- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сбывшаяся мечта - Астор Бьюла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твоя расписка, — сказал он и бросил ей на колени сложенный вдвое листок, а потом отошел к серванту и налил себе что-то очень похожее на неразбавленный виски.
Она развернула бумагу.
«Айлин Фрэнклин. Пять тысяч фунтов стерлингов. Уплачено полностью.
Брайан Мейсон».
— Ты даже не пользуешься моей фамилией, — не оборачиваясь, укоризненно заметил Роберто.
Она действительно не называлась миссис Сконто, считая, что не имеет право носить эту фамилию, но признаться в этом означило затронуть и ряд других, гораздо более неприятных тем. Поэтому Айлин только опустила глаза и промолчала.
Роберто повернулся и так долго смотрел ей в лицо, что, в конце концов, она не выдержала и осторожно подняла на него глаза.
— Спасибо тебе, — сказала она, теребя в пальцах расписку.
— Это место — настоящий притон, — заметил он, но Айлин промолчала. — Я помню, что ты работала в более-менее пристойном ресторане, — угрюмо продолжал он. — Но это казино… Работать там — значит совершенно себя не уважать. Почему ты пошла на это?
Она пожала плечами. Что толку объяснять, он все равно не поймет. Что может знать такой человек, как Роберто Сконто, о жизненных ситуациях, когда у тебя за душой не остается буквально ничего, да и сама ты становишься пустым местом, как для других, так и для себя самой?
Вот он стоит перед ней в своем сногсшибательном костюме, за который заплатил вдвое больше ее пятитысячного долга, и, презрительно задрав свой классической формы нос, смотрит на нее так, будто, опозорив себя работой в казино Мейсона, Айлин тем самым нанесла оскорбление и ему. Что ж, в этом случае он должен быть только благодарен ей за то, что она не пользовалась его именем!
— Ладно, будем считать, что эта страница твоей жизни перевернута, — неожиданно объявил Роберто. — Не стоит больше об этом говорить.
Вот так, ни больше и не меньше: «повелеваю тебе начать новую жизнь». Айлин смотрела на мужа, отказываясь верить собственным ушам. Ей не понравился тайный смысл этих слов.
— Я вовсе не собираюсь жить с тобой снова, Роберто, — сказала она, вставая с кресла и пытаясь размять затекшие ноги.
— Да? — осклабившись, переспросил он. — А где же, позволь узнать, ты собираешься жить?
Тон его был таким сладким и вкрадчивым, что Айлин сразу же почувствовала ловушку.
— У меня есть квартира, — отрезала она. — А уж работу я себе как-нибудь найду.
Роберто не ответил, но по удовлетворенной ухмылке на его губах она поняла, что произнесла именно те слова, которые он рассчитывал услышать.
Подойдя к ней почти вплотную, он почти неуловимым движением опустил руку в карман пиджака и тут же вытащил обратно. В первое мгновение Айлин даже не заметила, что он оттуда вынул, а увидев, не поверила своим глазам.
— Где… где ты это взял? — выдохнула она, опускаясь в кресло с таким видом, будто перед ней возникло привидение.
— А ты как думаешь? — ответил Роберто вопросом на вопрос, после чего положил маленькую фотографию в рамке ей на колени и направился в сторону лифта.
Айлин смотрела на улыбающееся лицо сестры и думала о том, что бы все это значило и что последует дальше.
— Большую часть твоих вещей я отвез к себе домой, — сообщил он, остановившись у дверей. — Но кое-что прихватил с собой.
Он скрылся в лифте и почти тотчас появился обратно, держа в руке чемодан, в котором Айлин тут же узнала один из своих, и глядя на нее с легкой усмешкой.
— Ты был в моей квартире… — произнесла она растерянно.
Роберто кивнул.
— И не могу сказать, что мне там понравилось. — Лицо его помрачнело. — Боже, как же я разозлился при виде убогой обстановки, в которой жила моя жена. Моя жена! — повторил он с нажимом, а потом снова подошел и положил ей на колени сумочку, забытую этажом ниже.
Каждая из этих вещей несла в себе определенный смысл, поняла вдруг Айлин, равно как и последовательность, в которой они появлялись. Расписка означала, что теперь она являлась должником Роберто. Фотография Черри, взятая с ночного столика, показывала, что он побывал в ее квартире. Появление сумочки исчерпывающе отвечало на вопрос, как он туда попал. Да! Не стоит забывать и о чемодане, упаковывая который, это чудовище перерыло все ее личные вещи!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Такого я не ожидала даже от тебя, — сказала Айлин дрожащим от негодования голосом. — Не думала, что ты на это способен.
— Способен, способен, — подтвердил Роберто, ничуть не смутившись. — Я и с домовладельцем рассчитался. Таким образом, с квартиры ты съехала, с работы уволена, долги твои уплачены. Я ничего не упустил? Ах, да! — Подойдя к ее креслу вплотную, он наклонился и обеими руками крепко взялся за подлокотники, так что при всем своем желании она не смогла бы теперь вырваться. — Остаешься ты сама, — сказал он жестко и серьезно, не обращая внимания на то, как она напугана. — Ты — синьора Сконти! — Он произнес это, словно угрозу. — И сегодня — первый день твоей новой жизни.
— Я не п-понимаю, что ты хочешь сказать, — выдавила Айлин, вжимаясь на спинку кресла, чтобы отодвинуться от его грозно нависшего над ней лица.
— Не понимаешь? — Роберто удивленно поднял брови. — Что ж, тогда позволь тебе объяснить. Сегодня мы заключили сделку, так что не вздумай увиливать. Я заплатил за тебя пять тысяч фунтов долга, вытащив из той ямы, в которую ты по собственной глупости скатилась. Взамен же, моя дорогая, ты станешь мне настоящей женой!
— О боже! Как ты можешь предлагать такое! — с ненавистью выкрикнула Айлин ему в лицо. — Да неужели ты не понимаешь, что действуешь ничем не лучше Брайана Мейсона?
Она тут же прикусила язык, однако реакция Роберто оказалась гораздо спокойнее, чем можно было ожидать.
— Ну, уж нет! — возразил он, расхохотавшись. — Я — вариант гораздо более удачный, и даже ты со своими взглядами на мужчин вообще и институт супружества в частности не можешь этого отрицать!
Разумеется, она этого не отрицает! Однако, даже признавая тот факт, что ни один из известных ей мужчин, не говоря уже об этом гнусном уроде Брайане Мейсоне, не выдерживает никакого сравнения с Роберто, Айлин не могла пойти на то, чего он от нее так домогался. Только не это!
— Я тебя ненавижу, — прошептала она, содрогаясь. — Да ты сам не захочешь жить с женщиной, которая даже прикосновения твоего перенести не в силах!
Она произнесла эти слова с целью вызвать в нем гнев, но Роберто, похоже, сильно изменился за прошедшие годы, так как искренне, от души расхохотался.
— Ненавидишь? — насмешливо переспросил он. — Даже прикосновения моего перенести не можешь? Да ты только и делаешь, что поедаешь меня голодным взглядом с той самой минуты, как сюда вошла!
— Это ложь! — возмущенно запротестовала Айлин.
— Ло-о-ожь? — В глазах его заплясали веселые чертики. — Отлично, сейчас проверим!
Роберто схватил ее за плечи, рывком поднял на ноги и привлек к себе. Охваченная паникой, она вырывалась, колотила его кулаками по груди, но он только смеялся, отражая удары, а потом перехватил ее руки, лишив возможности защищаться.
— Какое бешеное сопротивление, — приговаривал он при этом. — С каким самоотверженным упорством защищает она самое чистое и святое, что есть у каждой честной девушки!
Обезумев, Айлин дергалась всем телом, брыкалась, царапалась и даже пыталась кусаться.
— Отпусти! Дай мне уйти! — молила она, плохо соображая, что делает, и одержимая единственным стремлением: спастись любой ценой!
— Ни за что! — спокойно, почти торжественно ответил Роберто. — Ты моя жена, ты ко мне вернулась и, уж будь уверена, на этот раз я сделаю все, чтобы со мной ты и осталась!
Затем черноволосая голова его наклонилась, и теплые, чуть приоткрытые губы прильнули к ее враждебно сжатому рту. Айлин тут же замерла, разом побежденная силой, которой боялась больше всего на свете.
Силой его поцелуя.
Она чудесным образом перенеслась вдруг через черную пустоту в те далекие времена, когда ее существование имело смысл только в минуты, подобные этой. Дикое, необузданное желание охватило ее, мгновенно сокрушив все с таким трудом возводимые преграды. Это было настоящее чудо — словно после многих лет изгнания в аду она вдруг попала в рай. Это было как солнечное тепло после жестоких морозов, как полоска земли для потерпевших кораблекрушение. Это была сама жизнь, зародившаяся в волшебном прикосновении его ласковых губ.

