- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рабыня, воин, королева - Морган Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Церера брыкалась и кричала, извивалась и царапалась, пытаясь освободиться от железной хватки толстяка. Но все было бесполезно. Он пронес ее через комнату к передней двери.
«Подожди!» – крикнула ее мать.
Она подошла к ним и прикоснулась своими алчными пальцами к мечу Цереры.
Все еще не прекращая сражаться, Церера пнула мать в голень как можно сильнее, в то время как рабовладелец выжимал из нее жизнь.
Лицо матери покраснело, и она ударила Цереру в живот с такой силой, что она чуть не вырвала ту немногую пищу, что ей удалось проглотить.
«Это мой меч», – сказала ее мать.
Церера знала: мать поняла, насколько ценным является меч и она ни за что не позволит рабовладельцу уйти с ним.
«Я заплатил за девчонку, и все, что на ней, теперь принадлежит мне», – усмехнулся Лорд Блаку.
«На ней не было меча, когда я продала ее тебе», – возразила женщина, и ее пальцы залезли в ножны на поясе Цереры.
Лорд Блаку нахмурился и бросил Цереру на кухонный стол, о край которого она ударилась головой, по ее виску прошла острая боль. Лежа на полу, испытывая головокружение от удара, Церера услышала, как ее мать закричала, как по комнате пролетела мебель. Она открыла глаза, села и увидела, что рабовладелец стоит над ее матерью, чтобы ударить стулом по голове.
«Церера, помоги!» – крикнула мать, но Церере уже было все равно.
Едва в состоянии двигаться, Церера поползла на руках и коленях к двери. Едва переступив порог, она поднялась на ноги. Но у нее не было времени. Церера почувствовала, как руки Лорда Блаку потянулись к ней, его глаза обжигали ее спину. Ей нужно поторопиться, если она хочет сбежать, но ее тело не двигалось так быстро, как ей бы того хотелось.
Сердце Цереры бешено колотилось в груди, когда она поковыляла через передний двор. Как только она добралась до грязной дороги, то подумала, что спаслась.
Но в следующую минуту Лорд Блаку прорычал у нее за спиной. Церера услышала взмах кнута, после чего ощутила толстый кожаный шнур вокруг своей шеи. Пока он оттаскивал ее назад кнутом, душа ее за горло, кровь бросилась ей в голову, и Церера упала на землю. Ее руки потянулись к шнуру, пытаясь ослабить его, но он был закреплен слишком туго. Церера знала, что без воздуха она потеряет сознание, но не могла дышать.
Лорд Блаку поднял ее с земли, перебросил через плечо и бросил в заднюю часть повозки. Постепенно окружающая действительность начала темнеть. Потом все почернело.
В спешке Лорд Блаку связал ее лодыжки и запястья, после чего ослабил кнут вокруг ее шеи.
Тяжело задышав и закашлявшись, Церера жадно хватала ртом воздух, окружающая действительность снова обрела ясность, в нос ей просочилась вонь, исходящая от рабовладельца, когда она начала дышать.
Лорд Блаку сорвал меч с ее пояса и минуту внимательно рассматривал его.
«Это на самом деле прекрасное оружие», – сказал он. – «Теперь оно мое, я расплавлю его».
Церера протянула руку к мечу отца, загремев цепями, но он ударил ее по руке и выпрыгнул из повозки.
Лорд Блаку направился обратно к дому и вышел оттуда с мешочком золотых монет, который Церера оставила для своих братьев.
Повозка подпрыгнула, когда он забрался на нее и, после того, как он хлестнул лошадей, колеса заскрипели и они двинулись в путь. Когда повозка тронулась с места, Церера посмотрела на черное небо, наблюдая за силуэтами птиц над головой. По ее щеке катилась слеза, но она не издавала ни звука. У нее не было сил плакать. Теперь у нее отняли все: деньги, меч, семью, свободу.
А когда она не покажется завтра утром во дворце, готовая к работе с Принцем Таносом, то окончательно потеряет все.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
После того, как они проехали многие мили, Лорд Блаку развязал Цереру и бросил ее в закрытую повозку для перевозки рабов, и теперь она сидела в сиянии луны, онемев, вместе с десятками девушек в повозке, подпрыгивая на главной дороге прочь из Делоса.
Ночь была холодной, и оставшись без надежной защиты от дождя, Церера не могла спать, она все время дрожала. Холодными руками сжимая решетки, она забилась в конец движущейся тюрьмы на сырой соломе, от которой несло мочой и протухшей рыбой. Дождь прекратился час назад, и теперь показались луна и звезды.
Церера слушала разговоры стражи, которая сидела над ними, и некоторые из них упомянули что-то о Холхейме, столице Севера, которая, насколько ей было известно, находилась в нескольких месяцах пути. Церера понимала, что если они увезут ее туда, у нее больше никогда не появится возможность снова увидеть свою семью или Рексуса. Но она спрятала эти мысли в умершую часть своего сердца. Оглядываясь назад, она заметила, что девушка, которая кашляла во время всего пути, вдруг замолчала и теперь безжизненно сгорбилась в заднем углу, ее губы окрасились в голубой цвет, а кожа побелела.
Рядом с мертвым телом сидела мать и две юные дочери, которые не обращали внимания на смерть девушки. Дочери сосредоточились на борьбе за место на коленях матери. Церера подумала, что для них это лучше, чем смерть их соседки.
У нескольких девушек, которые сидели, облокотившись о стену напротив Цереры, читался страх в их сраженных глазах, несколько других бесшумно плакали, с тоской осматривая клетку. Церера не испытывала страха или грусти. Она не могла позволить себе испытывать здесь страх. Кто-то может ощутить это и посчитать ее слабой, после чего использует ее слабость против нее. Вместо этого Церера настолько онемела, что ей практически было все равно, что с ней происходит.
«Убирайся с моего места», – прокричала одна блондинка другой девушке.
«Я сидела здесь все это время», – ответила она, чья гладкая оливковая кожа светилась в сиянии луны.
Блондинка потянула девушку с оливковой кожей вверх за уши и отбросила ее на сырой, покрытый соломой, пол. Некоторые девушки ахнули, но большинство отвели взгляд, притворяясь, что не замечают шума.
«Это моя повозка», – заявила блондинка. – «Все эти места – мои».
«Нет, это не так», – возразила девушка с оливковой кожей, вскочив на ноги, уперев руки в бедра.
Они минуту смотрели друг на друга, и все присутствующие на повозке замолчали, переводя взгляд с одной девушки на другую в ожидании того, что произойдет.
Зашипев, блондинка толкнула свою соперницу и через несколько секунд они уже сражались на полу, крича во все горло, размахивая руками и ногами. Некоторые рабыни подстрекали их.
Это была ничья. Девушка с оливковой кожей поднялась и медленно направилась в заднюю часть повозки, ее руки покрывали стены клетки пятнами, из носа текла кровь. Повозка наехала на кочку и, пошатнувшись, она села на пол напротив Цереры. Вытирая кровь коричневым изношенным грязным рукавом, она заглянула Церере в глаза.
«Я Анка», – сказала она.
Лунный свет осветил лицо девушки, и Церера подумала, что у нее самые необычные глаза, которые она когда-либо видела: темно-карие зрачки с бирюзовыми прожилками. Ее черные волосы были длинными и густыми, и Церера предположила, что она – ее ровесница.
«Меня зовут Церера».
Испытывая жалость к девушке, но не имея сил для участия, Церера выглянула через железные решетки в заднюю часть повозки, пытаясь выяснить, есть ли возможность сбежать. Жизнь рабыни ничего не стоит, и она должна сделать что-нибудь, чтобы сбежать, даже рискнуть своей жизнью, если до этого дойдет.
Неожиданно повозка остановилась на обочине дороги, когда Лорд Блаку крикнул своей страже начать сражение. Повозка покачнулась, когда мужчины спрыгнули с крыши в лужи воды и мокрой травы. Лицо Лорда появилось прямо с внешней стороны клетки, и Церера услышала звон ключей, его тяжелое дыхание превращалось в клубы дыма.
Когда дверь распахнулась, на лице Анки промелькнула тень замешательства, и когда двое из пяти стражников вошли в клетку, рабыни съежились и вздрогнули. Мужчины схватили сопротивляющихся девочек и вынесли их во двор, в то время как они пинались и кричали.
«А ты сладкая», – сказал Лорд Блаку, схватив Анку за руку. – «Иди сюда, девочка».
Анка лихорадочно покачала головой и попятилась назад, в ее глазах вспыхнул ужас, и Церера почувствовала, как на нее накатила волна тошноты, когда она подумала о том, что этот толстый, старый, уродливый рабовладелец сделает с невинной девушкой.
Анка закричала, когда Лорд Блаку вытащил ее из клетки.
В эту минуту Церера заметила блеск своего меча, привязанного к поясу рабовладельца, и в доли секунды она увидела для себя возможность сбежать.
Лорд Блаку потянулся к засову, но не успел он открыть его, как Церера толкнула дверь наружу и выпрыгнула из повозки. Несколько других рабынь сделали то же самое и побежали по улице, но два стражника быстро окружили беглянок, в то время как другой захлопнул дверь повозки.
Рабовладелец бросил Анку на землю и потянулся к рукояти меча Цереры. Церера ударила его коленом в пах, из-за чего он отскочил назад. Не успел он подняться на ноги, как она вынула свой меч и разрезала его бедро, заставив его упасть на грязную дорогу с воплями. Меч казался таким легким в ее руке, а лезвие разрезало бедро рабовладельца как масло.

