- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кровавое пророчество (ЛП) - Бишоп Энн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бёрк встал и вышел из-за стола, жестом приказав Монти остаться сидеть. После продолжительного взгляда, он сказал:
— Ты знаешь о Потопленном городе?
Монти кивнул.
— Городская байка.
— А вот и нет, — Бёрк поднял канцелярский нож со стола, перевернул его в руках несколько раз, а затем положил обратно. — Мой дедушка был в одной из спасательных бригад, которая отправилась на поиски выживших. Он никогда об этом не рассказывал вплоть до дня моего выпуска из полицейской академии. В тот день он посадил меня и рассказал о случившемся.
— Судя по тому, что впоследствии было собранно по кусочкам, три молодых человека, полные бравады, решили, что если избавиться от Иных, люди возьмут бразды правления, и это будет первым шагом к нашему доминированию на этом континенте. И они вылили пятьдесят галлонов яда в устье реки, которая была источников воды для этого Двора.
— Иные поймали парней на земле, которая была под контролем людей, и они вызвали полицию. Парней доставили в участок, и их наказание должно было быть исполнено по людскому закону и в людском суде.
Выражение лица Бёрка стало мрачным.
— Оказалось, что один из этих парней был племянником какой-то важной особы. И было заявлено, что эти парни просто стояли рядом с бочками, и никто не видел, как они выливали яд в реку. Их освободили, и городское правление оказалось довольно глупым позволить им публично заявить об их «действиях без последствий» как о победе для человеческого рода. А терра индигене наблюдала и слушала.
— Позже той же ночью, пошёл дождь. Небеса разверзлись, и вода обрушилась столь мощно и быстро, подземные переходы были заполнены, протоки и ручьи переполнились и вышли из берегов раньше, чем кто-либо осознал наличие проблемы. Чётко выверенные молнии вырубили электричество по всему городу. В тот же самый миг затихли телефонные линии. Полночь. Темнота — хоть глаз выдери, нет возможности позвонить и попросить о помощи. А дождь всё шёл.
— Провалы грунта, достаточно большие, чтобы проглотить грузовики с прицепами, оборвали все до единой дороги, ведущие из города. Мостовые балки, которые простояли сотни лет, вырвало из земли. Локализованные землетрясения разрушили здания, в то время как другие постройки были поглощены провалами грунта. А дождь всё шёл.
— Люди тонули в своих собственных машинах в попытке сбежать — или в своих домах, даже не имея возможности попробовать избежать этой участи.
— Дождь прекратился на рассвете. Водители грузовиков, прибывшие в город для утренней доставки, были первыми, кто осознал, что что-то случилось, и позвал на помощь. Они обнаружили машины, битком набитые женщинами и детьми, плавающими на полях по другую сторону дороги.
Бёрк прочистил горло.
— Почему-то именно машины, в которых были только женщины и дети, смогли выехать из города. А большинство мужчин, которые были примерно того же возраста, как те, что отравили источник воды Иных, умерли не от утопления.
Монти наблюдал за лицом Бёрка и ничего не сказал. Эта история не шла ни в какое сравнение с тем, что он слышал о Потопленном городе.
— Когда вода начала спадать, спасательные бригады на лодках вошли в город и стали искать выживших. Их было не много, помимо тех, кого вымыло из города. В городе не осталось ни здания правительства, ни полицейского участка. Спасательная бригада моего дедушки подошла ближе ко Двору, и спасатели увидели то, что наблюдало за нами. Это был их первый — и единственный — взгляд на правду о Дворах и терра индигене.
Бёрк сделал глубокий вдох и медленно выдохнул, вернувшись в своё кресло за столом и сев.
— Иные, типа оборотней и кровососов? Тех, кто предпринимает вылазки затариться в людских магазинах и взаимодействует с людьми? Все они буфер, лейтенант. Такие же смертоносные, они меньшее из того, что живёт в Дворах. А вот то, что живёт незримым… Мой дедушка сказал, что термин, использованный в отчётах, был Элементалы. Он не стал объяснять чем они были, но всю жизнь после того как он увидел их, у него до сих пор трясутся руки, когда он произносит это слово.
Монти содрогнулся.
Бёрк сплёл пальцы и прижал руки к столу.
— Я не хочу, чтобы Лейксайд стал следующими Потопленным городом, и я ожидаю, что ты поможешь мне сделать так, чтобы этого не случилось. Мы и так уже заработали одну чёрную метку. Ещё одну мы не переживём. Мы это прояснили, лейтенант?
— Всё ясно, сэр, — ответил Монти.
Он хотел спросить об этой чёрной метке, но ему уже и так о многом предстояло сегодня подумать.
— Загляни на своё рабочее место и возьми карты и мобильный телефон. Офицер Ковальски будет ждать тебя там.
Он встал, поскольку было ясно, что Бёрк закончил с ним. Кивнув капитану, Монти развернулся уходить.
— Ты знаешь шутку о том, что случилось с динозаврами? — спросил Бёрк, когда Монти открыл дверь кабинета.
Он развернулся, нерешительно улыбнувшись мужчине.
— Нет, сэр. А что случилось с динозаврами?
Бёрк не улыбнулся.
— Иные случились с динозаврами.
* * *
Офицер Карл Ковальски оказался импозантным, приятной внешности мужчиной в возрасте около тридцати лет, который знал, как водить машину по заснеженным улицам Лейксайд.
— Надеюсь, грузовики с солью и песком очень скоро приведут проезд в порядок, — сказал Ковальски, пока они наблюдали, как машину перед ними занесло на светофоре. — Иначе, мы весь день проведём, разбираясь с лёгкими ДТП и машинами, которые занесло и забуксовали.
— Мы это проверяем? — спросил Монти, открыв небольшой блокнот, который он носил с собой повсюду.
— Надеюсь.
Странный ответ, поскольку их первым заданием было проверить машину, брошенную на Парксайд Авеню.
Монти проверил сделанные им записи.
— Снегоуборщик заметил машину прошлой ночью, но он не сообщил об этом вплоть до самого утра? Почему такая задержка?
— Машина могла съехать с дороги и застрять, — ответил Ковальски. — Владелец мог позвонить другу и тот отвёз его домой, и владелец мог решить заниматься машиной утром. Или он мог вызвать эвакуатор и найти где-то укрытие, поскольку каждая служба эвакуации будет иметь целый ряд звонков в подобную погоду, и могут уйти часы, прежде чем грузовик доберётся до владельца этой машины.
— Но машина до сих пор там.
— Да, сэр. Машина по-прежнему там, поэтому пришло наше время проверить её.
Ковальски припарковался позади брошенной машины и включил проблесковые маячки. Он посмотрел в сторону кустов, которые служили ширмой позади длинного отрезка забора.
— Ах, чё… Простите, лейтенант.
Монти посмотрел на то, что могло бы быть тропинкой от машины до забора.
— Что это?
— Ничего хорошего, — мрачно ответил Ковальски, когда он вышел из патрульной машины.
Монти вышел, проверив землю под снегом, чтобы убедиться, что не ввалится в канаву. Убедившись, он двинулся через снег рядом с отпечатками, которые могли быть следами другого человека.
Кар-р кар-р
Он взглянул направо на группу птиц, взгромоздившихся на ближайшее дерево.
Забор высотой по грудь не имел декоративных шпилей, которые не давали перебираться через него. Кусты не были такой уж стеной, особенно если кто-то перепрыгнет через забор в поисках помощи. Заметив сломанные верхушки двух кустов, Монти занёс руки над забором и развёл кусты.
Кар-р кар-р
— О, боги, тут столько крови, — вымолвил Монти, мельком увидев истоптанный снег под кустами. — Подтолкни меня. Кто-то пострадал и нуждается в помощи.
— Лейтенант, — Ковальски схватил Монти за руку и оттянул его на несколько шагов назад, прежде чем тихо произнёс: — Это Двор. Поверьте мне, по ту сторону забора нет никого раненного.
Услышав страх под утвердительностью в голосе Ковальски, Монти огляделся по сторонам. Группа Ворон увеличилась до десяти особей, и ещё больше Ворон летело в их сторону. Ястреб уселся на верхушку фонарного столба, а другой парил над головами. И все они наблюдали за ним и Ковальски.

