Сыщик из Жанатурмыса - Вольдемар Хомко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Традиция традицией, но вытащить баранов из стада старика было весьма проблематичной задачей. Талик со Сталиком наравне с ребятами, недавно режущимися в триньку, с трудом пробираясь между блеющими парнокопытными, буквально «по лицам» узнавали своих подопечных и выдергивали их из скопища наружу. Далее, каждый пастух оттаскивал барана подальше, велев тому стоять и не дергаться. Но как только горе-ковбои отходили от жвачного с намерением продолжить поиск остатков стада, барашек бегом возвращался к новым родственникам и все начиналось сначала.
Прошло несколько часов времени и неимоверных усилий, прежде чем ребята восстановили статус кво. Упарившись, все присели в овраге выпить воды и недобрым словом помянуть старика Шала, которого уже не раз предупреждали о том, чтобы его стадо не показывалось вблизи села. Но старик никого не слушал, и история со слиянием бараньего сообщества продолжалась раз за разом. Отхлебывая родниковую воду из пластиковой бутылки, пущенной по кругу, сельский детектив слушал остальных и в его голове потихоньку созревала еще одна, не менее безумная чем у остальных, но имеющая место быть версия случившегося.
Итак, возможно, что архара по кличке Кою отравили ни соседи Абдыбалдиевых, ни мстительный Сталик, решивший подложить свинью младшему братцу. Также маловероятно, что в этом убийстве замешан Ссыкун, он же Сакен Туранчиев, одноклассник Талика и возможный кандидат в отравители. Но вот версия о приманивающем чужих баранов старике Шале очень понравилось молодому пинкертону в очках.
То есть, во время выпаса в поле Шал, незаметно, травит вожака, допустим ядом, а потом просто ждет, пока все барашки перебегут к нему. Конечно, хозяева могут отбить своих питомцев обратно, но могут и не отбить. Получается, что стадо старика увеличивается таким образом на пару-тройку баранов чуть ли не каждый день. Весьма доходный бизнес!
Но оценив все «за» и «против», Ерболу все же приходится отказаться от этой, звучащей более чем фантастично версии. Уж слишком хитро все это. И трудно выполнимо. Но тем не менее, версия имеет право на существование.
Решив, что на поле ему больше делать нечего, сыщик Ербол предлагает закончить с выпасом и вернуться домой, к месту преступления. Он хочет еще раз осмотреть труп убиенного, прежде чем его пустят на сочный шашлык или ароматный бешбармак, или того и гляди, Зарипа Насиковна сварит из победителя многочисленных районных и областных соревнований жирную и вкусную сурпу.
Усталые, люди и бараны возвращаются по задам домой. Талик и Сталик идут отдыхать, а Ербол, вооружившись лупой, начинает лазить вокруг бедняги Кою, пытаясь найти какую-нибудь зацепку. И тут ему в голову приходит простая до невозможности мысль. Но детективу не хватает знаний, чтобы окончательно сформировать новую версию случившегося. Тем более она должна быть подкреплена неопровержимыми фактами.
Несмотря на усталость и легкий голод, Ербол Бериков мчится в сельскую библиотеку, не раз уже выручавшую деревенского Шерлока Холмса.
Глава 6
Забежав в сельскую библиотеку и поздоровавшись с Жалдыз Кучимовной, неизменной хранительницей всех манускриптов и фолиантов, собранных в местном храме Каллиопы, Ерболка устремляется к отделу, над которым маячит покосившаяся желтая вывеска с надписью: «Сельскохозяйственная литература».
Углубившись в поиски и чихая от пыли, детектив старается найти учебники, относящиеся к разделу «Лечение животных на селе». Порывшись с полчаса и выпачкавшись в навозе, неизвестно как попавшем в книжное святилище, Ербол как будто бы находит как раз то, что ему нужно. В дальнем углу полки стоит старая книжка, вернее не книжка, а учебное пособие под авторством Анохина Б.М., Данилевского В.М. и Замарина Л.Г. Заголовок гласит: «Внутренние незаразные болезни сельскохозяйственных животных». То что надо! Ербол усаживается за школьную парту, служащую местом для чтения и погружается в научный текст.
Время идет, скоро полдник, но сыщику нужно еще немного времени, чтобы расставить все точки над «Ё» и закрыть наконец это крайне запутанное дело, над которым уже второй день бьется вся семья Абдыбалдиевых. И вот, нужные главы найдены, доказательства налицо. Теперь нужно бежать обратно к дому так рано почившего знатного барана Кою, пока хозяйка не засунула его остывшую голову в огромный казан для сурпы.
Сыновья Абдыбалдиевы дома, хозяйка как обычно на кухне, но приходится дожидаться пока вернется со своей важной службы из правления Яман Касымович.
Пока есть время, Ерболка возвращается к трупу и уже вооруженный знаниями, еще раз осматривает шерстяное тело известного на все село архара. Отметив для себя несколько любопытных моментов и заглянув барану в рот, очкарик возвращается в дом и пьет чай с сушками, поданными приветливой и гостеприимной хозяйкой Зарипой Насиковной.
Наконец хозяин дома и после небольшого ритуала, связанного с помытием рук и сменой рабочих штанов на легкие домашние синие треники все садятся ужинать.
— Ну, Ерболка. — Яман благодушно настроен, видимо в правлении давали аванс.
— Что ты скажешь нам в итоге по убийству моего ненаглядного рекордсмена? Ведь все-таки я был прав и виноваты соседи? Кому еще придет в голову накормить битым стеклом соседского барана. Только завидущим и недалеким людям. Ну, говори, не молчи!
Он шумно отхлебнул зеленого чая из пиалы и положил себе с большого цветастого блюда пару половников свежего ароматного плова.
— Сначала, уважаемый Яман-агай, я хотел бы вернуться ко всем версиям, выдвинутым вашей семьей. Итак, — Ерболка прокашлялся и хлебнул чая. — вы, уважаемый хозяин бедного Кою, вместе со старшим сыном Сталиком держались версии, что во всем виноваты треклятые соседи. Конечно, в нашем дружном селе всякое бывало, но, чтобы сыпать стекло, вот так, посреди бела дня? Короче, сначала я решил не форсировать в этом направлении и обратиться к мнению глубокоуважаемой Зарипы Насиковны.
Женщина удовлетворенно поерзала на дерматиновом стуле и кинула взгляд с ухмылкой на благоверного мужа.
— Ее версия с местью Сталика младшему брату казалась мне более привлекательной, поскольку дети часто вздорят между собой в процессе взросления и дело подчас заходит слишком далеко. Очень далеко. — Ерболка искоса глянул на младшенького Талика, который сжался, ожидая скорой мести от старшего.
— Но и тут я пришел к выводу, что убивать любимца семьи и призера многочисленных соревнований только из-за мести, это, как минимум, глупо. Все равно правда выплывет наружу и Сталик будет крайне строго наказан не менее строгим отцом.
— Очень строго, — вставил хозяин семьи, угрожающе хлюпнув глотком чая.
Сталик, чувствуя, что чаша весов склоняется не туда, куда нужно, вспотел, то ли от страха, то ли от пяти пиал выпитого чая.
— Далее, я взял в разработку