- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Трудно поверить - Теодора Снэйк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я твой — кто? Договаривай смело, детка. Чего тут стесняться? Все равно ведь скоро все узнают. Я твой очень близкий друг.
Он властно привлек женщину к себе и дружески протянул руку Керку.
— Грег Хилл, старый приятель Стефани. Вот осматриваюсь тут, приглядываюсь. Думаю перебраться в Роузфилд, поближе к моей малышке.
Обрадованный жених пожал ему руку с большим чувством. От его ревнивого взгляда не ускользнул явный интерес, мелькнувший в глазах Ширли. Поэтому Керк был несказанно счастлив, что этот привлекательный новичок оказался прочно занят. Как известно, береженого Бог бережет. А уж в его ситуации тем более!
Стефани была слишком озадачена поведением Грега, чтобы возражать. Попытки быстро найти причину его странного поведения не увенчались успехом. Они так не договаривались! Позже она непременно потребует от него объяснений. И пусть только наглец попробует не привести весомых доводов, оправдывающих столь неожиданное заявление!
Но, взглянув на вмиг поскучневшую Ширли, Стефани неожиданно почувствовала нечто вроде удовлетворения. Переменчивую кокетку, разбившую неисчислимое множество сердец, давно следовало поставить на место. Наконец-то нашелся хоть один стойкий к ее чарам мужчина.
Это отвечало понятиям Стефани о справедливости, и она решила подыграть ему. Сладкая улыбка накрепко приклеилась к ее губам.
— Ты просто меня опередил, милый, — проворковала она, обняв Грега за талию. — Я сама собиралась сказать то же, что и ты.
Можно было бы прильнуть к нему всем телом, демонстрируя свои права на этого великолепного мужчину. Но торопиться не стоило. И так уже Ширли разочарованно опустила уголки щедро накрашенного рта. Пока принятых мер было достаточно. Понадобится, Стефани охотно добавит парочку действенных приемов, дабы красотка поняла, что тут ей поживиться нечем. И чтобы только что объявленная помолвка привела к торжественному венчанию, минуя всякие осложнения.
— А где наш малыш? — спросил вдруг озабоченно Грег. — Что-то я не вижу Шона.
Он собственническим жестом положил руку на плечо Стефани. И приласкал ее взглядом, от которого сердце и так уже очарованной им женщины забилось как сумасшедшее.
— Ему не пора спать?
— Ну что ты, — мягко возразила ему Стефани. — Сегодня такой чудесный день, дорогой. И у нас есть планы, если помнишь.
Грег хлопнул себя ладонью по лбу и виновато улыбнулся. Выглядело это трогательно и так по-семейному, что Ширли не удержалась от разочарованного вздоха. А Керк заулыбался еще радостнее, окончательно решив, что его хрупкому счастью ничто не угрожает. Только Стефани не купилась на показное добродушие Грега. Внутреннее чутье подсказывало, что он человек отнюдь не простой и общение с ним преподнесет ей массу неожиданностей.
Но каков артист! Впрочем, Стефани полагала, что и сама ничуть не уступила ему в лицедействе. Сторонний наблюдатель мог бы подумать, что перед ним давняя супружеская пара, а не дуэт малознакомых друг другу притворщиков. Пожалуй, это ей, а не Рэндаллу следовало бы рвануть в Голливуд. Толку наверняка было бы больше.
— Дети играют за церковью, — сообщил Керк и любезно предложил новому знакомому сигарету. — Они скоро придут вместе с этой старой курицей. Не выношу ее, но иногда она, надо признать, бывает весьма полезна.
Грег вежливо отказался от сигареты, сказав, что не курит. А Стефани легонько прижалась к его горячему бедру, затем отстранилась с видимой неохотой.
— Сейчас приведу Шона, и мы пойдем в кафе. Ужасно жарко и хочется пить. А тебе, милый?
— Я бы тоже не отказался от чая со льдом или сока.
— Вот и чудесно. Правда, я хотела сначала разыскать Леса Уорнера. — Стефани завертела головой во все стороны, высматривая кого-то в нарядной толпе. — Это хозяин автомастерской, — пояснила она удивленному Грегу. — Все равно вам нужно познакомиться. Так зачем откладывать? Можем поговорить с ним прямо сейчас.
В ответ Грег кивнул и принялся обсуждать с Керком какие-то сугубо мужские проблемы. Ширли со скучающим видом стояла рядом и из-под длинных ресниц разглядывала нового знакомого. Стефани догадывалась, что она находит ее «дружка» интересным и мысленно сетует на то, что этот красавчик не появился в Роузфилде несколькими неделями раньше, когда Ширли ещё была свободна и могла бы распорядиться своей судьбой иначе. Однако Стефани было невдомек, что своенравная кокетка не привыкла пасовать перед трудностями, когда дело касалось понравившегося ей мужчины. А посему сочла, что и сейчас для нее еще не все потеряно. Вот только не будет ли это слишком опасно, ведь Керк ужасно ревнив?
Пока Ширли одолевали мысли, отнюдь не делающие чести невесте, Стефани с трудом заставляла себя не дрожать от ненависти при виде мечтательного взгляда соперницы. Что ж, пусть пока наслаждается, глядя на сказочно привлекательные зеленые глаза и чувственные губы Грега, к которым так и хочется прижаться губами. Ничего не поделаешь! А она, Стефани, пока сделает то, что обещала. И молодая женщина отправилась на поиски Лесли Уорнера, которые, впрочем, оказались недолгими.
Пожилой полноватый мужчина в летнем костюме, выслушав то, что сказала ему Стефани, согласно закивал, вытирая шею носовым платком.
Лес сам рвался познакомиться с человеком, который мог помочь ему в трудной ситуации. Подлое бегство предыдущего помощника поставило его в безвыходное положение. Оставшиеся в его распоряжении работники, хоть и были старательными и исполнительными, но звезд с неба не хватали. Лес сильно подозревал, что его бизнес может прогореть, если он в ближайшие две недели не найдет опытного механика, разбирающегося во всех или почти во всех марках автомобилей.
Терять время ему было не с руки. Поэтому, едва подойдя к Грегу, он после приветствия перешел прямо к делу. Завязавшийся между двумя специалистами разговор был интересен только им. Керк, которому удалось вставить всего несколько слов, некоторое время стоял рядом с глубокомысленным видом. Затем Ширли, заскучав окончательно, потянула жениха прочь, и они ушли.
— Пожалуй, я возьму твоего парня на работу, Стефани, — заявил Лес после непродолжительной беседы. Затем еще раз вытер лицо и шею платком. — Он неплохо соображает в нашем деле. Приходи завтра утром, Грег. Обсудим все в деталях. Посмотришь мое оборудование. Может, подскажешь что-то дельное.
— Идет. — Грег пожал руку Лесу и широко улыбнулся. — До завтра.
Подбежавший к матери Шон обнял ее за ноги. Его мордашка светилась радостным ожиданием. После воскресной службы в церкви Стефани всякий раз водила сына в кафе. Не собиралась она отказываться от обычных планов и сегодня. Конечно, жаль было откладывать разговор с Грегом, но на него найдется время вечером, когда набегавшийся Шон заснет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
