- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
МИССИЯ «БЕЛЫЙ ФЕРЗЬ» - Наталья Демарко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Земная машина движется мягко и бесшумно. За окнами – почти сплошная темнота. На улицах освещения мало, а фары выключены. Глайдер идет на автопилоте. На лобовое стекло проецируются изображения с локаторов и приборов ночного видения, по которым ориентируется бортовой компьютер.
Максим устроился со всеми удобствами – откинул спинку кресла, заложил руки за голову. Он спокоен и доволен – наконец-то вокруг всё понятное, близкое, удобное, привычное – одним словом, земное. Но скоро беззаботная улыбка покидает его лицо. Он садится прямо – спинка кресла автоматически занимает новое положение. Максим берется за штурвал, отключает автопилот и начинает всматриваться в изображения на лобовом стекле.
При выезде из города на экране навигационной системы появляется развилка дороги. Подсвечивается правая дорога. Максим поворачивает налево.
Глайдер быстро набирает скорость и переходит на бреющий полет. Шасси прячутся в днище. Максим тянет штурвал на себя. Глайдер стремительно взмывает в темное небо, под самую границу низких облаков.
Максим смотрит вниз. Под ним – бархатно-черное полотно земли, на котором, словно драгоценные камни, рассыпаны огни. Самая яркая россыпь – это столица. Чем дальше от нее – тем реже и мельче светящиеся точки. На всю эту прекрасную в своей хаотичности картину накладывается упорядоченная сеть одинаковых точек – это башни-излучатели. Сверху особенно хорошо видно, что они расположены в строгом порядке, на равных расстояниях друг от друга. И нигде до горизонта этот порядок не нарушается.
Максим копается в навигационной системе глайдера.
МАКСИМ: Так, посмотрим, что в тебя заложили…
На экране появляется карта материковой части Саракша. Максим переключает режимы – карта отображает дороги, населенные пункты (названия подписаны на саракшком языке и земным транслитом на базе латиницы), рельеф, распределение среднесуточной температуры, обеспеченность водой… Максим меняет масштаб – карта детализируется до отображения домов. Он снова переходит к общему виду, двигает карту на запад: река Голубая Змея, граница, океан… И – архипелаги другого полушария. Здесь детально отображаются только рельеф и распределение температур. Дороги – только самые крупные. Населенных пунктов отмечено много, но около большинства точек вместо названий – знаки вопроса.
Максим надевает шлемофон и настраивает связь. Он перехватывает разные сигналы, перебирает каналы. Дисплей системы связи показывает, что он проходит каналы орбитальной станции, полярной базы… Отображаются имена членов экипажа и сотрудников, их фотографии, частоты персональных линий связи. Наконец Максим находит канал коммуникатора Странника.
ДСИ – КАБИНЕТ СТРАННИКА – НОЧЬ
Странник работает за портативным компьютером. Он заметно устал, с трудом борется со сном. Знаки на мониторе расплываются перед его глазами. Он достает блистер с капсулами, раздавливает одну в стакан воды, пьет. Возвращается к работе.
Раздается мелодичная трель «земного» вызова. Странник, не отрываясь от монитора, вынимает кристалл-коммуникатор, кладет на стол. Над кристаллом раскрывается экран-голограмма. На экране – Максим в кабине глайдера.
СТРАННИК (не глядя на экран коммуникатора): Сикорски на связи.
МАКСИМ: Это Каммерер. Извините, что беспокою. Я хотел только сказать…
Странник вздрагивает и поворачивается к экрану.
МАКСИМ: Вы не сердитесь, пожалуйста! Но я не полетел на базу.
Странник выпрямляется в кресле.
МАКСИМ: Я лечу на Архипелаги. А вы оставайтесь, пожалуйста, в стране. Вы там нужны! Без вас ведь всё развалится. А я достану модулятор. Или уничтожу его. Обещаю вам!
Странник молчит. Его лицо застыло, словно маска, и не понятно, что он чувствует, о чем думает в этот момент.
МАКСИМ: Не знаю, смогу ли я вернуть вам глайдер. Но попробую.
Странник молчит. Максим тоже замолкает. Наконец лицо Странника немного оживает.
СТРАННИК: В глайдере есть аварийный комплект выживания. Возьми из него коммуникатор. Обязательно. Батареи хватит недели на три. Если не будешь тратить время на пустые разговоры. Канал я у Анжея вырву. Не знаю как, но вырву. Понял?
МАКСИМ: Так точно!
СТРАННИК: Удачи.
Максим широко и радостно улыбается.
МАКСИМ: Спасибо.
СТРАННИК: Конец связи.
МАКСИМ: Есть конец связи.
Голографический экран над кристаллом гаснет и сворачивается. Странник сидит, не двигаясь, и смотрит в то место, где только что было изображение. Постепенно на его лице появляется усмешка, в которой есть что-то зловещее. Он получил то, чего желал, но в этом желании он не признавался даже самому себе.
ОКЕАН У ПОБЕРЕЖЬЯ ИМПЕРИИ ОБОИХ АРХИПЕЛАГОВ – РАННИЙ ВЕЧЕР
Глайдер стремительно летит над самой поверхностью океана, почти касаясь гребней волн.
В кабине Максим напряженно всматривается в горизонт впереди. На горизонте появляются темные очертания островов. Максим берется за штурвал. Глайдер снижает скорость и зависает над волнами, слегка покачиваясь. Максим достает из сумки с комплектом выживания кристалл-коммуникатор, вешает его на шею и прячет под одежду. Затем открывает дверь кабины и перешагивает на узкое крыло, идущее вдоль всего корпуса глайдера. Оттуда дотягивается до панели управления, жмет кнопку начала выполнения программы автопилота и прыгает в воду.
Дверь кабины глайдера закрывается, машина медленно разворачивается над водой и, стремительно набирая скорость, улетает на восток. Максим плывет к далекому берегу.
БЕРЕГ ОСТРОВА ИМПЕРИИ ОБОИХ АРХИПЕЛАГОВ – ПОСТ БЕРЕГОВОЙ ОХРАНЫ – РАННИЙ ВЕЧЕР
Караульный с вышки осматривает море в мощный бинокль. Сначала ничего особенного не видит, но потом его внимание привлекает темная точка среди волн. Он перенастраивает бинокль и видит плывущего к берегу Максима. Караульный не верит своим глазам. Снова смотрит в бинокль и, убедившись, что зрение и оптика его не подводят, хватает рацию и кричит в нее что-то на островном наречии.
От причала отчаливает катер береговой охраны. Это хорошее ходкое судно, ничем не уступающее лучшим земным образцам начала ХХ1 века. Катер направляется к Максиму.
ОКЕАН НЕДАЛЕКО ОТ БЕРЕГА – РАННИЙ ВЕЧЕР
Максим, увидев приближающийся катер, перестает грести и ждет. Катер подходит, ложится в дрейф. Максим плывет к катеру. Сотрудники береговой охраны помогают ему взобраться на борт.
ПАЛУБА КАТЕРА БЕРЕГОВОЙ ОХРАНЫ – РАННИЙ ВЕЧЕР
Максим только что поднялся на борт. С него ручьями льется вода. Матрос катера набрасывает на плечи Максима большое полотенце. Подходит ОФИЦЕР БЕРЕГОВОЙ ОХРАНЫ, обращается к Максиму с вопросом. Офицер говорит на островном наречии, которого Максим не понимает. Он качает головой. Офицер задает другой вопрос – Максим снова качает головой. Так повторяется трижды. Наконец офицер решает, что спасенный пока, вероятно, не в состоянии отвечать. Он что-то приказывает матросам. Максима уводят с палубы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
