- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нежное пламя - Кэтрин Бритт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я в восторге! Ты можешь поужинать с нами сегодня вечером. У тебя нет других планов?
Джерард покачал головой и допил свой напиток.
— Как Жанера?
— Прекрасно. Ее папа немного нездоров, и я помогаю им. А как ты?
Джерард, казалось, старался отогнать какие-то неприятные мысли:
— Ничего. В ближайшее время я загляну к тебе проконсультироваться.
Взгляд Ги был озабоченным и тревожным, когда он смотрел на желтоватую кожу и тусклые глаза своего друга.
— Ты можешь показаться мне завтра утром здесь, в Ницце, до того, как я уеду домой. Я скоро уезжаю ненадолго — читать лекции. Что, если договоримся на десять тридцать?
Джерард откинулся на спинку стула, поглаживая свой бокал и задумчиво глядя на друга.
— Я приду завтра. Ты на меня хорошо действуешь, Ги. Я уже чувствую себя лучше. Те годы, когда я учил тебя, были лучшими в моей жизни!
— Это были счастливые годы и для меня! — ответил Ги.
Викки, глядя на этих двоих мужчин, почувствовала, что между ними существует какая-то редкая духовная связь. Приятно сохранять хорошие воспоминания! Она, конечно, не оставит в душе Ги никаких. Да и, в конце концов, о чем ей беспокоиться? Ведь она здесь только ради Сузи.
Младшая сестра, по обыкновению, болтала вовсю, пока они переодевались к ужину в своей комнате в отеле, где остановились. Она надела платье без рукавов цвета аквамарина. Викки была в белом костюме из джерси.
— Я очень рада, что нам предстоит вечер в обществе нашего хирурга, — заметила Сузи, вдевая в уши большие аквамариновые серьги. — Этот мужчина полон некоего сексуального магнетизма, несмотря на манеру «не подходите ко мне, а то укушу». Ты согласна со мной, Викки?
Викки стряхивала волосы, упавшие ей на плечи, миниатюрной платяной щеточкой.
— Я вовсе не собираюсь думать о нем. Насколько я понимаю, этот Адонис — типичный врач, и, когда он найдет женщину, на которой решит жениться, непременно обследует ее. Для него как раз подходит достопочтенная доктор Жанера, они смогут сравнить результаты своих исследований по завершении.
Сузи залилась смехом:
— Не знаю как тебе, но мне эта женщина не нравится. Она твердая как камень. Достаточно взглянуть на нее, чтобы увидеть это.
— Но она очень красивая.
— Красивая, как картина, написанная масляными красками. Но ведь с картиной нельзя спать!
— Сузи! — воскликнула Викки с притворным возмущением. — Ты становишься грубой!
— Но ведь и наш хирург не лучше. Он вовсе не такой аскет, каким кажется. Месье на все сто мужчина, готовый сражаться, и, кроме того, он француз!
Викки все очищала свой костюм маленькой щеточкой.
— Не забывай, что твой Робер тоже француз!
— Это я и имею в виду. А я знаю Робера. — Сузи посмотрела на Викки, округлив глаза, и Викки, посмеявшись, напомнила ей, что времени осталось мало и они не должны заставлять великого человека ждать их.
Мужчины уже сидели в фойе гостиницы. Викки удивилась, когда увидела, что на Ги красивый темный костюм. Это не был смокинг и уж тем более не фрак. Ги, видимо, подумал, что девушки тоже оденутся свободно. Очень разумно, одобрила Викки, и затем, собравшись и решив не быть язвительной, приветствовала обоих мужчин теплой улыбкой.
Сестры уселись на заднее сиденье машины Ги, а мужчины устроились впереди. Они медленно проехали по набережной и вскоре остановились у белого здания. Затем они поднялись на лифте в сад, расположенный на крыше, чтобы поужинать на воздухе.
Еда и вино были великолепными, и Викки была потрясена всей этой роскошью. Они долго сидели за трапезой, наблюдая сверкающее ожерелье отражающихся в заливе огней.
Они разговаривали, вернее, говорила Сузи, и поэтому, естественно, предметом беседы был отсутствовавший Робер. Джерард вспомнил несколько забавных случаев из своего детства, и Сузи была вся внимание и слушала с жадностью. В конце концов, Викки не удивилась, что оказалась на обратном пути на переднем сиденье рядом с Ги.
А интересно, подумала она, слушая болтовню Сузи, каким был Ги в юности. Невозможно было представить его маленьким, чумазым и тихим мальчиком, но она вполне могла вообразить его постреленком с растрепанными густыми волосами, нависшими над дерзкими глазами. Она вспомнила замечание Сузи о том, что он не является аскетом, таким, каким хочет казаться, и попыталась подавить в себе внутреннюю дрожь, возникшую при мысли о том, каким он мог быть любовником. Она несколько раз взглянула на его мужественный профиль, с ужасом для себя отмечая его притягательность и шарм.
Ее визит так отличался от того, каким она его себе представляла. Она мечтала снова увидеть Сузи, вести с ней долгие душевные разговоры, присутствовать на ее свадьбе, а потом спокойно отправиться в Париж. Она надеялась получить там временную работу, несколько расширить горизонты своей жизни, попутешествовать немного и лишь после вернуться в Лондон. Без Сузи все будет теперь иначе. Но вот какой станет ее жизнь без Ги?
В этот момент Ги тихо сказал конфиденциальным тоном:
— Я хочу, чтобы вы привезли мадемуазель Сузи в здешнюю больницу завтра утром в девять тридцать для обследования.
Эта просьба застала Викки врасплох. Она замерла и ответила чуть слышно:
— Разве нельзя подождать с этим до свадьбы?
— Можно, но, если сделать все так, как предлагаю я, никто ничего не узнает. Ведь мадемуазель Сузи хочет именно этого, не правда ли?
— В какой-то мере, — ответила Викки осторожно, однако добавила несколько раздраженно: — Я вообще не вижу основания для обследования. Она никогда не теряла сознания раньше, и это могло быть просто случайностью.
Последовала короткая пауза, и она поняла, что он взвешивает ее слова.
— Мадемуазель Сузи выходит замуж, поэтому у меня есть основания для беспокойства. Если у нее обнаружатся определенные проблемы с сердцем, можно будет заранее принять необходимые меры и, возможно, даже спасти ее жизнь.
Первой реакцией Викки было ответить этому человеку, чтобы он занимался своими делами, поскольку он вряд ли станет ее постоянным врачом. Но она не могла отрицать, что в его словах была доля правды.
Викки не успела ответить. С заднего сиденья раздался голос Джерарда:
— О чем вы там шепчетесь, вы, двое?
Ги ничего не ответил и через некоторое время остановил машину на обочине, откуда открывался прекрасный вид на берег внизу. Они стали смотреть на пляж, где бурлило веселье, смеялись и танцевали. Фонари мерцали сквозь листву деревьев, а яхты и корабли на море светились разноцветными огнями. На большом судне вдали, в заливе, вспыхнул фейерверк — портрет королевы, окруженный фонтанами чудесного цвета. Все это казалось невероятным. Спокойное море словно осыпали блестящими монетами, в то время как на берегу танцы становились все неистовее.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
