- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 2 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Альдемаро
Мне на руку обман их смелый,И многого добьюсь я так.
Вандалино
Такого счастья я не стою!Довольно, что она моя.Она велит, чтоб нынче яПришел к ней в сад порой ночною!
Альдемаро
Сбылось все так, как ты хотел.
Вандалино
Но возросло мое смущенье…Я вне себя от восхищенья,Но — недостаточно я смел!
Альдемаро
Была прекрасней Мелибея,Любил Калисто горячей[21],Однако сад во тьме ночейПомог сойтись им не робея.
Вандалино
Красноречив ее ответ.Не лжет записка, без сомненья:На страстные мои моленьяКрасавица не скажет «нет»!
Альдемаро
Что ж пишет?
Вандалино
Мне дает согласье,Но просит дать расписку в том,Что я женюсь на ней потом[22].Мечтаю я об этом счастье!Сейчас расписку напишу —Я ждать не в силах! А покуда,Альберто, друг, вот сотня скудо[23],—Возьми их от меня, прошу!Добьюсь ее — получишь втрое!
Альдемаро
Любезный друг! Сто лет живи!
Вандалино
О чудный сад моей любви,Где ждет блаженство неземное!О сад моих заветных грез!
Альдемаро
Сад? Виноградник, без сомненья!Спеши туда без промедленья,Сбирай плоды душистых лоз!
Вандалино
Я нетерпением томим…Сойди скорее, ночь благая,Веди меня в обитель рая,Где ждет меня мой серафим!
Уходят.
УЛИЦА
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Рикаредо, Андроньо.
Рикаредо
Но как его отец взглянул на это?
Андроньо
Узнав, что я коней привел обратно,А сын его остался здесь, в Туделе,Он понял все и очень взволновался.Надеется, сеньор, что вам удастсяУговорить уехать Альдемаро,Иначе завтра сам приедет он.
Рикаредо
Не удивляюсь… Молодой безумецЕму забот немало доставляет!Ведь он — отец, и как зеницу окаБоготворит единственного сына,А тот ему приносит только горе.Ученье бросил, странствовал по свету,В Италии служил в войсках, потомВо Фландрию проследовал в сраженьеЗа герцогом, чей сын здесь коннетаблем.И что ж? Едва успел с войны вернуться,Недолго он порадовал отца:Четыре дня — и ускакал в Туделу!И остается здесь без объяснений!Но чтоб ты знал, где корень всех несчастий,Скажу тебе: влюбился он безумноВ дочь Альбериго. Чтоб встречаться с ней,Взялся он за гитару, и теперьВ их доме учит танцам он сестерПод именем подложным, как наемник.В Лерин хотел я ехать, но в тревогеЯ с полдороги повернул назад:Ведь он мне брат! Могу ль его оставить?Но как поправить эту нам беду?
Андроньо
Слов не найду! Вступить на путь позораИз-за такого вздора, как любовь?
Рикаредо
Ему не прекословь! Он очарован,Он заколдован дивной красотойСеньоры той!
Андроньо
И стал он самозванцем!И учит танцам! Свой старинный родОн предает на стыд и посмеянье!
Рикаредо
Оставь старанья: здесь помочь нельзя.
Андроньо
Но, пригрозя ему отцовским гневом,Легко вполне вам укротить его.
Рикаредо
Не выйдет ничего, пропало дело.Им овладела пламенная страсть,И ей во власть он отдался бездумно.
Андроньо
Но так безумно поступать с собой!Играть с судьбой! Сеньор! Ваш ум поможет.Быть может, убедить удастся вам…
Рикаредо
Нет, слишком он упрям: здесь труд напрасный.
Андроньо
Отец несчастный! Горем потрясен,Удара он снести не будет в силах.У старцев в жилах кровь хоть холодна,Но если вдруг она вскипит чрезмерно,Тогда наверно можем ждать конца!За смерть его отца тогда ответим.Покончить с этим как-то надо нам.
Рикаредо
Но как его найти?.. Да вот он сам!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Те же, Альдемаро и Белардо.
Альдемаро
В порядке ли струна, Белардо? Тронь-ка!
Белардо
Сеньор! Тихонько: здесь чужие есть.
Рикаредо
Имею честь! Вы, верно, из оркестра,Сеньор маэстро?
Альдемаро
(притворяясь помешанным)
С этим старикомКак будто я знаком.
(К Андроньо.)
Вы из Лерина?
Андроньо
Забыли вы долг сына, мой сеньор!Какой позор! Для рыцаря Наварры!Под звон гитары танцам обучать!Как тут смолчать? Где ж гордость кавальеро?Ведь ваша сфера — подвиги войны!И вы должны ценить свое призваньеИ дарованья…
Альдемаро
Очень буду рад:Пойдет на лад, коль есть у вас охота.Я вас в два счета обучу всему.
Андроньо
Я не пойму.
Альдемаро
Больших не надо сроков:В пять-шесть уроков с вами все пройдем,Ручаюсь в том: прыжки, и реверансы,И контрадансы…
Андроньо
Ждет вас господин!Его седин святыню пощадите,В себя придите, вспомните ваш род —Он вас зовет! Со стен родного кроваГлядит сурово славных предков ряд.Они вам говорят о славной цели,О ратном деле. Иль милей для васПускаться в пляс?
Альдемаро
Никто уже не спорит,Что не позорят пляска и любовь.Не прекословь! Романы и поэмыНа эти темы говорят всегда,Что нет стыда — там, где любви победа.
Андроньо
Дон Рикаредо! Да вступитесь вы!
Рикаредо
Боюсь, увы, он не в своем рассудке.
(К Альдемаро.)
Мой друг, брось шутки!
Белардо
(к Андроньо)
Мы, сеньор, вдвоемУроки с ним даем.
Рикаредо
Оставь упорство.Твое притворство слишком ясно мне!
Альдемаро
Легко вполне понять основу дела:Начнете смело правою ногой,Потом — другой: скользить быстрее… тише…Носок повыше… там прыжок идетИ поворот — с поклоном грациозным.
Рикаредо
Но будь серьезным! Я, как старший брат…
Белардо
Вас не хотят они понять. Да бросьте,Не то мы кости будем доедать!
Альдемаро
Могу вам дать мой адрес для урока:Здесь недалеко Альбериго дом.
Рикаредо
Клянусь мечом, я вне себя от гнева!
Альдемаро
Вот тут — налево.
Белардо
Ох, пора б поесть!
Альдемаро

