- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Метагалактика 1993 № 1 - Алексей Курганов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, кашу ты заварил, парень, — задумчиво протянул Торли. — Что же мне с тобой делать?
— А вы попробуйте ничего не делать. Вы меня здесь оставьте, я многое умею, — убеждал начальника горнодобывающей станции Берд. — За функциональными роботами следить буду, охотиться для кухни стану, всегда свежее мясо у вас будет. Оставьте, а?
Михаил Торли покачал головой.
— Право, не знаю, Берд. Вообще-то я не против, хотя это и идет вразрез с правилами компании, но в центре, я думаю, меня не слишком осудят. Рабочих приходится сюда набирать с бора по сосенке, так что лишние руки не помешают. Но… Давай так, парень: твои из колонии скоро сюда прибудут, разбирайся сам. Если они тебя оставят, я тоже не буду возражать. О'кей?
— О'кей, — обрадовался Берд.
Расстались они вполне мирно. Старший Сэптон, успокоенный и какой-то постаревший, махнул рукой, ладно, мол, поступай, как знаешь, главное — жив и здоров. Мэр колонии тоже особо не настаивал — лишняя проблема с плеч. Он лишь оценивающе посмотрел на Берда и сказал: — Ну, орел, ты даешь…
И Берд остался на станции.
На первых порах на руднике ему было все в новинку, а потому интересно. Запутанные лабиринты пробитых штолен, более современные, нежели в колонии, функциональные роботы, звездолет компании, постоянно нацеленный в небо. Да и немногословные, грубоватые на первый взгляд, но мужественные парни из обслуживающего персонала тоже вызывали уважение. Однако со временем Берд начал скучать, тем более, что завалив себя всевозможной работой, он слишком мало внимания уделял тренировкам. Последнее обстоятельство он решил исправить: теперь каждый день после ужина, когда весь персонал предавался безделью, он уходил в спортзал и занимался до изнеможения.
Однажды его застал во время тренировки Джонсон. Посмотрев, как тот махает руками и ногами, Джонсов немного протрезвел после только что выпитого с приятелями виски.
— Черт возьми, парень, — вскричал Джонсон, — почему бы тебе не сразиться с Ви Энсоном? Он, кажется, тоже что-то там изучал.
Берд обтерся полотенцем.
— Я бы с удовольствием, сэр, — неуверенно сказал он, — но согласится ли мистер Энсон?
— Ха, — проревел Джонсон, — согласится ли он? А куда он денется? Сейчас же пойду и переговорю с этой скотиной. Через денек-другой устроим классный мордобойчик. — Он повернулся к выходу. — Вот будет потеха, — сказал себе под нос.
Джонсон не подкачал. На следующий день уже все говорили о предстоящем поединке и обсуждали сумасбродство мальчишки, да и инициатива Джонсона не встретила единодушного одобрения. Подраться между собой под пьяную лавочку — еще куда ни шло, но обижать ребенка — как-то несолидно. Однако предстоящий бой обещал хоть какое-то развлечение, и мужчины специально отвлекли с рудников двух роботов для расчистки площадки под ринг, те поставили столбы и натянули канаты. Решили, что на свежем воздухе у спортсменов кровь по жилам бежать будет бодрее.
Ассистентом Берда вызвался быть Джек. Его привлекали в мальчишке самостоятельность, такт и любознательность, и ему не улыбалось видеть Берда избитым. Лучше быть к нему на всякий случай поближе.
Роль судьи, после некоторых колебаний, взял на себя сам начальник станции Михаил Торли. По тем же соображениям, что и Джек.
Перед первым раундом Берд поинтересовался у Джека, чем занимался Энсон.
— Если не врет, то он одно время был ассистентом мастера гэдо с Проксимы. Непонятно, правда, только, как его туда занесло, — сказал Джек. — Ты с ним поосторожней, — добавил Джек, — мужик он сильный, почти как зур.
Берд кивнул.
— Внимание, — перекрывая шум, зычным голосом крикнул Торли. — На помост вызываются два титана нашей станции со славными именами Ви Энсон и Берд Сэптон. Предупреждаю бойцов и зрителей, что поединок должен вестись по правилам галактической борьбы гэдо. За нарушения начисляются штрафные очки.
Торли сошел с помоста. Он мог бы и не напоминать о правилах гэдо, поскольку их фактически не было. Основной запрет — не убей, в остальном же полная свобода действий.
Энсона никак нельзя было назвать поджарым и гибким, зато отсутствие этих качеств компенсировалось большой массой тела и недюжинной силой. Первую минуту противники не торопясь прощупывали друг друга. — Ха! — Энсон неожиданно попытался сделать обманное движение левой ногой и провести двойной удар правой ногой и рукой. Берд легко проскользнул между двумя свистящими конечностями соперника и еще успел удивиться: неужели это все, ва что Энсон способен. Он испытал что-то похожее на разочарование, не таким он представлял человека, хоть немного владеющего гэдо. Он не торопился. Коли парни желают поразвлечься, он доставит им такое удовольствие.
Удары в воздухе не настолько мощны, чтобы уложить противника на пол, но они достаточно эффектны, и Берд то и дело в прыжке отгонял ногами воображаемых мух от лица Энсона, ерошил волосы на его голове, вынуждал становиться в самые невыгодные и нелепые позы, а затем уж начал валить его на ринг легкой подсечкой или броском под хохот окружавших помост зрителей.
Михаил Торли, сначала было решивший прекратить поединок, как только мальчишка окажется под угрозой мордобоя, облегченно перевел дух и смеялся вместе со всеми. Правда, после того как Энсон закричал, что это нечестно, и он не собирается больше участвовать в этом спектакле и драться с маленьким дьяволом, и сошел с ринга, а Берд, разгорячившись, объявил в запале, что готов сразиться со сколькими угодно соперниками, Торли не на шутку перепугался. В квадрат чуть больше боксерского ринга полезло сразу пятеро. Учитывая трогательную привязанность большинства рабочих станции к пиву и другим нестандартным напиткам, все они были под хмельком. Торли поднес свисток ко рту, но так и замер.
Берду, похоже, — пьяные особенно не нравились, он прошелся по рингу всего один раз, этого оказалось вполне достаточно.
Больше никто не пожелал попробовать свои силы. После шоу-мордобоя Торли подошел к Берду и Джеку, который обтирал победителя.
— Молодец, парень. Только… Помяни мое слово, теперь ты здесь будешь чувствовать себя неуютно. Правда, Джек?
— Ваша правда, сэр, — подтвердил Джек.
— За исключением меня и Джека на станции, пожалуй, нет больше ни одного высококвалифицированного специалиста, Бред, А люди, которых набирает компания, это в основном или неполадившие в прошлом с законом или неудачники. Если бы у компании в этом секторе хватало гуманоидов для обслуживания рудников на планетах с кислородной атмосферой, поверь мне, этих ребят здесь бы не было.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});