- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дворянка из поместья РедМаунтин (СИ) - Соколова Надежда Игоревна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда будущие служанки ушли, я вопросительно посмотрела на Джека.
– Вы ж прислугу искали, найра, – развел он руками.
Мол, я тут совсем не при делах. Вы попросили, я нашел вам людей.
– Искала, – согласилась я. – Но привел ты их почему-то под вечер. Как будто до утра подождать не мог. Итак?..
Глава 19
«И вот откуда ты такая умная выискалась?» прочитала я во взгляде Джека и мысленно хмыкнула. Оттуда, милый, оттуда. С Земли. С работы, на которой без мозгов долго не задерживаются. И чувствую, что неспроста ты привел этих женщин именно сегодня. Что-то определенно случилось. Так что я хочу точно знать, в чем дело.
– Два дома в ближней деревне сгорели, найра, – сдался Джек. – Эти крестьянки без родни живут. К чужим людям батрачками идти не хотели. Пришли ко мне, помощи попросили.
– Не хотели идти батрачками к чужим людям, но пошли ко мне служанками? – вопросительно заломила я бровь.
Вообще, странная ситуация складывалась. Ближайшая деревня считалась самой богатой. Крестьяне в большинстве своем жили там обеспеченные. Дома ставили если и деревянные, то с амулетами от пожара. А тот, кто побогаче, из камня дом складывал. И тоже с амулетом. Так что просто так там дома полыхать недолжны были. Это не бедняки какие, как в самой дальней деревне, где две-три семьи в складчину строили сруб и там вместе жили. Ну и хозяйство общее вели, переругиваясь из-за лишней ложки. Нет, здесь, поближе, не тот народ обитал. А потому я не могла уловить логики в словах Джека.
– Так с соседями они не ладят, их там пришлыми и заносчивыми считают, – пояснил Джек. – Они всего пяток лет в деревне живут, особо ни с кем не общаются. Потому и работу им дали бы самую тяжелую, чтобы унизить сильнее.
Боги, какая дикость. Пещерный век. Впрочем, мне, похоже, надо сказать «спасибо» местным крестьянам за лишние рабочие руки. Может, я наконец-то швей себе нашла. Пусть и не платьями, но домашней одеждой буду обеспечена.
– Узнай, почему сгорели дома. Если явный поджог, доложи мне. Я найду, как наказать виновных. Ты не самовольничай, – приказала я.
Джек поклонился.
– Да, найра.
Он ушел, я самолично закрыла за ним дверь и задумчиво побарабанила пальцами по полотну. Завтра первым делом надо будет принять клятву верности у своих новых работниц. И найти в остатках денег средства для зарплаты. Заодно узнать у Лирии, успела ли она нанять тех девушек с дефектами. Если нет, то и не надо уже. Обойдусь этими тремя. Если да, то снова надо будет раскошеливаться. А денег не так уж и много осталось. И поди пойми, где их брать в нашей провинции.
Я сдержала тяжелый вздох. Не так уж и легко быть помещицей, когда нет средств…
Вернувшись наверх, к себе, я вызвала Лирию, свою экономку. Разговаривали мы в гостиной возле моей спальни. Именно там я отдавала приказы, связанные с домашним хозяйством.
– Новеньких накормить, выделить им пустующие комнаты, снабдить формой и постельным бельем, – приказала я. – Надеюсь, у нас есть и то, и другое?
Лирия кивнула.
– Старое постельное я найду, найра. Форма да, есть. Выделю им последнюю комнату для слуг, одну на троих.
– Тех девушек, которых никто брать замуж не хочет, ты наняла?
Еще один кивок.
– Приставила их помощницами к поварихе. Тоже будут спать вдвоем в одной комнате. Но больше комнат для прислуги нет, найра.
Хороший такой намек слуг в поместье не нанимать. Селить же их негде.
– Вообще нет? – уточнила я. – У нас же мало прислуги для такого дома.
Лирия вздохнула.
– Есть несколько заколоченных, найра. Но как я поняла, там нет мебели, затхлый воздух, и окна снаружи заложены.
Какая прелесть. И кто тут такой экономный попался – окна в комнатах для слуг заделывал и двери заколачивал?
– Ладно, – решила я. – Раз мебели нет, то и смысла нет возиться с окнами в тех комнатах. Все равно спать не на чем. Значит, пока поживу с тем штатом, который есть. Спроси новеньких, всех пятерых, умеют ли они читать. Если да, выдай им слова клятвы. Нет – будут повторять за мной завтра. Все пятеро клятву принесут. На сегодня все. Свободна.
Лирия поклонилась и ушла.
Я направилась в спальню, вызвала служанку, стала готовиться к ночи.
Сменив платье на ночную рубашку, я нырнула под одеяло, укрылась с головой. Сон не шел. Я лежала и думать, где взять средства на все, что было мной запланировано. Да что там запланировано. Скоро и слугам платить будет не с чего. И если зима еще удержит их под этой крышей, то весной они точно сбегут от нерадивой хозяйки. Точно так же, как сбегут крестьяне. Первые – в деревни, вторые – в город, на заработки.
За тяжелыми мыслями я и уснула. Снилась мне череда служанок, старавшихся выбить из нищей меня свои кровные серебрушки. Мне пытались устроить темную, загоняли в капкан, гнались за мной, как гончие за зайцем.
Проснулась я хмурая, раздраженная и недовольная своей новой жизнью.
Глава 20
Утро началось с принятия клятвы, как я и планировала. Хотя бы здесь проблем не наблюдалось. Пять служанок, две молоденьких, с физическими дефектами, и три средних лет, полностью здоровые, косясь друг на друга, встали передо мной в ряд в одной из гостиной.
Оказалось, что читать не умеет ни одна из них. А потому я произносила строчки из клятвы, женщины эти строчки послушно повторяли. По окончании у всех пятерых оказались на запястьях небольшие темно-синие колокольчики – знаки магической клятвы. Как только служанки уйдут навсегда из поместья, связь разорвется, цветы исчезнут. Пока же новая пятерка должна была служить мне верой и правдой. И их клятва защищала меня от подлости и воровства с их стороны.
– Мы, простые крестьянки, с глубокой почтением и верностью, торжественно клянемся стоять на страже дел нашей хозяйки. Великодушная и мудрая, вы являетесь непревзойденной надеждой нашего счастья и благополучия. Ваше благородное сердце и величественная душа заставляют нас полностью отдаться вашему служению. Мы принимаем на себя обязательство служить вам со всем нашим умением и силой. Мы будем трудиться на полях ради обилия урожая, чтобы гарантировать достаток и процветание вашего государства. Мы готовы придерживаться ваших указаний и наставлений, выполнять обязанности, предоставленные нам во имя вашей высокой власти. Мы клянемся всегда сохранять ваше доброе имя. Независимо от трудностей, с которыми мы можем столкнуться, мы остаемся преданными вам. Мы будем верными во всех испытаниях, поддерживая вас во время войны и долгих ночей, во время бурь и голодных лет. Наше самое главное достояние – наша преданность вам и вашему благородному роду. Сейчас и навсегда, мы клянемся в верности вам, нашей хозяйке.
Покончив с клятвой, я отпустила двух молодых назад, на кухню, на работу. Теперь, с их появлением, помогавшая поварихе служанка начала заниматься уборкой комнат на первом и втором этажах. А вот оставшиеся три новеньких были нужны мне пока что не в качестве уборщиц. Нет, для них у меня была подготовлена совсем другая работа.
Благодаря клятве я уже знала, что троицу зовут Арисса, Лира и Нарина.
Обычные, ничем не запоминающиеся имена для этой местности. Да и сами женщины были не особо запоминающимися. Шатенка и две брюнетки, они могли быть дочерьми или женами как крестьян, так и мелких купцов, проживавших в небольших городках, там, где население не смотрит на происхождение невест. Главное, чтобы за девушку приданное хорошее давали. Эти же женщины, думаю, были вдовами. И, скорее всего, переселились в деревню не от хорошей жизни. Впрочем, меня мало волновали их судьбы. А вот умения…
– Мне сказали, вы умеете шить.
– Не только шить, найра, – ответила за всех, как и вчера вечером, шатенка Арисса, – но и вязать, и вышивать. Лира может бусинами наряды украшать.

