Любовное сафари - Джина Айкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И она, естественно, никогда и мысли не допускает, что у ее партнера может быть другая. Лучше, чем она сама.
Прекрати думать о себе в третьем лице, одернула себя Сара.
И вообще, какое все это имеет значение? Он ведь пока не женат. Итак, размышляла Сара, что мы имеем? Во-первых, она не знала о том, что Деннис не свободен. Во-вторых, она не знакома с его избранницей. Следовательно, она не нарушила ни одного из выработанных ею правил. Так?
Не забыть включить в последующие издания книги дополнение: когда выходишь на любовную охоту, выбирая жертву, удостоверься, что ваши пути больше не пересекутся.
Вот она, ошибка. Вот почему ее собственное любовное сафари потерпело фиаско. Она не учла, что им с Деннисом еще придется увидеться, разговаривать, работать вместе. Но это легко поправить. Вот закончится телепередача, и они распрощаются навсегда.
Ассистент указал ей место, где сесть, и установил перед ней микрофон.
Вот странно, почему она думает о вчерашнем свидании как о фиаско? О нет, это что угодно, но не фиаско. Она блестяще выполнила свой план. Выследила, заманила и поймала жертву. И получила все, на что рассчитывала. Восхитительный секс с восхитительным доктором Флеммингом. А большего ей и не нужно было.
Так почему же теперь ей отчаянно хочется коснуться пальцами этой милой родинки? А потом припасть к его чувственным губам? И почему сейчас, перед полной аудиторией, она размышляет не о том, как выглядит она сама, а как выглядит доктор Флемминг? А выглядит он потрясающе. Такой подтянутый, аккуратный, сдержанный, а внутри бушует огонь. Теперь-то она это знает…
Ассистент положил рядом с ней на столик ее собственную книгу, а также список вопросов, которые предстояло обсуждать. О боже, как может она отвечать на чужие вопросы, когда она не в силах ответить на свои собственные? Просто потому, что ей не нравятся ответы…
Деннис потянул за узел галстука, пытаясь ослабить его. Надо же, час назад он сам его завязал и прекрасно себя чувствовал, а теперь просто задыхается. Он толкнул дверь, предварительно удостоверившись, что номер – его собственный, вошел и с треском захлопнул дверь за собой.
Собачьи консервы. Доктор Мэрфи перед лицом миллионов телезрителей превратила его убеждения, его жизненные ценности в собачьи консервы. Причем в самые дешевые. Такие, которые сразу хочется вывалить в мусорное ведро, едва откроешь банку.
Он хорошо представлял себе, что это за дрянь, потому что когда-то у него была собака. Дворняжка с причудливой родословной, родом из местного приюта. Мать подарила ему щенка, как только он смог оплачивать собственный угол и с облегчением съехал из родительской коммуны.
Но мамочка не желала оставить его в покое. Она тут же объявилась на пороге его обшарпанной квартирки, и на руках у нее пыхтел щенок.
– Может, он разбудит в тебе хоть что-то человеческое, – заявила мать.
Денниса раздирали противоречивые чувства. Сразу хотелось и прижать к себе пушистый комочек, и высказать наконец матери все, что он думает об их с отцом образе жизни. Но мать ласково улыбнулась ему, а улыбка у нее была совершенно обезоруживающая.
Хм, что-то человеческое. Не вышло. Потому что мерзкое существо будто поставило перед собой цель превратить его жизнь в ад. Начал щенок с мебели, и методично занимался ею в те часы, которые Деннис проводил в университете. Ночью он продолжал свою разрушительную деятельность, и Деннис часто просыпался от озабоченного пыхтения псины. А ночные экскурсии в туалет оживлялись маневрированием среди коварно оставленных псом в разных местах ароматных кучек и луж. Когда в квартире не осталось ничего, на чем вредный пес не оставил бы след своих зубов, Деннис не выдержал. Отменил давно запланированную деловую поездку и вместо этого отвез собаку к родителям на ферму. Там Бандит и остался.
Теперь ему уже лет десять. Странно. Сколько лет прошло, но, когда он входит в свою красивую аккуратную квартиру, он и теперь непроизвольно замирает, ожидая восторженного прыжка любвеобильного пса. Странно, потому что Бандит ни разу не был в этой ухоженной квартире, никогда не пробовал на зуб дорогую кожаную мебель.
И все же у доктора Мэрфи зубки острее. Никакой двусмысленности. Просто во время сегодняшнего эфира обошлась с ним, словно с пакетиком печенья. Схрумкала и выбросила обертку.
Мало того, что каждый раз, когда Деннис открывал рот, чтобы сказать что-нибудь умное, она закидывала ногу на ногу и улыбалась, насмешливо прищуривая глаза. У него сразу же начинали путаться мысли. Хуже всего было, когда она нацелила на него вызывающий взгляд своих чудесных глаз и, постукивая длиннющими ногтями по подлокотнику кресла, промурлыкала:
– Так неужели же вам, доктор Флемминг, никогда в жизни не случалось отступать от ваших высоких принципов? Разве вы никогда не изменяли своей жене? Или невесте? Разве вам не случалось потерять голову и уступить голосу страсти? И вы действительно не знаете, что такое случайная связь?
Он чувствовал себя так, словно доктор Мэрфи обхватила его шею своими ухоженными пальцами и сжимает, сжимает их, не давая ему вздохнуть. Он беспомощно обернулся к ведущей, но она, казалось, ждет ответа с таким же интересом, что и Сара.
Он откашлялся и мысленно прокрутил в уме с десяток вариантов пристойной лжи. Он не был уверен в том, как далеко намеревается зайти Сара в этом допросе с пристрастием. Поэтому прямая безыскусная ложь его не спасет.
– Доктор Мэрфи, – наконец проговорил он. – Вы психотерапевт. Вот скажите мне, что вы посоветуете бывшему курильщику, который пять лет не брал в руки сигарет, а потом вдруг взял и сорвался, выкурил одну. Вы ведь не скажете ему, что в таком случае он может продолжать курить и дальше? Из-за одного-единственного срыва? Разумеется, нет. Вы заверите его в том, что один срыв никак не должен повлиять на его решимость бросить курить, разве не так?
Сара милостиво согласилась. Но не успел Деннис перевести дух, как она вовлекла его в новую дискуссию, от которой у него запылали щеки. Теперь ей хотелось знать, как, по его мнению, пища влияет на эротические ощущения. И какое блюдо следует приготовить женщине, если она задумала соблазнить мужчину? Запеченная рыба пойдет?
Деннис так и заскрипел зубами. Она еще несколько раз делала опасные заходы, но так и не обнажила губительной для его репутации правды. И вот теперь он сидел, мучительно ломая пальцы, крутил на пальце несуществующее кольцо и размышлял: почему она пощадила его? Почему не сказала, что он… что она… что они с ней…
Она легко могла уничтожить его одной лишь фразой. Ей стоило лишь намекнуть, что на самом деле чопорный доктор Флемминг вовсе не такой святоша, каким хочет казаться. Он бы разом лишился всего: потенциальных читателей своей книги, профессионального достоинства, своей невесты. Его передернуло. Только представить себе, в какой ярости была бы Изабель, если бы ей довелось узнать об измене своего жениха из популярнейшей телепрограммы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});