- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна пропавшей кошки - Энид Блайтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Полицейский вскинул голову, и первоначальное удивление на его лице быстро сменилось нескрываемым раздражением, когда он узнал знакомую пятерку, пронесшуюся в направлении Фарринга. Он принялся клеить камеру, и дети теперь знали, что у них по меньшей мере пятнадцать минут форы, чтобы добраться до города первыми.
– Ой, смотрите, шатер, – сказала Бетси, когда они въехали на гору. – А вон – клетки и фургоны. Как интересно!
Это было действительно захватывающее зрелище. У толстого дерева стоял огромный слон, привязанный за заднюю ногу. В больших клетках с толстыми прутьями нервно расхаживали пять тигров, рыча в ожидании обеда. Семь великолепных вороных лошадей скакали в загоне неподалеку от лагеря.
– Как будем действовать? – спросил Ларри, соскакивая с велосипеда. – Искать Луки или спросим, где Джек? Думаю, никто здесь не обратит на нас особого внимания, если к тому же мы разделимся – я уже видел ребят, разгуливающих вокруг цирка. А Бетси лучше остаться и приглядеть за велосипедами.
Ребята перелезли через изгородь и двинулись по полю. Каждый искал случая, чтобы спросить насчет Джека. Нашел его Пип. Он спросил у бойкой маленькой циркачки, не знает ли она, где может быть Джек. Сначала она показала ему язык, потом стала обзываться и передразнивать его имя, а потом показала в сторону крупного мужчины, который поил лошадь. Пип направился к нему. Мужчина поднял глаза.
– Вам что? – спросил он.
– Послушайте, – начал Пип. – Я ищу приятеля, его зовут Луки. У меня для него записка. Он здесь?
– Нет, – отрезал мужчина. – Не видал его тысячу лет.
Пип был разочарован.
– Вы знаете, мне очень надо переговорить с ним. У вас нет его адреса?
– Нет, – резко ответил мужчина. – Я не даю адресов маленьким прощелыгам. Идите-ка своей дорогой и не суйте нос куда не надо.
В это время подошел Фатти.
– Это Джек? – спросил он Пипа. Тот кивнул.
– Но он уверяет, что давно не видел Луки.
– Мы – его друзья, – сказал Фатти доверительно. – Пожалуйста, поверьте. Нам надо только поговорить с ним.
– Я ведь сказал уже, не знаю, где он, – отрезал мужчина. – А теперь, отправляйтесь-ка с поля и запомните хорошенько: я забыл, когда в последний раз видел вашего парня.
Все это время Бетси стояла у велосипедов, издали наблюдая, как ребята бродят по лагерю. Кроме того, она караулила Пошлипроча, надеясь, что он проедет мимо и не привяжется к ней со своими вопросами, если вообще появится здесь. На всякий случай она решила спрятаться от ненужных глаз с той стороны изгороди. Перебравшись через нее и удобно устроившись на травке, девочка оказалась неподалеку от ярко-красного фургона. Взглянув на него, Бетси почувствовала, что кто-то наблюдает за ней из-за легкой занавески в окне. Этот кто-то был Луки!
СНОВА ЛУКИ
Бетси сидела, затаив дыхание. Занавеска тем временем потихоньку отодвинулась, а за ней приоткрылось окно. Из него высунулась голова Луки.
– Привет, малышка! – сказал он шепотом. – Ты чего здесь? Пришла в цирк?
– Нет, конечно, – ответила Бетси так же тихо. – Мы узнали, что у тебя здесь друг, хотели найти тебя и поговорить. Тебя не было у леди Кэндлинг, вот мы и подумали, что, может, ты ушел к нему.
– Это мой дядя, – сказал Луки. – Я его не очень-то люблю, но некуда было больше деться, кроме как прийти сюда. Понимаешь, я так испугался, что они посадят меня в тюрьму. Придумали тоже, будто я украл Черную Королеву! Вот я и удрал.
– Но ты же вовсе не крал Черную Королеву! – горячо произнесла Бетси.
– Конечно, нет. Я вообще ничего не собирался красть. У меня не хватило бы духу, не говоря уж о том, что это плохо. Ты одна?
– Нет, все здесь, – ответила Бетси, – они отправились искать Джека, чтобы разузнать про тебя.
– Ну вот! Я ведь ничего не сказал ему о своих неприятностях, ну, в смысле о Черной Королеве. Думал, если все выложу, он откажется спрятать меня. Так, рассказал про нелады с отчимом, и все. И знаешь, хотел уйти вместе с цирком. Я когда показал ему синяки, которыми меня наградил отчим, Джек обещал спрятать меня, а потом взять с собой. Ему нужен в помощники такой крепкий парень, как я.
– А тебя отчим бил, да? – спросила Бетси с участием. – Что же это все на тебя валится, одно к одному! Знаешь, ребята наверняка ничего про кошку не скажут, они пошли просто узнать, где ты, и передать записку.
– Хорошо бы, а то он меня точно не возьмет, – сказал Луки. – Народ в цирке не любит иметь дело с полицией. Ты ведь никому не скажешь, что видела меня?
– Ну что ты! Только мальчишкам и Дейзи, – ответила Бетси. – Можешь положиться на нас. Да! Луки! Хотела рассказать тебе кое-что… – начала было Бетси, вспомнив о найденной ими свистульке. Но продолжить ей не удалось. Рядом раздались голоса. Луки спешно захлопнул окно и задернул занавеску.
Это были всего лишь ребята. Они выглядели уныло и разочарованно.
– Ничего не вышло, Бетси, – сказал Фатти. – Джека мы нашли, но чтобы он хоть слово сказал о Луки! Якобы сто лет не видел его.
– И все-таки я не могу отделаться от ощущения, что он видел Луки и знает, где тот прячется, – сказал Пип. – Надо было тащиться сюда за просто так!
– А что это с нашей Бетси? – неожиданно воскликнул Фатти, пристально взглянув на подружку. – Вся горит и явно что-то хочет нам рассказать. В чем дело, а?
– Ничего особенного, – с кокетливой важностью произнесла Бетси. – За исключением того, что я знаю, где Луки, только и всего.
Все уставились на Бетси, как будто она вдруг спятила. Девочка понизила голос.
– Видите тот красный фургон? Он там, я вам говорю. Он выглянул, и мы разговаривали. Вы, кстати, ничего не ляпнули Джеку о Черной Королеве? Дело в том, что Луки не сказал Джеку о краже. Боится, что тот откажется спрятать и взять его с собой. Сказал ему, что удрал от отчима, и показал свои синяки.
– Ты что! О кошке никто и слова не вымолвил, мы же не дураки, – возмутился Пип. – Интересно, а поговорить с ним можно? В каком окне, ты говоришь, он появился?
Бетси показала, где прячется Луки, и Пип легонько свистнул. Это был условный свист, после которого занавеска слегка дернулась, и ребята увидели голову Луки. Он тихо открыл окно.
– Привет, Луки, – сказал Фатти полушепотом. – Мы ничего не сказали Джеку о кошке. Слушай, ты что, серьезно собираешься уйти с цирком?
– Собираюсь, – сказал Луки.
– Вот тогда все как раз и подумают, что это ты украл Черную Королеву, – назидательно произнес Ларри. – Знаешь, бегать от проблем – не лучшее дело.
В этот момент все услышали, как по ту сторону изгороди кто-то спрыгнул с велосипеда, кто-то, видно, очень тучный, запыхавшийся. Дети посмотрели друг на друга, потом за изгородь.
Ну конечно, это был мистер Гун. То, чего они так боялись, произошло. Он починил-таки шину и нагнал их.
– Это ваши велосипеды? – спросил мистер Гун. – Что вы здесь делаете?
– Да так, гуляем тут, вокруг цирка, – ответил Фатти. – Симпатичные здесь тигры, правда, мистер Гун? Будьте осторожны, как бы они вас не съели. Они любят, когда много хорошей еды.
Мистер Гун презрительно фыркнул.
– Лучше-ка убирайтесь отсюда, – прикрикнул он. – Ничего хорошего от вас тут не жди. Уже повидали своего дружка Луки?
– Луки? – Фатти вытаращил на полицейского глаза. – Почему Луки? Где Луки? Он разве не у леди Кэндлинг? Мы бы не прочь поговорить с ним, если вы скажете, где он.
– А ну, пошли прочь! – снова зарычал мистер Гун, берясь за велосипед. – Лезете всюду, куда вас не просят. В закон вмешиваетесь! – Полицейский направился к воротам, ведущим в лагерь. Дети не осмелились вызвать Луки снова. Они пролезли через изгородь и взяли велосипеды.
Мистер Гун тем временем с кем-то поговорил и направился в сторону Джека, который все еще поил лошадь.
– Ну вот, все как мы и думали, – сказал Фатти. – Он тоже узнал о Джеке. Одна надежда, что Джек не выдаст Луки, когда узнает, что тот подозревается в краже Черной Королевы.
– Наверно, нам лучше побыстрей убраться от этого фургона, – сказал Пип. – Может показаться странным, что мы здесь крутимся. Пошлипрочь патологически туп, но и он может скумекать, что это неспроста.
Компания спешно отъехала, оставив бедного Луки в красном фургоне одного. Как им хотелось что-нибудь сделать для него. Но увы! Ребятам оставалось только надеяться на то, что он благополучно уйдет с Джеком и никто его не найдет.
– Ну, не знаю, мне кажется, он попал из огня да в полымя, – произнес Ларри. – Вряд ли ему будет лучше с этим суровым Джеком, чем с отчимом.
Было довольно поздно, когда они подъехали к Питерсвуду.
– Пожалуй, пора по домам, – сказал Ларри, притормозив у своего дома. – До завтра.
– Спокойной ночи, – отозвались остальные и двинулись дальше.
– Теперь, Фатти, и ты дома, – сказал Пип.
– Спокойной ночи, – попрощалась Бетси. Они с Пипом остались последними, и когда подъехали к дому, раздался звонок ко сну.
– Как раз вовремя, – сказал Пип, – и без скандала. Хороших сновидений, Бетси.

