- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принцы в башне - Кир Булычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В стороне от дороги стоял каменный крест, возле него широкая скамья. Место это путники выбрали не случайно, потому что совсем рядом в ложбинке журчал родничок. И вода в нем была такая чистая и холодная, что зубы заломило. Алиса сама напилась и напоила коня.
Потом она посидела немного, подумала о том, как ехать дальше и как себя вести, чтобы не попасться врагам, а тем временем Ланселот пасся по соседству.
К вечеру Алиса добралась почти до Бирмингема. Ночевать она собиралась в Стропшире – Джейн сказала ей, что неподалеку от замка герцога Бэкингема есть хороший постоялый двор. Там может остановиться даже вельможа с большой свитой.
Алиса спешилась возле длинного двухэтажного здания, перечеркнутого черными балками, и уже собиралась привязать коня у коновязи, как из дома выбежала растрепанная служанка в сером платье и грязном переднике.
– О, сэр! – воскликнула она. – В гостинице нет мест!
– Как так? – опешила Алиса. – Коновязь пуста, на площади ни одной телеги:
– Мы ждем важных вельмож. Сегодня утром из Лондона от его светлости герцога Бэкингема прискакал гонец. Возможно, готовятся к большой охоте: Ведь герцог, как все знают, большой любитель поохотиться. А на этот раз он везет с собой гостей.
– Странно, – сказала Алиса. – Мне в Лондоне говорили, что никому не велено уезжать из города, потому что скоро коронация – великое торжество.
– Мы живем далеко от Лондона, – пожала плечами служанка. – Нам как хозяин скажет, так мы и делаем. Тем более что по секрету сообщили: может быть, сюда пожалует сам герцог Глостер.
– Ну уж этого быть не может, – вырвалось у Алисы. – Он же регент принца Эдуарда и ждет его в Лондоне.
Из дверей гостиницы вышел хозяин.
– Проваливай! – завопил он, вытирая ладонью жирные губы – видно, недавно славно поужинал. – Здесь место только для настоящих господ!
– А где здесь можно переночевать?
– Под кустом! – нагло заявил хозяин постоялого двора, но потом, несмотря на темноту, сообразил, что мальчик, которого он только что прогнал, хорошо одет, что у него славный конь с доброй сбруей. Подумав, он смилостивился и сообщил: – Проедешь еще милю, увидишь дом под соломенной крышей. Там пивная «Полная кружка». У Джона над залом есть комнатки для таких, как ты.
Алиса послушалась его совета и вскоре уже входила в небольшую комнатушку с низким потолком, где умещались лишь кровать да табуретка, на которой стояли таз и кувшин с водой.
Она села на кровать и задумалась.
Не вовремя герцог Бэкингем и принц Ричард затеяли охоту на полдороге от Лондона к Ладлоу.
Чего они хотят? Встретить принца или это и есть та ловушка, о которой Алиса читала? Она вряд ли сможет предупредить друзей королевы, но надо попытаться.
Алиса никак не могла заснуть. Конечно, рассуждала она, можно потерять день и посмотреть, кто приедет на постоялый двор. Но вдруг они не спешат и появятся только дня через два? А письмо надо доставить срочно.
Нет, лучше ехать дальше.
И рассказать обо всем графу Риверсу.
Заснула Алиса только под утро. Но разве это сон, когда на тебя набрасывается стая голодных клопов? Таких встречают только путешественники во времени. Даже на самой отсталой планете XXI века о клопах не знают, не слышали, в школе не проходили!
С первыми же лучами солнца Алиса вскочила и, конечно, опять не выспалась.
Глава десятая
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
На третий день, избежав многих опасностей и приключений, голодная, уставшая, будто три дня дрова рубила, Алиса добралась до Ладлоу.
Увидев городок и возвышающийся над ним на холме замок, она обрадовалась, словно вернулась домой после долгой отлучки.
У города уставшего Ланселота догнал отряд рыцарей, хорошо вооруженных, суровых, будто враг уже недалеко.
На Алису рыцари поглядывали с некоторым удивлением. Мальчикам не место на этой дороге.
Алиса думала, что они так и проедут, не задавая вопросов, но вдруг один из рыцарей, поравнявшись с ней, громко спросил:
– Ты куда направляешься, мальчик?
– В замок Ладлоу, – честно ответила Алиса.
– К кому же ты туда едешь?
– Это мое дело, – отрезала Алиса.
И сразу же прокляла себя: ну зачем надо было грубить в двух шагах от цели?
Но сказанное слово обратно не вернешь.
Мрачные лица, как по команде, повернулись к ней.
Один из рыцарей покинул строй и направился к Алисе.
Конечно, она может сказать правду, что едет от королевы к графу Риверсу, и если рыцари не верят, пускай проверяют.
Но Алиса понимала, что так поступать нельзя. Ведь, скорее всего, среди этих рыцарей есть соглядатай или шпион герцога Глостера.
– У меня там дядя поваром служит, – сказала Алиса. – Я к нему в гости...
– Поваром? – удивился командир рыцарей. – А где же ты живешь, дружок?
Алиса смешалась и ответила неудачно. Она уже отвечала, но понимала, что так говорить не следовало.
– Я в деревне живу, – сказала Алиса. – Где же мне еще жить?
Рыцари не расхохотались, потому что решили, что поймали настоящего шпиона.
Им-то ясно было видно, что конь и сбруя у поварского племянника совсем не деревенские. Значит, мальчишка врет.
А раз врет, то с ним лучше расправиться. Не то сейчас время...
Рыцарь, который подъехал к Алисе ближе всех, повернулся к командиру:
– Я его зарублю, можно?
И стал вытаскивать меч из ножен. И сделал это так решительно, что Алиса сердито закричала на него:
– Да вы с ума сошли! Сейчас же спрячьте меч!
– Он еще спорит! – Тут уж рыцарь рассердился всерьез.
– У меня секретное дело! – закричала Алиса. Ей стало не до шуток. – У меня дело к графу Риверсу. И прошу меня не убивать, потому что могу твердо пообещать: если хоть волосок упадет с моей головы, вам не жить на свете!
Убедили рыцарей не слова Алисы, а тон, которым она их произнесла. Она не защищалась, а нападала. Люди это всегда чувствуют.
– Сэр Компьен, – крикнул командир отряда, – отстаньте от мальчика! Но вы мне головой отвечаете, чтобы он попал в замок живым и здоровым.
– Слушаюсь! – без радости откликнулся рыцарь. Он с гораздо большим удовольствием отрубил бы Алисе голову.
– Конечно, это великий подвиг, – не удержалась Алиса. – Убить ребенка, да еще безоружного!
– Ты не ребенок, – уверенно ответил рыцарь. – И не безоружный. Будь моя воля, я бы тебя и на милю не подпустил к графу Риверсу. Ведь от него два шага до нашего короля.
– Какого короля? – не поняла Алиса.
– Короля Эдуарда V. Его на той неделе коронуют в Лондоне. А мы будем его охранять в пути.
– Охраняйте получше, – посоветовала Алиса.
– А ты-то откуда?
– Я же говорю – из деревни...
Навстречу им от ворот замка на улицу городка выехала группа всадников.
Некоторых из них Алиса знала по встрече на королевской охоте, а других помнила по портретам в книгах из библиотеки Института времени.
Первым ехал брюзгливый толстяк в алом костюме и шляпе с перьями. У него было красное капризное лицо с оттопыренной нижней губой.
– Рад вас видеть, славный рыцарь Джонс! – крикнул он. – Вы вовремя привели своих мальчиков. Все ли в порядке?
– Все в порядке, граф, – ответил предводитель отряда.
– Придется вам стать лагерем в поле – у нас нет места для всего войска. Некоторые отряды расположились в десяти милях отсюда.
– Нам не привыкать, – махнул рукой сэр Джонс. – Только примите от нас добычу, граф. Мы поймали шпиона.
– Этого еще не хватало! – встревожился граф Риверс. – Надо было сразу ему голову снести.
– Он сказал, что у него к вам важное дело.
– Я не разговариваю со шпионами, – отрезал граф. – Так что разбирайтесь с ним сами, да поскорее.
– Ваша светлость! – крикнула Алиса. – У меня к вам секретное дело!
– Ничего не знаю! – Граф развернул коня, чтобы вернуться в замок. Командир рыцарей, сэр Джонс, поехал за ним, а остальные рыцари расположились на площади перед замком, ожидая, когда вернется командир, чтобы разбить лагерь в поле.
– Ну что, кончилась твоя короткая подлая жизнь? – сказал молодой рыцарь, который давно уже порывался убить Алису.
«Ну ладно, хватит тайну беречь, – подумала Алиса. – А то они и вправду со мной разделаются».
– Граф Риверс! – отчаянно закричала Алиса. – Прочтите все же письмо, а потом уж пускай меня казнят.
– Какое письмо? – повернулся к ней Риверс.
– От вашей сестры.
– Возьмите у него письмо и принесите мне, – приказал граф одному из рыцарей. – Я боюсь незнакомых людей. Говорят, у Глостера на службе сама фея Моргана. Может быть, это не мальчишка, а она.
Алиса вытащила из-за пояса кинжал. Рыцарь на всякий случай отпрянул от нее. Несколькими движениями кинжала Алиса распорола подкладку куртки и вытащила письмо.
– Возьмите, граф, – сказала она. – Мне приказано передать его вам в собственные руки.
Рыцари смотрели на графа. И он, видно, понял, что негоже ему бояться мальчишку.

