- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Королева мечей - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Халуиг-нан-Вак был старым городом. Он весь был застроен высокими зданиями из светлого камня, увенчанными остроконечными крышами и шпилями. Здесь сходилось множество дорог со всех концов страны. По дорогам сюда ехали купцы и воины, крестьяне и жрецы, а также музыканты и актеры, которых в стране Лиум-ан-Эс было великое множество. Корум, Ралина и Джери подъехали к городу по Великому Восточному Тракту. Их одежда и доспехи были покрыты пылью, а сами они от усталости едва держались в седле.
Халуиг был окружен каменными стены, которые, правда, больше походили на декорации. Стены были украшены причудливой резьбой, изображениями мифических животных и сценами из истории города, напоминавшими о его былой славе. Все ворота были распахнуты настежь, и их охраняли лишь несколько сонных стражников, которые даже не потрудились приветствовать столь высоких гостей. Проехав под аркой ворот, они оказались на улицах города, украшенных цветами.
Цветы были повсюду. Каждый дом был окружен садом, полным цветов. На каждом окне стояли горшки с цветами. Воздух был наполнен их густым ароматом. Коруму даже показалось, что основным занятием его жителей было выращивание цветов и иных прекрасных растений.
Когда они подъехали к королевскому дворцу, то увидели, что все его башни и стены, все его укрепления увиты диким виноградом, плющом и другими вьющимися растениями так, что издали дворец казался садовой беседкой. Корум улыбнулся. Вид дворца очень ему понравился.
— Великолепно! — воскликнул он. — Как кто-то может хотеть разрушить такую красоту?!
Джери оглядел дворец с большим сомнением.
— Могут, — сказал он. — Это же варвары…
Ралина окликнула стражника, дремавшего у низкой стены.
— У нас важные известия для короля Ональда, — сказала она. — Мы прибыли издалека и очень спешили, ибо вести эти срочные.
Стражник, одетый весьма нарядно, но совершенно не по-боевому, отдал ей честь.
— Королю сейчас доложат о вашем прибытии. Благоволите обождать здесь.
Через некоторое время их наконец впустили во дворец и повели к королю.
Он сидел в залитом солнечным светом зале, из окон которого открывался вид на большую часть южной стороны города. Посреди зала стоял мраморный стол, на котором были разбросаны карты Лиум-ан-Эса. С картами явно только что работали.
Король был очень юн. Небольшого роста, с мелкими чертами лица, он казался почти мальчиком. Когда гости вошли в зал, он вскочил с трона, приветствуя их. Одет он был в простой костюм из желтого шелка. На голове, полускрытый густыми золотисто-каштановыми волосами, поблескивал золотой обруч, знак высокого сана его владельца.
— Вы утомлены, — произнес он, делая знак слугам. — Принесите гостям удобные кресла и что-нибудь поесть.
Он остался стоять до тех пор, пока не принесли кресла и все не уселись у окна вокруг низкого столика, уставленного кушаньями и напитками.
— Мне сказали, что вы прибыли со срочным сообщением, — произнес король Ональд. — Вы с северного побережья?
— Нет, с восточного, — отвечал Корум.
— С восточного? Значит, на востоке тоже неспокойно?
— Простите меня, король Ональд, — сказала Ралина, снимая шлем и поправляя свои длинные волосы, — но мы не имеем ни малейшего понятия о том, что происходит на севере.
— Там бесчинствуют пираты. Варвары все время совершают набеги на побережье. Недавно они захватили порт Доуис-ан-Вод и сожгли его, перебив все население. У них несколько флотилий, и набеги их не прекращаются. Жители по большей части оказываются совершенно не готовыми к их нападению и гибнут, едва успев вступить в бой. Но гарнизоны двух или трех городов сумели отбить атаки варваров и даже взять кое-кого из них в плен. Одного такого пленника недавно привезли сюда. Он совершенно сумасшедший.
— Сумасшедший? — переспросил Джери.
— Именно. Он уверен, что сами боги призвали его и всех остальных, чтобы уничтожить страну Лиум-ан-Эс. Твердит что-то о сверхъестественных силах, которые оказывают им помощь, об огромных армиях, которые идут на нас…
— Он не сумасшедший, — спокойно сказал Корум. — По крайней мере, то, что он говорит, не бред сумасшедшего. Мы для этого и прибыли сюда, чтобы предупредить вас о грозящем нашествии. Варвары из страны Бро-ан-Мабден — а пираты, действующие на севере, несомненно, оттуда — и варвары из земель, известных вам под названием Бро-ан-Вадаг, объединились. И обратились за помощью и содействием к силам Хаоса. И теперь все те, кто служит Хаосу, поклялись уничтожить всех, кто, по собственной воле или невольно, оказался на стороне Владык Закона. Лорд Ариох, Владыка Хаоса, был не так давно изгнан из нашего Царства, из этих пяти плоскостей. Он может вернуться сюда только лишь при условии, что все, кто поддерживает Закон, будут уничтожены. Его сестра, королева Ксиомбарг, сама не может оказать ему непосредственной помощи, но она поощряет к этому всех своих подданных, которые и оказывают варварам всемерную поддержку.
Король Ональд задумчиво тронул губы тонкими пальцами:
— Положение, оказывается, гораздо серьезнее, чем я мог предполагать. Я как раз разрабатывал меры против налетов варваров на северное побережье. Но теперь даже не знаю, что предпринять… У нас, видимо, не хватит сил, чтобы противостоять такому нашествию.
— Надо обязательно предупредить ваших подданных о грозящей беде, — сказала Ралина.
— Конечно, — отвечал король. — Мы откроем все арсеналы и вооружим всех, кто способен носить оружие. Но и в этом случае…
— Вы уже позабыли, что такое война? — предположил Джери.
Король кивнул:
— Именно так.
— Если бы лорд Аркин мог собрать силы и упрочить свою власть над этим Царством! — с чувством произнес Корум. — Тогда он смог бы оказать нам помощь. Но теперь времени почти не осталось. Армии Лира уже идут с востока, а его союзники плывут с севера…
— И, несомненно, все они направляются с моему городу, — пробормотал Ональд. — А мы не сможем противостоять тем огромным армиям, которыми, как вы говорите, они располагают.
— Кроме того, мы не представляем, какие сверхъестественные силы стоят на их стороне, — напомнила Ралина. — Мы не могли более оставаться в замке Мойдел, чтобы разузнать об этом поподробнее.
И она рассказала королю о том, как они выяснили планы и намерения Лира.
Джери улыбнулся.
— К сожалению, — заметил он, — мой маленький кот не может летать над большими водными пространствами. Это для него слишком трудная задача.
— Может быть, нам помогут жрецы Закона… — задумчиво произнес Ональд.
— Может быть, — согласно кивнул Корум. — Но пока, боюсь, у них недостаточно для этого сил…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
