- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Война паукообразных - Вольфганг Хольбайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рука Скаддера скользнула к маленькому топорику на его поясе.
— Ты это серьезно?
— Что происходит? — спросила Черити еще раз. Она подумала, что, вероятно, было бы лучше всего просто игнорировать Скаддера.
— Ничего. Все идет по плану, — ответил Стоун таким тоном, по которому сразу можно было определить, что далеко не все шло «по плану». Это, очевидно, стало понятно и ему самому, потому что он вдруг смущенно улыбнулся. — Только мы этот план, по-видимому, неправильно оценили.
— Это действительно так?
Стоун пожал плечами.
— Я думаю, что все мы надеялись на то, что когда будет обезврежена бомба, тогда все будет закончено. Но, очевидно, все это не так. Черная крепость пала, но…
— …мороны настолько неучтивы, что продолжают обороняться, — высказала свое предположение Черити. — Не так ли?
— Все идет так, как мы и предполагали, — сказал Киас. — Рабы Шайта ожесточенно сопротивляются. Но мы победим.
Шайт?
При упоминании этого имени что-то заставило Черити содрогнуться. Она ни разу не слышала его раньше, и все же, казалось, что оно глубоко запало ей в душу и сейчас наполнило ее чувством ледяного страха.
И она это осознала.
Шайт.
Шай-Таан.
Это было ощущение чего-то чужого и в то же время каким-то зловещим образом знакомого, что она испытывала всякий раз, когда находилась рядом с кем-нибудь из моронов. Инстинктивная боязнь, которую испытывают почти все люди к пришельцам с других планет… все это вдруг приобрело смысл, потому что…
Мысль ушла, а вместе с ней — и понимание того, что она означала. Остался лишь страх, граничившее с ужасом оцепенение, которое в течение нескольких секунд не давало ей собраться с мыслями.
— Что с тобой? — встревоженно спросил Скаддер. Вероятно, испуг отчетливо проявился на ее лице.
— Ничего, — быстро сказала Черити. С нервозным движением она снова обратилась к Киасу. — Шайт?
— Эти существа вы называете властителями Черной крепости, — ответил Киас. — Они настолько же и наши враги, как и враги вашего народа. Мы надеялись с помощью нашего наступления на трансмиттерную станцию на Северном полюсе вашей Земли уничтожить двух существующих на этой планете Шайтов, но одному, к несчастью, удалось скрыться.
— Ну и что? — спросил Скаддер. — В чем же дело? Ищите его.
— Вы не понимаете сущности Шайтов, — ответил Киас. — Они осуществляют духовный контроль над всеми существами моронов на этой планете. И пока такой вот Шайт существует, восстание рабочих и солдат не прекратится. Но у нас имеется реальная возможность сломить его другими средствами.
— Тогда нужно было уничтожить этого одного Шайта, — снова предложил Скаддер. Стоун смерил его презрительным взглядом.
— Гениально, — насмешливо сказал он, — это как раз то, что нам нужно. И как же это мы сами до этого не додумались? Но теперь, когда вы нам сказали, что мы должны делать, мы наверняка через несколько часов закончим эту войну.
От этих слов Скаддер пришел в ярость, но Черити остановила его предупреждающим жестом и стала между ним и Стоуном.
— В его словах есть доля правды, — сказала она.
— Конечно, есть! — с досадой объяснил Стоун. — Половина планеты ищет этого монстра!
— А другая половина, я полагаю, пытается ей при этом помешать.
— Примерно так, — признался Стоун.
— Это означает, что идет война, — спокойно сказала Черити. — И, вероятно, на всей Земле. Что же, черт возьми, собственно говоря, изменилось?
И хотя она спрашивала Стоуна, но ответил Киас.
— Я слышу в вашем голосе определенный оттенок горечи, капитан Лейрд. Я понимаю это. Ведь мы говорим о вашей родной планете. Но положение не настолько серьезно, как это, вероятно, может показаться на первый взгляд. Звездный трансмиттер на Северном полюсе деактивирован, поэтому Шайту отрезаны все пути для доставки военного подкрепления. Нам удалось взять под контроль около двадцати процентов их вооруженных сил, а те, что остались, долгое время не продержатся. Один-единственный Шайт не обладает тем запасом духовной силы, которая необходима для того, чтобы долгое время держать всю планету под своим контролем. Мы, без сомнения, выиграем в этой битве.
— Разумеется, — мрачно ответила Черити. — Только спрашивается, что останется тогда от Земли, не правда ли?
Киас хотел ответить, но Стоун перебил его движением руки — и быстрым заговорщицким взглядом.
— Я тоже разделяю это опасение, — сказал он. — И это также послужило причиной тому, что я согласился принять предложение джереда и помочь им уничтожить Шайта. Это является и причиной того, что все мы нуждаемся в вашей помощи, капитан Лейрд. — Он посмотрел на Скаддера, секунду помедлил, затем, заметно превозмогая себя, продолжил: — И в вашей тоже, мистер Скаддер.
Черити сверкнула на него глазами.
— Знаете, что мне так мало в вас нравится, Стоун? — спросила она. — Вы уже снова командуете. Я себя все время спрашиваю о том, не был ли, возможно, Скаддер и прав.
— Я абсолютно не командую, — ответил Стоун. — Киас попросил меня с вами поговорить, и это все. Вы можете нам и не помогать.
Он гневным жестом указал на дверь.
— Вы свободны. Вы и Скаддер можете делать все, что вам только заблагорассудится. Вы можете остаться здесь и помочь нам окончательно освободить Землю, а можете и идти. Предоставьте уничтожение Шайта Киасу и его друзьям. Я не сомневаюсь, что они и одни с этим справятся. Только уж потом ни на что не обижайтесь!
Внутри Черити все кипело от ярости. Но она сдержалась. Самое неприятное заключалось в том, что Стоун был прав. Она не могла жаловаться на те обстоятельства, изменить которые было, возможно, в ее власти.
— Итак, — спросила она сдавленно. — Что мы должны делать?
Стоун мастерски овладел собой, но Черити почувствовала его облегчение.
— В настоящее время — совсем ничего, — ответил он. — Я все объясню вам позже, когда вы хотя бы бегло ознакомитесь с настоящей ситуацией. Ваша непосредственная помощь понадобится нам позже: как только люди Киаса узнают, где прячется Шайт.
— Это почему же? — спросила Черити недоверчиво.
— Джереды не смогли бы незамеченными подобраться к этому существу даже и на милю, — сказал Стоун. — Но кто-то же должен это, наконец, сделать, не так ли?
ГЛАВА 6
Картина была, действительно, достойна сравнения с дантовым адом, но лишь с той разницей, что она была в красках, в трех измерениях и в действительности — намного ужаснее, чем любая из тех, которые может нарисовать себе человеческая фантазия.
Сердце Гартмана сильно колотилось. Его руки и лоб были влажными от пота, и, несмотря на все его усилия, ему не удалось подавить чувство безрассудного страха, охватившего его при виде этого адского болота. Хотя он более минуты не мог оторвать взгляда от ужасной картины, Гартман чувствовал, что Нэт, которая стояла возле него, находилась в таком же состоянии. Девушка дышала быстро и тяжело. Она убрала ладонь со ствола своего ружья и положила ее на его руку, так что он мог чувствовать дрожание ее пальцев. Под ними находился кругообразный, наполненный кроваво-красным светом колодец, стены которого вертикально обрывались в глубину, заполненную горящей лавой и мерцанием кипящего воздуха. Запах жидкого камня был настолько въедлив, что Гартман едва мог дышать, и от жары у него на лбу выступил пот. Несмотря на это, картина, открывшаяся ему, сама по себе, во всяком случае, вызвала бы у него интерес, возможно, вперемешку с чувством страха перед чисто физической опасностью, исходившей от наполненного лавой колодца.
Но единственное, что делало все более и более невозможным подавлять крик ужаса и противиться желанию повернуться, броситься в темноту и бежать как можно дальше от этого места, был вид очень необычного существа, которое сидело в пятидесяти или шестидесяти метрах от них, на краю этого колодца. Гартман даже не мог его ни с чем сравнить. Мерцающий красный свет и дрожание перегретого воздуха размывало его очертания и, вероятно, делало больше и ужаснее, чем оно было в действительности. Едкие пары, поднимавшиеся из глубины, заставляли слезиться его глаза, так что он видел как будто через пелену. Но то, что он увидел и узнал, было пределом того, что он был в состоянии вынести.
Позади чудовищного силуэта двигалось какое-то количество муравьев, и Гартман мог, по крайней мере, приблизительно определить размеры этого существа. Оно было огромно. Одутловатое туловище, которое, казалось, непрестанно двигалось не только относительно других предметов, но, каким-то омерзительным образом, и в себе самом, торчало между парой мощных, непрерывно качающихся крыльев, которые придавали черному гиганту определенное сходство с чудовищно изуродованной летучей мышью. Голова его была огромна и, казалось, состояла из глаз и других органов чувств. Там, где он ожидал увидеть пасть, находился целый лес тонких, непрерывно вздрагивавших щупалец. В красном свете блестели когти.

