- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Идеальные партнеры - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Представляю себе.
— Твой отец так же радуется этой беременности, как и я, Летти. — Стефани вывела машину со стоянки.
— Да, конечно. — Летти отчаянно хотела выйти на легкую интеллектуальную беседу, но ничего на ум не приходило. — Да, он, безусловно, испытывает радость.
— Я необыкновенно счастлива, что встретила Моргана.
Летти кивнула. Она следила глазами, как умело Стефани выводит машину на дорогу, и с завистью думала, что было бы замечательно водить вот такую машину и так же искусно, как это делает Стефани.
— Ты абсолютно уверена, что между тобой и Филипом Диксоном все кончено? — спросила Стефани.
— Да.
— Я не осуждаю тебя. — Стефани продолжала чуть громче, чтобы ее было слышно среди уличного шума. — Я развелась с моим первым мужем, когда узнала, что у него интрижка с его секретаршей. Тогда я поняла, что не хочу, чтобы он был отцом моего ребенка. Брак должен быть основан на доверии.
— Согласна с тобой.
— Морган совсем другой, он не похож на Грейсона, — продолжала Стефани. — Когда я его встретила, я в ту же минуту поняла, что он будет превосходным отцом.
— И поэтому вышла за него замуж? — Летти сама испугалась своих слов. Она зажмурила глаза, искренне желая, чтобы можно было забрать этот вопрос обратно. — Прости, мне не следовало говорить этого.
— Ничего. — Казалось, слова Летти скорее позабавили, чем обидели Стефани. — По правде говоря, тот факт, что Морган будет хорошим отцом, был для меня гораздо важнее всего прочего. Во всяком случае, поначалу. Но теперь, когда я узнала его лучше, я понимаю, что у него много других замечательных качеств.
Летти сжала руками колени. Она смотрела на Стефани, но из-за солнечных очков не видела выражения ее глаз.
— Стефани, я знаю, что не должна задавать этого вопроса, но скажи, ты действительно любишь моего отца?
— Конечно. — Стефани невозмутимо улыбнулась и завела «порше» на стоянку у супермаркета. — Но я не удивилась бы, если бы твое понимание любви несколько отличалось от моего. Не возражаешь, если мы здесь на минутку задержимся? У меня кончились греческий сыр и салса9.
— Нет, не возражаю.
Поздно вечером, уже в постели, Летти слышала приглушенные голоса, доносящиеся через открытое окно. Ее отец и Стефани еще не ложились, они сидели на застекленном крыльце и любовались огнями города и бухтой Эллиот. Летти не могла их видеть, но слышала тихий разговор.
— Морган, ты думаешь, она останется в Сиэтле?
— Не знаю. Ей нужно сменить обстановку. Самое плохое для нее сейчас было бы вернуться обратно в Веллакотт.
— Возможно, ты прав. Мне жаль ее. Она мне кажется немного растерянной, если ты верно понимаешь, что я имею в виду. Может быть, разрыв с женихом беспокоит ее больше, чем ей того бы хотелось.
— Она сильная. Она быстро придет в себя. Очень мило, что ты беспокоишься о ней, Стефани.
— Она — твоя дочь. Естественно, что меня беспокоит ее судьба. — Стефани помолчала, потом добавила:
— Мне кажется, она все же не совсем принимает или понимает наши отношения.
— Дай ей время.
Последовало молчание. Летти повернулась на бок и свернулась калачиком. Затем послышался голос Стефани:
— Сегодня была замечательная лекция. С завтрашнего дня я начинаю новый курс аудиостимуляции для Мэтью-Кристофера.
Морган засмеялся:
— Подожди немного и сможешь с ним поговорить лично.
— Через два месяца.
Летти почувствовала надежду и удовлетворение в голосе Стефани, но она также уловила и что-то другое, какую-то нотку напряженности. Она подумала, с каким пристальным вниманием Стефани воспринимала все, что сегодня говорил профессор Бланчфорд. Казалось, она боится пропустить хоть одно слово.
Боится… Да, Летти внезапно поняла. Вот оно, нужное слово. Боится. Но такой вывод не имел под собой никакой почвы. Стефани была самой невозмутимой женщиной, какую Летти когда-либо встречала; она обладала завидным хладнокровием, умела держать себя в руках.
— Мне надо будет проверить, как обстоят дела с итальянской кроваткой, которую мы заказали, — сказал Морган. — Ее уже должны были доставить.
— Я звонила художнику, который делает мобил10, что мы повесим над кроваткой. Он заверил меня, что почти все готово. Он положил в основу дизайна растительные мотивы.
Летти еще какое-то время прислушивалась к их голосам. Ей подумалось, все дело в том, что она чувствует себя чужой в доме отца. Надо срочно переезжать отсюда. Надо начать поиски квартиры.
Завтра она займет кабинет президента компании «Спорттовары от Торнквиста». Эта мысль приводила Летти в восторг. Новая жизнь ждала от нее, чтобы она сама решала собственные проблемы, все взяла на себя.
Джоэл изучал листок с напечатанным текстом, лежавший у него на столе. Все выглядело очень солидно. Маленькие уточки выстроились в ряд, ожидая, когда он пальнет в них из гаубиц. «Судовая компания Копленда» была уже практически мертва и начинала разлагаться.
Он должен был чувствовать большое удовлетворение. Он ждал достаточно долго, чтобы «подстрелить» Виктора Копленда. Пятнадцать лет, если быть точным. И вот через месяц все должно закончиться.
Так почему же он чувствует себя сегодня таким раздраженным? Джоэл поднялся и подошел к окну. Причиной, конечно же, было то, что очень скоро сюда должна прийти Летти Торнквист. Она появится здесь завтра, чтобы примерить костюм президента.
Костюм президента — сам термин звучал как шутка. В компании «Спорттовары от Торнквиста» кабинет президента, по сути, никогда особенно не использовался. Здесь не было президента, который бы проводил время за своим столом. Единственное дело, которым занимался Чарли, сидя за столом, — это ловля мух.
Четырьмя этажами ниже кабинета Джоэла находились торговые залы центрального отделения «Спорттовары от Торнквиста». Там кипела работа. Закончился сезон летних кемпингов, и вот-вот должен начаться лыжный сезон. Уже приступили к сезонной продаже лыжных ботинок.
Десять лет назад компания имела один маленький магазинчик на Первой авеню. Теперь она арендует полквартала под административные службы и владеет специализированными магазинами розничной торговли в восточной части города и в Портленде.
На первых двух этажах помещения центрального филиала размещались торговые залы, на двух верхних — бухгалтерия, отдел маркетинга и другие службы. Всякий раз, входя в подъезд административного корпуса «Спорттоваров от Торнквиста», Джоэл неизменно испытывал чувство гордости.
На Первой авеню было, как всегда, многолюдно. Из окна своего кабинета Джоэл мог видеть тайский ресторан, секс-шоп, магазин средиземноморской кухни, где можно было купить бутерброды в дорогу, кинотеатр для взрослых и ломбард. Напротив здания, занимаемого компанией, находился старинный отель, основанный в начале века. Недавно его реконструировали и переоборудовали в первоклассный кондоминиум.

