- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Самая могущественная сила - Анюта Соколова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы все сохраняем фамилию прапрадеда, — с готовностью поясняет Майс. — В пяти поколениях рождаются только мальчики! И продолжают семейную традицию — работают металлургами! Я сейчас заканчиваю Политехнический университет и тоже пойду к отцу под начало. А прапра у нас настоящий герой… был.
Взгляд юноши тускнеет.
— Скажите, ваш прапрадед не общался с природниками? — осторожно спрашиваю я. — Или, может, пересекался по работе?
— С садовниками? — удивляется Майс. — Нет, он цветочками не увлекался. Конечно, в Ботанический парк мы с ним ходили, но это так, баловство. Какой может быть толк в природной магии?
Позади меня возмущённо кашляет Алан. Я остаюсь спокойна. Ассоциация с цветочками далеко не самое обидное, что мне доводилось слышать в этой жизни. И, честно говоря, после рассказа архимага это не кажется мне такой уж большой бедой.
Дом, как и следовало ожидать, насыщен бытовой магией со слабым вкраплением стихийной. Ничего предосудительного. В спальню покойного захожу, исключительно чтобы не расстраивать Майса, не сводящего с нас горящих глаз. Генел содержал комнату в безупречном порядке, книги в шкафу расставлены по размеру и цвету, на письменном столе все принадлежности сложены аккуратными стопочками. В центре стола красуется снимок, на котором молодой вихрастый парень нежно обнимает улыбающуюся девушку.
— Прапрабабушка Джуéн, — поясняет Майс, заметив мой интерес. — Она только в прошлом году умерла. Они пятьсот лет вместе прожили и даже не ругались никогда, представляете?
— Так уж и никогда? — вставляет Алан.
— Ни разу! — горячится юноша. — И отец мой, и дед, и прадед — все подтверждают!
Алан неопределённо пожимает плечами. Мы прощаемся с Майсом и покидаем особняк Генела.
— Ани, а ведь есть какая-то печальная ирония в том, что самую могущественную магию в мире сейчас считают ни на что ни годной.
В голосе архимага грусть.
— Лучше, чтобы она вызывала страх? Мне как-то не хочется повторения прошлого, тем более что пять человек намного легче уничтожить, чем тысячи.
Алан вздрагивает. Он тоже об этом думал?
— Вряд ли такое возможно в современном мире… Идёмте в Закр.
Мысленно соглашаюсь и шагаю за ним в портал.
***
Госпожа Каэла Уэкри проживала в небольшом одноэтажном домике, типичном для старой столицы. В Закре нет улиц, составленных из сплошных фасадов, как в Аури, нет таких высоких зданий, как в Луре. Этот древний город покоен и погружён в ленивую негу многочисленных парков и скверов, внутренних двориков и тысячелетних деревьев-великанов, укрывающих густой зеленью целые кварталы.
— Почему вы перенесли столицу из Закра в Аури? — не могу не поинтересоваться у архимага Кериза.
— Сил не осталось бороться! — Алан решительно выпячивает подбородок. — Они тут все спят или отдыхают! Здание Совета — сплошные Небесные кущи: цветы, фонтаны, беседки, скамейки… Отвернёшься — маги расползаются по лавочкам и наслаждаются прелестями бытия. И остальные Управления не лучше: в какое время ни явишься с проверкой — начальник или дремлет в тенёчке, или гроф в саду попивает. А работать?!
— Помогло?
— Ещё как! — ухмыляется Алан. — Жалобы на проволочки и бездействие Совета сократились в десять раз!
Перед домом покойной растут огромные ивы, трава усеяна опавшей листвой. Многие специально в конце лета убирают заклинания очистки газонов, чтобы сохранить неповторимую атмосферу осени.
— Светлого дня, — слышу я.
К нам подходит довольно крепкий старик. Выбеленные сединой волосы собраны в длинный хвост, загорелое лицо прорезают морщины, лучиками собираются в уголках тёмных глаз. Печаль и пустота во взгляде подсказывает, что это хозяин дома.
— Вы из УМКи? — безразлично спрашивает он.
Предъявляю жетон, на который старик даже не глядит.
— Я Áйрек Уэкри, — представляется он. — Муж Каэлы… Вы что-нибудь узнали?
— Только то, что смерть госпожи Уэкри — первая в цепочке подобных убийств, — сдержанно отвечает Алан. — Простите, что снова беспокоим вас…
— Вы не беспокоите, — перебивает его Айрек. — Я рад любому поводу заполнить пустоту. Так странно — быть одному после пяти с половиной веков вместе с Каэлой. Я… я оказался не готов. Понимаете, я старше и ниже уровнем и никогда не думал, что переживу Каэлу…
Он умолкает. Его взгляд беспомощно скользит по листьям на газоне.
— Простите… Не хотел отвлекать вас от работы. Мне просто теперь не с кем поговорить. Дети, внуки — всё не то. Они не понимают…
Мне приходится отвернуться, чтобы скрыть слёзы.
Кем бы ни был этот убийца, как бы ни прятался — я его найду. Ради заботливого внука Гуэра, благодарных учеников Лорейна, большой дружной семьи Генела и Айрека Уэкри, потерявшего самого близкого человека.
Сад я обхожу быстро — он невелик. Кроме могучих ив лишь несколько цветочных клумб с настурциями, протягивающими к солнцу жёлто-оранжевые лепестки. В доме сумрачно, окна зашторены. Среди общего порядка в глаза бросаются вещи, находящиеся явно не на месте: вязаная кофта на спинке стула, расчёска с заколками перед зеркалом в прихожей, забытая театральная программка на кухне.
И ни следа природной магии.
Чтобы убедиться в этом, я повторно исследую все помещения, включая гардеробную и кладовку. Ищу хоть крошечный зелёный отсвет — впустую. Возвращаюсь в гостиную, где оставила Алана. Архимаг выжидающе смотрит на меня.
— Нет, — отвечаю я на невысказанный вопрос. — Заклинание на госпожу Уэкри наложили в ином месте.
— Почему? — задумчиво протягивает Алан. — Представился лучший вариант? Или наш убийца был знаком с нею лично? Побоялся прийти в дом?
— Он мог бы убрать и мужа — с той лёгкостью, что расправляется со стариками.
Из окна я вижу сгорбленную фигуру господина Айрека, бесцельно бродящего по саду.
— Допустим, он всё же не настолько бесчеловечен. Стихийников он убивает с какой-то целью, посторонних щадит.
— Месть? — выдаю я самый очевидный мотив. — Эти четверо, по мнению убийцы, когда-то совершили нечто ужасное, заслуживающее смерти… Кстати, кем работала госпожа Уэкри?
— Начальницей отдела защиты от подтоплений в Водном Управлении. Ушла на пенсию сорок восемь лет назад, в положенные для высших магов пятьсот пятьдесят.
— Строитель, пожарный, металлург и водник, — перечисляю я. — Что между ними может быть общего?
— Что-то должно быть, — уверенно заявляет

