре.
Энцо сидел на табурете, прижимая к затылку пакет с замороженным горошком, его глаза сузились, глядя на меня.
— Фрэнки убирает в подвале, — сказал он мне с кривой улыбкой. — Пройдет немного времени, и ты сможешь вернуться туда. Может быть, на этот раз мы закроем дверь и выбросим ключ. У крыс будет праздник.
Моя кровь застыла в жилах, и я инстинктивно сделала шаг назад, тут же пожалев об этом, и врезалась в твердую грудь Рокко. Он подтолкнул меня к стулу рядом с Энцо. Я не хотела садиться с ним, но Рокко не оставил мне выбора, приподняв меня и швырнув на стул.
— Если она двинется, стреляй в нее, — приказал он Энцо, и его брат усмехнулся.
— С удовольствием.
Бутерброд стоял в центре острова, и мой желудок невольно заурчал. Я ничего не ела сегодня и, должно быть, сожгла бессчетное количество калорий только на одном адреналине.
Я отвела взгляд от него, вместо этого устремив взгляд на окно. Вдалеке стояла гора, и я обыскивала каждый ее дюйм в поисках домов, полосы дыма, любого признака того, что там кто-то жил. Если бы у меня снова появился шанс сбежать, мне нужно было знать, в каком направлении двигаться.
Энцо положил горох на стол, затем снял с бедра огромный охотничий нож, небрежно любуясь им, как будто он не угрожал мне. Но было ясно, что он намекает на угрозу.
Рокко приготовил кофе, и его запах донесся до меня, когда он наполнял свою кружку из автомата.
Я выдержала целых десять минут, наблюдая, как Рокко выпивает половину чашки кофе, прежде чем вылить остаток в раковину. Я так хотела пить, что могла бы проглотить галлон воды за один раз.
Наконец появился Фрэнки со шваброй и ведром, и его хмурый взгляд упал на меня.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Все закончено. Ты дорого обошлась нашему отцу из за вина.
— Она заплатит за это, когда он приедет, — взволнованно сказал Энцо, и у меня по спине пробежали мурашки.
Мне нужно было уйти отсюда до того, как он появится. Имя Мартелло Ромеро в нашей семье было проклятием. И я не хотела встречаться лицом к лицу с человеком, который произвел на свет этих трех безжалостных мальчишек.
— Ты должна поесть, — сказал Фрэнки, подходя к острову и пододвигая сэндвич ко мне. Страшного блеска в его глазах больше не было, и я надеялась, что это означало, что он пережил то, что я сделал с его братом.
Мой взгляд упал на бутерброд. Это было похоже на сырный салат, но неважно, что это было, я отчаянно нуждалась в нем.
Фрэнки ободряюще кивнул, и я пододвинула тарелку к себе, взяв один из треугольников. Я поднесла его ко рту, но прежде чем мои зубы сомкнулись вокруг него, Рокко выбил его из моей руки. Я моргнула от удивления, а потом вздрогнула, когда тарелка и остальная часть бутерброда последовали на пол еще одним взмахом его ладони.
— Если принцесса голодна, она может есть, как прикованная собака.
Он прошел через комнату, залез в шкаф и что-то достал. Я не могла видеть, что он делает, но неприятный запах достиг моего носа, и через секунду он швырнул мне под нос металлическую миску с собачьим кормом.
Я в ужасе вздохнула и, подняв глаза, увидела, что он ухмыляется, как будто это была самая забавная вещь, которую он когда-либо видел.
— Свинья, — прошипела я, отталкивая миску, но он решительно поставил ее обратно.
— Пора возвращаться в свою клетку, щенок. — Он схватил меня за руку, держа в другой руке собачью миску, и я закричала, когда он потащил меня к двери подвала в холле.
— Нет! — Я закричала, пытаясь вывернуть свое запястье из его хватки, но это причиняло мне только боль, поскольку его рука не поддавалась. Он потащил меня вниз по лестнице так быстро, что я чуть не упала, и когда мы спустились, я была в ужасе от увиденного.
Винный стеллаж был придвинут к одной из стен, пол вокруг него все еще блестел от остатков вина. К нему были прикреплены цепь и замок.
Я в панике покачала головой, зная, что, как только меня свяжут, я никогда не выберусь отсюда.
Я повернулась к Рокко, ударив его ладонью по челюсти с такой силой, что он откинул голову назад, и адреналин разлился по моим венам.
Он зарычал, схватил меня за другое запястье и заставил двигаться дальше. Я ударила его ногой по голени, и хотела нанести удар по яйцам, но он был слишком быстр, развернул меня и толкнул на колени перед стойкой. Он уронил собачий корм и миска с лязгом упала на землю, когда он навалился на меня.
Я яростно сопротивлялась, но он использовал свои колени, чтобы прижать меня к земле, связав мои запястья вместе, а затем приковав их цепью к стойке. Я подалась вперед и вонзила зубы ему в плечо, но он только рассмеялся, как будто ему это нравилось.
— Сволочь! — Я сплюнула, когда замок встал на место, и он поднялся с довольным видом. Он пнул миску с собачьим кормом в мою сторону, потянулся к плечу и посмотрел на пальцы, мокрые от крови.
— Что я говорил насчёт драк и сопротивления? — спросил он убийственным тоном.
Я прижала ноги к груди, отчаяние захлестнуло меня, когда я представила, как он оставит меня здесь голой и прикованной к цепи. Я стиснула зубы, отказываясь давать ему ответ.
— Давай, — промурлыкал он. — Я знаю, что этот рот не только кусает. Тебе понравился вкус моей крови, маленький вампир?
Я держала рот на замке, отказываясь попасться на его приманку.
Он наклонился к моему лицу с ухмылкой и безумным блеском в глазах.
— Ответь мне, и я не буду тебя наказывать.
Мое горло сжалось от серьезности в его словах. Я не хотела злить этого быка-человека. Но он не сказал, что я должна отвечать красиво.
— У тебя очень вкусный вкус, дай мне нож, чтобы я могла попробовать еще. — Я пристально смотрела ему в глаза, отказываясь вздрогнуть.

