- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бриллиантовые девочки - Жаклин Уилсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь уже с минуты на минуту, — сказала мама.
Брюс тихонько застонал.
— Не волнуйтесь, я скрещу ноги.
— Возьмите с собой одну из девочек на случай, если ребёнок появится, пока я за рулём, — попросил Брюс.
— Я шучу, — улыбнулась мама.
— А я нет, — сказал Брюс.
— Я поеду, мама, — сказала я, держа её за руку.
— Не будь глупышкой, милая. Тебя туда не пустят.
— Я поеду, — вызвалась Джуд, но похоже было, что её слегка мутит.
— Ты небось даже не знаешь, с какого конца они появляются, — сказала мама со смехом, хотя и сложившись пополам от боли. — Я знаю, что младенцы — не по твоей части, Джуд, не волнуйся.
— И не по моей, — поспешно вставила Рошель.
— Нет-нет, вы все три оставайтесь дома.
Мама умоляюще поглядела на Мартину.
— О'кей, — сказала Мартина со вздохом.
Она взяла маму под руку и помогла ей забраться в машину.
— Ведите себя хорошо, дорогие, ладно? Вы ведь управитесь, да? Джуд, вот две десятки, сбегай к ближайшему ларьку за чем-нибудь к чаю. И пожалуйста, запритесь и сидите дома, пока Мартина не вернётся. Рошель, не заводи больше разговоров с местными парнями. А ты, Джуд, не дерись. Дикси, дорогая, никаких перелезаний через садовую стену. И прекратите ссориться, слышите? Рошель, я к тебе обращаюсь!
— Она меня ударила, мама!
— Да, а это кто сделал? — сказала Джуд, проводя по своей щеке. Но потом кивнула: — Хорошо, мама, мы не будем больше драться, я обещаю.
Рошель состроила гримасу, но тоже пробормотала «обещаю».
— А ты обещаешь, что все будет в порядке, мама? — сказала я, стараясь не заплакать.
Я не могла смотреть, как у неё все лицо съёжилось от боли. В больнице я никогда не была, но видела по телевизору. Я представила маму на каталке, а её огромный живот — под таким тонким белым халатом и как страшные люди в масках разрезают её, чтобы вынуть ребёнка.
— Они тебя разрежут, мама? — спросила я.
— Нет-нет, я им не позволю! Я хочу и дальше носить бикини, когда снова похудею. Не волнуйся так, Дикси, ничего со мной не случится. Обещаю. Завтра к этому времени я, наверное, уже принесу вам вашего братика в одеяльце.
— Так кто же присмотрит за девочками, пока вы в больнице? — спросил Брюс.
Мама посмотрела на него, как на полного идиота.
— Конечно, вы, Брюс, дорогой.
— Ох нет! Нет, я же вам с самого начала объяснил. Мне нужно ехать обратно. Я уже давным-давно должен быть в магазине. Я не могу сидеть тут с вашими девочками.
— Мы не маленькие! — заявила Джуд. — Отчаливайте. Вы нам не нужны.
— Нет, вы им нужны, — сказала мама. Она снова согнулась. — Мне некогда пререкаться. Отвезите меня в больницу, Брюс. Я понятия не имею, где это, но вам придётся срочно меня туда доставить, приятель.
Она снова застонала «хо-хо-хо», громко, как паровоз. Рошель захихикала. Я пихнула её локтем, а она меня больно ущипнула в ответ.
— Прекратите, — выдохнула мама и откинулась назад в машине. — Господи, кажется, начинается.
— Поехали, — сказал Брюс мрачно, захлопывая дверцу за Мартиной и включая зажигание.
Мы слышали, как мама стонет внутри, пока машина трогалась с места. Мы с Джуд и Рошель стояли на тротуаре и глядели ей вслед. Старуха в косынке на спутанных волосах и в домашних тапочках вышла из дома через три двери от нас. Она принялась таращиться на нас, как будто мы обезьяны в зоопарке.
— Со старого места вас, стало быть, выкинули? — спросила она.
— Никто нас не выкидывал, — нетерпеливо ответила Рошель.
— Не морочьте мне голову. В жизни не видывала ничего подобного! Дерутся и скандалят на улице с первой минуты приезда! Девчонки ведут себя как трущобные кошки, а мамаша чуть не родила в придорожной канаве!
— Не лезь не в своё дело, кошёлка старая, — буркнула Джуд.
— Я на вас пожалуюсь в муниципалитет! Раньше это был приличный район. Когда мы с покойным мужем сюда переехали, мы гордились, что живём здесь. А теперь только поглядеть на весь этот мусор… Да район и используют как мусорный бак для всех этих проблемных семей…
— Мы не проблемная семья, — сказала я.
— Дикси, Рошель, заходите в дом! — позвала Джуд, схватила нас и потащила.
Когда мы захлопнули за собой входную дверь, я посмотрела на Джуд.
— Мы ведь не проблемная семья, правда? — сказала я.
— Нет, конечно.
— Но в школе нас тоже так называли, — сказала я.
— Это была дрянная школа.
— Мне там нравилось, — сказала Рошель. — И старая школа в Блечворте мне нравилась. Это не честно. Мне там правда нравилось. Мистер Митчел — самый хороший учитель, какого я видела, и он сказал, что если я буду стараться, то смогу сдать экзамены и поступить в университет, но с моей внешностью можно, конечно, пойти и в школу моделей.
— Мистер Митчел — просто старый извращенец, — сказала Джуд. — Ты такая тупая, Рошель! Хочешь показать, будто все знаешь, а на самом деле понятия ни о чем не имеешь. Как ты думаешь, зачем эти мальчишки хотели с тобой познакомиться?
— Я им понравилась. И если б ты не влезла, я бы подружилась с этим брюнетом с серьгой, — сказала Рошель, тыкая в Джуд пальцем.
— Не трогай ты меня своими погаными длинными ногтями! Эта старая кошёлка была права: ты как бродячая кошка.
— Не смей обзывать меня кошкой, корова!
— Прекратите! — закричала я. — Ну пожалуйста, ну пожалуйста, не начинайте опять драться!
Джуд и Рошель вытаращились на меня. Я, вообще-то, никогда не кричу.
— Какая муха тебя укусила? — со злостью сказала Рошель, однако перестала тыкать Джуд и опустила руки.
— Чувствуешь себя заброшенной, да, Дикси? — спросила Джуд. — Ты тоже можешь поучаствовать в битве.
Она легонечко толкнула меня в грудь.
Я понимала, что она шутит. Сделала вид, что пошатнулась, и опустилась на грязный пол, как будто она меня нокаутировала. Джуд выбросила вверх руку, изображая восторг победы. Рошель фыркнула, глядя на нас. Потом я встала, и все мы уставились друг на друга, не зная, за что приняться.
— С мамой все будет хорошо, правда? — сказала я.
— Конечно. Она уже сколько раз рожала. Опыта у неё хоть отбавляй, — бодро сказала Джуд.
— Она сказала, на этот раз все идёт слишком быстро.
— Так это ж хорошо, что быстро. — Рошель захихикала. — Представьте, если ребёнок родится прежде, чем они доедут до больницы? Как старина Брюс справится?
— Надеюсь, она с ним не закрутит, он такой зануда, — пробурчала Джуд.
— Мне он нравится, — призналась я.
— Он похож на лягушку, — сказала Рошель и скорчила глупую лягушачью рожу, совсем непохожую на моего дядю Брюса. — И квакает, как лягушка.
— И надувается, как жаба, когда пытается нами командовать, — подхватила Джуд.
— Ничего он не пытается! Он же тебя защитил от этих жутких парней!
— И вовсе они не жуткие, — оскорбилась Рошель.
— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не начинай сначала! — взмолилась я, осматриваясь в тёмной прихожей. Потом щёлкнула выключателем — туда-сюда. Свет не включался. — Только не это! Лампочка не горит.
Джуд пробралась в гостиную, куда свалили большую часть нашей мебели, когда все торопились разгрузить машину, и попробовала включить свет там. Свет не включался.
— О-ох! — простонала она.
— Света нет, — сказала Рошель. — Что будем делать? Не можем же мы сидеть в темноте, а, Джуд?
— Что ты мне предлагаешь? Превратиться в фонарь? — спросила Джуд, обкусывая кожу с большого пальца.
— Может, наверху есть свет? — предположила я.
— Да нет его во всем доме, балда, — сказала Рошель, но все же пошла наверх проверить. — А как же мы будем там ложиться в темноте? — спросила она, спускаясь.
— Нам пока не на что там ложиться, — сказала Джуд. — Сегодня нам, пожалуй, лучше остаться внизу. — Она обняла меня, заметив, что я дрожу. — Да все в порядке, Дикси, представь, что это поход. Давай-ка отправляйся на охоту за одеялами и начинай их разбирать, а я пойду добуду рыбы и горячей картошки. Поставь чайник, Рошель.
Тут она замолкла и снова вцепилась зубами в свой палец.
Рошель подумала о том же самом. Она побежала на кухню и попыталась включить конфорки на грязной электроплите.
— Господи, вообще все электричество не работает. Мы даже чаю попить не сможем. И горячего душа тоже не будет. И телевизор не посмотришь.
— Может, дядя Брюс починит электричество, когда вернётся? — сказала я.
— Если оно совсем отключено, ничего он не починит. А потом, он, я думаю, и не собирается возвращаться. Спорим, он докинет маму и Мартину до больницы и даст деру? — выпалила Рошель.
— Ну и скатертью дорога! Найдём мы кого-нибудь починить электричество. Муниципалитет! — сказала Джуд. — Если бы Мартина оставила нам мобильник, я бы им прямо сейчас позвонила. Знаете что, я поищу телефон-автомат и позвоню им по дороге, когда пойду за рыбой и картошкой.
— Ты же номера не знаешь, — напомнила Рошель. — О господи, что же нам делать?
— Не разводи панику, Рошель, Дикси пугается.

