- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Топор отмщения - Эрл Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот и все, простачок, – сказала она.
Я промолчал.
– Ты сам подставил шею, – продолжала она. – Теперь ты завяз в этом так же, как и я, и у тебя ничего на меня нет. Ты и слова не сможешь сказать, чтобы не навлечь на себя неприятности.
– Ну и что?
– А вот что. Я сделаю тебе одолжение и доставлю тебя туда, где ты оставил машину, если, конечно, будешь себя хорошо вести. Если нет, я просто выброшу тебя посреди улицы.
– Довольно круто, если учесть, что я подставил свою шею, чтобы помочь тебе.
– А это тебе за то, что ты такой простофиля.
Откинувшись на подушку сиденья, я достал сигареты и вытряхнул одну из пачки, предложив и ей. Она отказалась:
– Я не курю за рулем.
Я курил и наблюдал за ней. Два-три раза в ее глазах что-то блеснуло; а потом я вдруг увидел, как по ее щеке медленно скатилась слеза.
– Что случилось? – спросил я.
– Ничего, – ответила Билли, с отчаянной безрассудностью прибавляя скорость.
Я молча продолжал курить. Она завернула за угол. Стало ясно, что мы едем к «Стенберри-Билдинг», очевидно, во «Встречи у Римли».
– Передумала подвозить меня к машине?
– Да.
– А почему ты плачешь?
Остановив машину у тротуара, она открыла сумочку, вытащила из нее салфетку и вытерла глаза.
– Просто ты меня жутко разозлил.
– Чем же?
– Я хотела посмотреть, что ты будешь делать. Я специально выставила тебя простачком, чтобы понаблюдать, что случится.
– Ну и…
– Ничего не случилось, черт бы тебя побрал! Ты принял все как должное, как будто я была права. Ты заранее считал, что я способна сыграть с тобой такую шутку, да?
– Это ты так говоришь.
– Ты должен был знать, что я просто пытаюсь вывести тебя из равновесия.
Я смотрел, как она вытирает слезы.
– Я бы скорее убила себя, чем сделала что-нибудь подобное по отношению к мужчине, к которому отношусь по-дружески.
Я так и не произнес ни слова. Она бросила на меня взгляд, полный боли и обиды, потом захлопнула сумочку, снова поудобнее устроилась за рулем, и мы поехали.
Вскоре мы уже были около «Стенберри-Билдинг».
– Питтман Римли меня не любит, – сказал я.
– Тебе и не нужно подниматься. Я должна ему отчитаться. А ты можешь подождать здесь.
– А потом?
– Потом я отвезу тебя туда, где ты оставил свою машину.
– Ты собираешься сказать Римли, что я был с тобой, когда ты звонила в полицию?
– Да, я должна это сделать.
– Иди, – сказал я. – Я подожду, если это будет не очень долго. Если ты задержишься, я поймаю такси. На всякий случай закрой машину.
– Когда-нибудь я собью с тебя эту равнодушную мину «а мне на все наплевать», – предупредила она, бросив на меня быстрый взгляд, и выключила зажигание.
Подождав, пока она вошла в здание, я стал ловить такси. Я потратил на это минут десять, а потом пошел вниз по улице и через пять кварталов наконец поймал машину. Мы доехали до дома Каллингдона, где я оставил рыдван нашего агентства. Расплатившись с таксистом, я быстро поехал в офис.
Там уже никого не было. Я позвонил Берте домой, но мне никто не ответил. Я решил посидеть в темноте и подумать. Минут через десять в коридоре послышались тяжелые шаги. В замочной скважине повернулся ключ, и Берта Кул распахнула дверь.
– Где тебя черти носили? – спросила она.
– Везде.
Она сердито глянула на меня.
– Ты обедала? – спросил я.
– Да.
– А я нет.
– Когда приходит время есть, то я ем, – сказала Берта, усаживаясь в кресло. – Внутри меня работает мощный мотор, и ему нужно топливо.
Я вытащил из пачки последнюю сигарету, смял пачку и бросил в пепельницу:
– Итак, у нас на руках убийство!
– Убийство?
Я кивнул.
– Кого же пристукнули? – спросила Берта.
– Руфуса Стенберри.
– Где? Почему? Каким образом?
– Его убили на квартире той девушки, что продает сигареты во «Встречах у Римли». Ее сценическое имя Билли Прю. Что касается того, каким образом, то самым примитивным. Его свалили крепким ударом в висок. А вот почему – этот вопрос все и усложняет.
– И что ты думаешь по этому поводу?
– Или он слишком много знал, или…
– Или что? – рявкнула Берта, когда я замолчал. – Говори же!
– Или он знал слишком мало.
Берта сердито покосилась на меня.
– Ты как эти комментаторы из программы «Новостей», – фыркнула она. – Говоришь банальности с таким видом, будто это что-то необычайно умное.
Я был всецело занят своей сигаретой.
– Вечно ты втягиваешь агентство в какие-то кошмарные дела, – сказала Берта, помолчав.
– Я не втягивал агентство в это дело.
– Ты, может, и думаешь, что не втягивал, но тем не менее ты это сделал. Если бы я вела это дело, оно не пошло бы дальше типичной рутинной работы по проверке досье этой женщины, и в нем не обнаружилось бы ничего полезного для нашей клиентки, и…
– Как только ты начала бы проверять, то сразу бы наткнулась на нечто, представляющее огромный интерес для нашей клиентки, – кое-что о миссис Крейл.
– Что же?
– Она профессиональная симулянтка.
– Что ты на нее нашел?
– Кое-что я знаю по слухам. Было такое дело – «Бегли против Каллингдона». А еще раньше были и другие дела в Сан-Франциско и Неваде.
– Она действительно получила травму или притворяется?
– Нет, притворяться было бы слишком рискованно. Она действительно получила травму, вероятно, при первой аварии, поняла, как легко получить деньги от страховой компании, и решила, что это гораздо легче, чем работать. Каждый раз она выбирала подходящий случай, где была небольшая вероятность, что ее разоблачат. Вначале она могла смело заявить агенту страховой компании, что ее просто немного тряхнуло, что ей не нужно ни цента. Ради бога, нет! Конечно, это была не ее вина, но ее ушибы не настолько серьезны, чтобы из-за них беспокоиться. Затем, по прошествии нескольких месяцев, она шла к врачу и жаловалась на появившиеся симптомы и боль. Потом как бы случайно припоминала, что попадала в автомобильную аварию, хотя уже почти об этом забыла. Врач посылал ее к адвокату, и из этого раздували целое дело.
– И ее никто на этом не мог поймать?
– По-настоящему нет. Она выжидала и подавала в суд как раз перед тем, как вступал в силу закон о сроках исковой давности. У нее были рентгеновские снимки, которые удостоверяли, что у нее поврежден позвоночник. Девушка она привлекательная, ей легко было убедить присяжных. Страховые компании улаживали дело. В последнем деле ее представляла адвокатская контора «Косгейт и Глимсон».
– Почему она бросила это занятие?
– Потому что это стало рискованно. Она проделала это несколько раз, и страховые компании могли сравнить данные о подобных случаях. По всей вероятности, она и не собиралась использовать тот же способ, чтобы найти себе мужа. Ведь по тому, как человек ведет машину, трудно определить, каково его семейное положение. Но когда произошел последний случай с Крейлом, оказалось, что он представляет интерес в материальном плане, и она заарканила его.
– Ну что ж, – сказала Берта, – двести долларов нашей клиентки мы отработали. Потрать еще пару дней, собери информацию по другим случаям, тогда мы передадим ее в руки мисс Джорджии Раш, и пусть она поступает с миссис Крейл как ей будет угодно. Мы выйдем из этого дела и не будем связываться с убийством. Ты ведь еще не влез в него, а, дружок?
– Нет.
– А я начинаю думать, что влез.
– Почему ты так думаешь?
– По тому, как ты сказал, что не влез. А девушка в нем замешана?
– Нет. Но труп был найден в ее квартире.
– Ты сказал, это продавщица сигарет?
– Да.
– Та, у которой ты купил три пачки?
– Верно.
– Уфф… – сказала Берта и повернула голову, чтобы посмотреть мне прямо в глаза. – Ножки?
– Естественно, есть.
– Я имею в виду, хорошенькие?
– Очень.
– Уфф… – повторила Берта и, помолчав, добавила: – Послушай меня, Дональд Лэм, держись подальше от этого дела и…
В этот момент в дверь постучали.
– Берта, крикни через дверь, что мы уже закрыты.
– Не говори глупостей. Вдруг это богатый клиент.
– Я вижу ее силуэт через матовое стекло. Это женщина.
– Ну и что? Тогда это может быть женщина с деньгами.
Берта решительным шагом прошла к двери, отодвинула засов и распахнула ее. С порога ей улыбалась молодая женщина в шикарной шубке. Она выглядела на миллион долларов. По ней сразу было видно, что эта клиентка может заплатить за любое расследование.
Берта Кул сразу растаяла, как шоколадный батончик в кулачке малыша.
– Входите, входите, – заворковала она. – Мы уже кончили работать, но раз вы потрудились прийти сюда, мы вас примем.
– Могу я узнать ваше имя? – спросила посетительница.
Берта, прищурившись, рассматривала девушку, будто вспоминала, где она ее прежде видела.
– Я Берта Кул, – сказала она, – партнер этого агентства, а это Дональд Лэм, второй партнер. А вы – мисс… мисс…
– Уитсон, – промурлыкала молодая женщина. – Мисс Эстер Уитсон.

