- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Изучай Haskell во имя добра! - Миран Липовача
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ghci> 4 * (let a = 9 in a + 1) + 2
42
Ключевое слово let подойдёт для определения локальных функций:
ghci> [let square x = x * x in (square 5, square 3, square 2)]
[(25,9,4)]
Если нам надо привязать значения к нескольким переменным в одной строке, мы не можем записать их в столбик. Поэтому мы разделяем их точкой с запятой.
ghci> (let a = 10; b = 20 in a*b, let foo="Эй, "; bar = "там!" in foo ++ bar)
(200,"Эй, там!")
Как мы уже говорили ранее, определения в секции let могут использоваться при сопоставлении с образцом. Они очень полезны, к примеру, для того, чтобы быстро разобрать кортеж на элементы и привязать значения элементов к переменным, а также в других подобных случаях.
ghci> (let (a,b,c) = (1,2,3) in a+b+c) * 100
600
Если определения let настолько хороши, то почему бы только их всё время и не использовать? Ну, так как это всего лишь выражения, причём с локальной областью видимости, то их нельзя использовать в разных охранных выражениях. К тому же некоторые предпочитают, чтобы их переменные вычислялись после использования в теле функции, а не до того. Это позволяет сблизить тело функции с её именем и типом, что способствует большей читабельности.
Выражения let в генераторах списков
Давайте перепишем наш предыдущий пример, который обрабатывал списки пар вида (вес, рост), чтобы он использовал секцию let в выражении вместо того, чтобы определять вспомогательную функцию в секции where.
calcBmis :: [(Double, Double)] -> [Double]
calcBmis xs = [bmi | (w, h) <– xs, let bmi = w / h 2]
Мы поместили выражение let в генератор списка так, словно это предикат, но он не фильтрует список, а просто определяет имя. Имена, определённые в секции let внутри генератора списка, видны в функции вывода (часть до символа |) и для всех предикатов и секций, которые следуют после ключевого слова let. Так что мы можем написать функцию, которая выводит только толстяков:
calcBmis :: [(Double, Double)] -> [Double]
calcBmis xs = [bmi | (w, h) <– xs, let bmi = w / h ^ 2, bmi > 25.0]
Использовать имя bmi в части (w, h) <– xs нельзя, потому что она расположена до ключевого слова let.
Выражения let в GHCi
Часть in также может быть пропущена при определении функций и констант напрямую в GHCi. В этом случае имена будут видимы во время одного сеанса работы GHCi.
ghci> let zoot x y z = x * y + z
ghci> zoot 3 9 2
29
ghci> let boot x y z = x * y + z in boot 3 4 2
14
ghci> boot
<interactive>:1:0: Not in scope: `boot'
Поскольку в первой строке мы опустили часть in, GHCi знает, что в этой строке zoot не используется, поэтому запомнит его до конца сеанса. Однако во втором выражении let часть in присутствует, и определённая в нём функция boot тут же вызывается. Выражение let, в котором сохранена часть in, является выражением и представляет некоторое значение, так что GHCi именно это значение и печатает.
Выражения для выбора из вариантов
Во многих императивных языках (C, C++, Java, и т. д.) имеется оператор case, и если вам доводилось программировать на них, вы знаете, что это такое. Вы берёте переменную и выполняете некую часть кода для каждого значения этой переменной – ну и, возможно, используете финальное условие, которое срабатывает, если не отработали другие.
Язык Haskell позаимствовал эту концепцию и усовершенствовал её. Само имя «выражения для выбора» указывает на то, что они являются… э-э-э… выражениями, так же как if – then – else и let. Мы не только можем вычислять выражения, основываясь на возможных значениях переменной, но и производить сопоставление с образцом.
Итак, берём переменную, выполняем сопоставление с образцом, выполняем участок кода в зависимости от полученного значения… где-то мы это уже слышали!.. Ах да, сопоставление с образцом по параметрам при объявлении функции! На самом деле это всего лишь навсего облегчённая запись для выражений выбора. Эти два фрагмента кода делают одно и то же – они взаимозаменяемы:
head' :: [a] –> a
head' [] = error "Никаких head для пустых списков!"
head' (x:_) = x
head' :: [a] –> a
head' xs =
case xs of
[] –> error "Никаких head для пустых списков!"
(x:_) –> x
Как видите, синтаксис для выражений отбора довольно прост:
case expression of
pattern –> result
pattern –> result
...
Выражения проверяются на соответствие образцам. Сопоставление с образцом работает как обычно: используется первый образец, который подошёл. Если были опробованы все образцы и ни один не подошёл, генерируется ошибка времени выполнения.
Сопоставление с образцом по параметрам функции может быть сделано только при объявлении функции; выражения отбора могут использоваться практически везде. Например:
describeList :: [a] –> String
describeList xs = "Список " ++
case xs of
[] –> "пуст."
[x] –> "одноэлементный."
xs –> "длинный."
Они удобны для сопоставления с каким-нибудь образцом в середине выражения. Поскольку сопоставление с образцом при объявлении функции – это всего лишь упрощённая запись выражений отбора, мы могли бы определить функцию таким образом:
describeList :: [a] –> String
describeList xs = "Список " ++ what xs
where
what [] = "пуст."
what [x] = "одноэлементный."
what xs = "длинный."
4
Рекурсия
Привет, рекурсия!
В предыдущей главе мы кратко затронули рекурсию. Теперь мы изучим её более подробно, узнаем, почему она так важна для языка Haskell и как мы можем создавать лаконичные и элегантные решения, думая рекурсивно.
Если вы всё ещё не знаете, что такое рекурсия, прочтите это предложение ещё раз. Шучу!.. На самом деле рекурсия – это способ определять функции таким образом, что функция применяется в собственном определении. Стратегия решения при написании рекурсивно определяемых функций заключается в разбиении задачи на более мелкие подзадачи того же вида и в попытке их решения путём разбиения при необходимости на ещё более мелкие. Рано или поздно мы достигаем базовый случай (или базовые случаи) задачи, разбить который на подзадачи не удаётся и который требует написания явного (нерекурсивного) решения.
Многие понятия в математике даются рекурсивно. Например, последовательность чисел Фибоначчи. Мы определяем первые два числа Фибоначчи не рекурсивно. Допустим, F(0) = 0 и F(1) = 1; это означает, что нулевое и первое число из ряда Фибоначчи – это ноль и единица. Затем мы определим, что для любого натурального числа число Фибоначчи представляет собой сумму двух предыдущих чисел Фибоначчи. Таким образом, F(n) = F(n – 1) + F(n – 2). Получается, что F(3) – это F(2) + F(1), что в свою очередь даёт (F(1) + F(0)) + F(1). Так как мы достигли чисел Фибоначчи, заданных не рекурсивно, то можем точно сказать, что F(3) равно двум.
Рекурсия исключительно важна для языка Haskell, потому что, в отличие от императивных языков, вы выполняете вычисления в Haskell, описывая некоторое понятие, а не указывая, как его получить. Вот почему в этом языке нет циклов типа while и for – вместо этого мы зачастую должны использовать рекурсию, чтобы описать, что представляет собой та или иная сущность.
Максимум удобства
Функция maximum принимает список упорядочиваемых элементов (то есть экземпляров класса Ord) и возвращает максимальный элемент. Подумайте, как бы вы реализовали эту функцию в императивном стиле. Вероятно, завели бы переменную для хранения текущего значения максимального элемента – и затем в цикле проверяли бы элементы списка. Если элемент больше, чем текущее максимальное значение, вы бы замещали его новым значением. То, что осталось в переменной после завершения цикла, – и есть максимальный элемент. Ух!.. Довольно много слов потребовалось, чтобы описать такой простой алгоритм!
Ну а теперь посмотрим, как можно сформулировать этот алгоритм рекурсивно. Для начала мы бы определили базовые случаи. В пустом списке невозможно найти максимальный элемент. Если список состоит из одного элемента, то максимум равен этому элементу. Затем мы бы сказали, что максимум списка из более чем двух элементов – это большее из двух чисел: первого элемента («головы») или максимального элемента оставшейся части списка («хвоста»). Теперь запишем это на языке Haskell.

