- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лишний козырь в рукаве - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Конечно, банк отдаст письмо, если получит от него соответствующее распоряжение. Только он никогда его не напишет, – сказала Хельга, подумав.
– Напишет, мэм, это не проблема.
Она отпила глоток из стакана и закурила новую сигарету. После паузы она наконец сказала.
– Сколько времени вам понадобится, чтобы вынудить его на это?
Ларри подумал, потом пожал плечами.
– Это зависит от степени его толстокожести. Будь он помоложе, понадобилось бы часа два, но он толстый и слабый… Нет, это не займет много времени.
Он устремил взгляд вдаль.
– Назначим максимальный срок на всю операцию – двадцать четыре часа. Вероятно, потребуется меньше, но так будет безопаснее.
Хельгу передернуло. Ее испугала холодная деловитость юноши. Но это, возможно, было выходом из трудного положения. И она не могла от него отказаться. Необходимо вернуть фотографию, иначе Арчер будет постоянно тянуть из нее деньги.
– Так долго я не могу ждать, Ларри. Мой муж приезжает сюда завтра днем. Боюсь, мы не успеем справиться с Арчером до вечера…
– С Арчером? Его зовут Арчер?
– Да.
– Вы не можете ничего придумать?
Мозг Хельги начал работать. Она посмотрела на часы. Сейчас муж занимается последними приготовлениями в Нью-Йорке. Хельга встала, подошла к телефону и попросила соединить ее с нью-йоркским номером ее квартиры.
– Хинк, это вы? Могу я поговорить с мужем?
– Он на конференции, мадам. Могу я чем-нибудь помочь вам?
– Да, дело в том, что на вилле испортилось это проклятое центральное отопление. Я звоню из отеля «Эдем». Фирма говорит, что они справятся с поломкой не раньше, чем через четыре дня. Мне кажется, мужу следует отложить вылет. Дома он не сможет жить, а вы же знаете, он не выносит отели.
– Понимаю, мадам. Вы говорите, четыре дня? Мистер Рольф будет очень недоволен…
– Я позвоню, как только отопление будет исправлено, Хинк. – После короткого раздумья она добавила. – В случае, если он все же решит ехать, отправьте мне телекс в «Эдем».
– Он определенно не поедет, мадам, – уверенно заявил слуга.
Хельга облегченно вздохнула, вспомнив, что Хинк любит отели не больше, чем ее муж. Он, конечно, уговорит Рольфа подождать четыре дня.
– Как чувствует себя мистер Рольф?
– Вполне удовлетворительно, мадам.
Таков был постоянный ответ Хинка на вопрос о здоровье хозяина, и он мог означать практически все, что угодно.
– Значит, вы передадите ему?
– Да, мадам.
– Хорошо, Хинк. Сообщу вам дополнительно, когда починят отопление.
Она повесила трубку.
– Вы прекрасно с этим справились, мэм, – одобрил Ларри.
Она не слушала его. Теперь ее мысли обратились к Арчеру. Как заставить его прийти на виллу?
Как будто прочитав ее мысли, Ларри спросил:
– А что с Арчером? Он придет?
– Не знаю… Дайте мне подумать.
Она затянулась сигаретой. Было 12.20. Арчер сейчас вернулся в отель, чтобы поесть. Кроме того, в три часа он будет ждать ее звонка. Если она хочет заманить его на виллу, нельзя давать время ему на размышления, нужно его чем-то ошеломить, чтобы он не понял, что это ловушка.
– Простите, мэм, но мне нужно пойти где-то поесть. Или это можно сделать у вас?
Хельга прижала руки ко лбу.
– Ради Бога, не мешайте мне, Ларри. Пойдите на кухню, и там вы найдете что-нибудь.
– Благодарю, мэм.
Когда он вышел из комнаты, ее мысли снова вернулись к Арчеру.
Наконец она придумала способ заманить его на виллу. Но сумеет ли Ларри сыграть свою роль? Возможно, Арчер все-таки откажется написать письмо. В таком случае… она даже боялась продумать свою мысль до конца. «Выплыть или пойти на дно», – сказал Арчер. Ну что ж, она тоже не из тех людей, которых легко заставить плясать под чужую дудку.
– Готово, мэм, – из-за двери сказал Ларри. – Пойдемте, вам тоже нужно поесть.
– У меня нет аппетита.
– Пойдемте, надо подкрепиться. Нас обоих ждет трудный день. Вы уже продумали план?
– Да.
– Прекрасно. Но сначала поедим.
Они вместе пошли на кухню. Ларри приготовил спагетти с томатным соусом и луком. Это выглядело так аппетитно, что Хельга почувствовала голод. Они сели за стол и молча стали есть.
– Вы хорошо готовите, Ларри.
Он улыбнулся своей мальчишеской улыбкой.
– Да, меня научила мать. – Он вытер рот тыльной стороной ладони. – Ну, вы придумали, как заманить сюда Арчера? И когда?
– Придумала. Если он клюнет на приманку, то будет здесь уже через полчаса.
Они вернулись в гостиную, и Хельга снова закурила сигарету.
– У него есть машина?
– Да, наемная.
Ларри развернул очередную пачку и сунул резинку в рот.
– Если я открою дверь гаража, как вы думаете, он въедет туда?
Она удивленно посмотрела на него.
– Зачем?
– Ну, видите ли, мэм, мне кажется, что лучше заняться этим делом внизу. Мне не хотелось бы запачкать вашу красивую гостиную.
По спине Хельги снова пробежал холодок.
– Но вы не причините ему большого вреда? – только и спросила она.
– Надеюсь, нет, – он усмехнулся. – Но уж если я задам ему небольшую трепку, то лучше это сделать внизу, не так ли?
Хельге снова стало не по себе.
– Учтите, Ларри, Арчер не дурак. Если я предложу ему пройти вниз, он сразу же заподозрит что-то неладное.
Размеренно двигая челюстями, Ларри некоторое время обдумывал ее слова.
– Ладно, попробуем наверху. В случае необходимости я всегда смогу стащить его вниз. А теперь не теряйте времени и звоните.
Хельга все еще сомневалась: стоит ли браться за это дело? Но тут ей вспомнились слова Арчера: «Решать? Но у тебя нет выбора!» Она решительно сняла трубку и набрала номер отеля «Эдем».
– Попросите мистера Арчера.
– Сейчас, мадам.
Она подождала несколько секунд.
– Да? Кто говорит?
Она услышала в трубке голос Арчера и по его тону определила, что он только что выпил свой третий коктейль.
– Джек, мне нужно срочно поговорить с тобой. Произошло нечто очень важное! – Она постаралась придать дрожь своему голосу.
– Что случилось? Я только что начал обедать. Мы же договорились о встрече в три часа.
– Мне придется через три часа вылететь в Милан, Джек, а оттуда прямо в Нью-Йорк.
– Ничего не понимаю…
– Не спрашивай сейчас ни о чем. По телефону я ничего не смогу объяснить. Только что звонил Хинк. Он сказал, что дело очень плохо. Только никому ни слова, Джек, это может вызвать панику на бирже. Итак, ты согласен приехать?
– Ну, если так, то сейчас я буду у тебя.
Хельга медленно повесила трубку. Итак, Арчер решил, что Герман находится при смерти. И она очень кстати упомянула о бирже. Теперь Джек не сможет проверить ее сообщение, чтобы не вызвать никаких толков. Он поймет, что со смертью Рольфа его власть над Хельгой кончается, и это тоже сработает на нее.
Хельга посмотрела на Ларри.
– Сейчас приедет, – сказала она.
Она стояла у окна, из которого открывался чудесный вид на парк. Ей была видна подъездная аллея. Сердце бешено стучало в груди, ее знобило, несмотря на то, что в комнате было тепло. Теперь путь назад отрезан. Она ненавидела насилие, с отвращением наблюдала подобные сцены в фильмах, и вот насилие пришло в ее дом. Она предвидела реакцию Джека, когда он поймет, что его заманили в ловушку, но надеялась на молодость и силу Ларри.
Ларри предложил, как ни в чем не бывало, встретить Арчера.
– Поговорите с ним, мэм, и попробуйте убедить. А я буду стоять за дверью, и если он начнет орать, вмешаюсь.
Хельга взглянула на часы. Арчер мог приехать с минуты на минуту. В этот момент «Фиат» на огромной скорости вылетел из-за поворота и резко затормозил перед виллой.
Глубоко вздохнув, Хельга побежала вниз. За дверью стоял Арчер. Он был бледен, глаза его возбужденно блестели.
– Он умер? – были его первые слова.
Хельга проводила его в гостиную.
– Хельга, ради Бога, он умер?
– Кто?
Арчер повернулся к ней и сжал кулаки.
– Ты же мне только что сказала, что звонил Хинк!
– Ах да, Хинк сообщил, что Герман скоро приедет. Он сейчас на какой-то конференции…
Лицо Арчера исказилось злобой.
– Зачем этот спектакль? Ты же только что намекнула мне, что Герман серьезно болен или на пороге смерти!
– Видишь ли, это была единственная возможность заманить тебя сюда.
Арчер побледнел от злости.
– Предупреждаю, твои фокусы не помогут, – выкрикнул он. – Фотография надежно спрятана в банке. Я могу уничтожить твою репутацию в любую минуту, и тебе это хорошо известно. Ну, а теперь подписывай документы и поживее!
Хельга села в кресло.
– Ситуация изменилась, Джек. Ты не получишь документов, а вместо этого напишешь письмо в банк с просьбой вернуть конверт с фотографией.
Арчер решил, что он ослышался.
– Еще одно слово, и я изобью тебя! – угрожающе произнес он. – Ты что, с ума сошла? Или ты хочешь убедить меня, что готова отказаться от шестидесяти миллионов?
– Ситуация изменилась, – Хельга говорила спокойно, хотя внутри все кипело от злости. – У тебя на руках три туза, но у меня – четыре.

