- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Трефовый Валет - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благодарю вас, — пробормотал Пинто.
И торопливо зашагал к «Полковнику».
Глава 21. Голос
Ден Боундри сидел в отремонтированном офисе и приводил в порядок бумаги.
— Как поживает Том Кротин? — спросил он, увидев Пинто.
— Застрелился.
— А купчую подписал?
— Нет.
«Полковник» осыпал португальца проклятиями.
— Лучший способ провалить любое дело — это поручить его вам! — кричал Ден.
— Заткнитесь! — грубо оборвал его Пинто.
Боундри задохнулся от ярости.
Воспользовавшись паузой, Сильва быстро сказал:
— Филипполис арестован.
— За что? — упавшим голосом спросил «Полковник», когда к нему вернулся дар речи.
— По обвинению в скупке краденого.
— Он никогда этим не занимался! Что у него нашли?
— Драгоценности, похищенные накануне вечером у ювелира на Риджент-стрит.
— Эти вещи ему подбросили, — убежденно сказал Ден.
— Неужели английская полиция начала применять такие методы? — удивился Пинто.
— Полиция, думаю, тут ни при чем. Она только сделала обыск и на основании его результатов арестовала грека.
— Кто же тогда подбросил вещи и вызвал полицию?
— Скорее всего, «Трефовый Валет».
Не успел «Полковник» произнести это имя, как из угла офиса донесся легкий жужжащий звук.
Пинто испуганно оглянулся.
— К нам поднимается по лестнице гость, — сказал Ден.
— Что это за звук?
— Сигнализация. Я поставил кнопку под одной из ступенек лестницы. Мне надоели неожиданные визиты, — сказал Боундри, доставая пистолет и знаком предлагав Пинто сделать то же.
Сильва развел руками:
— Я без оружия.
В дверь постучали.
— Откройте, Пинто, — скомандовал Ден.
Португалец повиновался.
В кабинет Боундри вошла Мези Уайт.
— Какая неожиданная честь! — сказал «Полковник», увидев ее.
Девушка, не отвечая, подошла к столу и положила на него объемистый пакет.
— Это — вам.
— Что здесь?
— Деньги.
— Сколько?
— Пятьсот двадцать семь тысяч фунтов.
— Чьи они?
— Моего отца, — покраснев, ответила Мези.
Боундри ухмыльнулся.
— Вы считаете, что они слишком грязные для ваших белых ручек? Но Сол заработал их честно.
— Я знаю, каким образом. Поэтому и прошу вас избавить меня от них, — сказала Мези.
— А вы подумали о том, что ваш дом и машина куплены Солом Уайтом на такие же грязные деньги.
— Я продала их. Вырученные деньги входят в ту сумму, которая лежит перед вами, — гордо проговорила девушка.
«Полковник» развернул пакет.
Его пальцы скользнули по толстым пачкам банкнот.
— А на что вы будете жить? — спросил он.
— Я буду работать. Если, конечно, вы понимаете, что это такое.
— Понимаю, — ответил Ден. — В юности я был плотником.
— Прощайте, «Полковник».
— Передайте от меня привет мистеру Стаффорду Кингу, — сказал Боундри. — И всем джентльменам из Скотленд-Ярда, которые вместе с ним стоят сейчас у моего подъезда.
«Полковник» протянул Мези руку на прощание.
Девушка отвернулась и вышла из кабинета.
На Пинто она так и не взглянула.
«Полковник» положил деньги в сейф и вернулся к прерванному разговору.
— Так вот, Сильва, я думаю, что арест Филипполиса — дело рук «Трефового Валета».
— Вы правы, Боундри, — прозвучал в ушах мошенников голос «Валета».
Мороз пробежал по коже у обоих негодяев.
Они выбежали из кабинета и осмотрели все примыкающие к нему помещения.
Нигде никого не было.
— Это был голос «Трефового Валета», — хрипло прошептал Пинто.
— Слава Богу! — отозвался Ден.
Сильва удивленно посмотрел на «Полковника».
— Почему?
— Я уже слышал его и вот также бегал с пистолетом по комнатам. Никого не нашел и решил, что схожу с ума. А раз вы тоже его услышали, значит, я еще не свихнулся, — объяснил Боундри. — Вот я и говорю: слава Богу!
— Тут недолго с ума сойти, — согласился Пинто. — Сколько уже «Валет» над нами издевается!
— Не только издевается, Сильва, — мрачно поправил его Ден. — Он убил Рауля и посадил Филипполиса. Кто следующий?
— Не волнуйтесь, «Полковник», снова прозвучал голос «Трефового Валета». — Вас я оставлю на закуску.
— Где ты прячешься? — заревел Пинто и стал метаться по офису, заглядывая в шкафы и опрокидывая стулья.
— Кажется, мы оба сходим с ума, — меланхолически заметил Боундри.
Глава 22. «Полковник» готовится к бегству
«Полковнику» опротивел его собственный кабинет, в котором невозможно было укрыться от «Валета».
Поэтому Боундри назначил сыщику Снакиту встречу в городском парке.
В другом конце этого же парка Дена должен был дожидаться его агент Сельби.
— Мистер Снакит, я поручал вам детально выяснить, кто из моих сотрудников связан с полицией, — сказал Боундри, увидев сыщика. — Вы уже достаточно давно едите мой хлеб. Покажите же, на что вы способны.
— Такие связи я обнаружил только у мисс Лолли, — ответил Снакит.
— Докажите мне это.
— Она регулярно встречается с мистером Стаффордом Кингом, который является начальником Уголовного отдела Скотленд-Ярда.
— Где и когда? — спросил «Полковник».
— Дважды они встречались на Сент-Джеймс-стрит в одиннадцать часов вечера.
— И все? — усмехнулся Ден, который сам поручил Лолли подружиться со Стаффордом.
— Затем произошла встреча на улице Ватерлоо, причем они беседовали наедине больше часа. А сегодня мистер Кинг ездил за билетом на пароход, отправляющийся через неделю во Францию. Каюта № 17.
— На чье имя выписан билет?
— Мисс Изабелла Трентон. Но на самом деле имеется в виду Лолли Марч.
Боундри кивнул головой: как раз под этим именем мисс Марч встречалась с незадачливым господином Спильбюри.
— Хорошо, — сказал Ден. — Вы справились с моим поручением. Проследите за ее дальнейшими действиями… Впрочем, нет… Я сам поговорю с ней. Вы пока свободны, мистер Снакит.
И «Полковник» направился к пруду, у которого его должен был ожидать Сельби.
«Пора закрывать лавочку, — устало подумал Боундри, — Все уже поняли, что я не могу защитить их от „Валета“, как всегда защищал от полиции. Крысы бегут с корабля и ничем их не удержишь. Но каждая из этих крыс может впоследствии стать свидетелем против меня! Надо убрать всех, одного за другим. Кроме, может быть, Кью. Меня всегда раздражали в нем остатки порядочности, но именно они не позволят ему предать меня. Начну с Лолли. Она много знает и слишком близко сошлась со Стаффордом…»
Сельби сидел на лавочке у пруда и смотрел на играющих детей.
— Какие новости? — спросил Ден, устраиваясь рядом с ним.
— Ничего хорошего, «Полковник», — ответил тот.
— Вы были в суде?
— Только что оттуда.
— Как там дела у Филипполиса?
— Безнадежно. Он клянется, что вещи ему подсунули, но ничем не может этого доказать.
— А в чем лежали драгоценности?
— В том-то и дело, что ни в чем. Они были рассованы по всяким тараканьим щелкам, словно хозяин заранее предвидел обыск и постарался их получше замаскировать. Какая подлость!
— Филипполис тоже не ангел, — заметил Ден, — Новые письма есть?
Сельби скупал у воров письма, которые те находили в украденных сумках и ограбленных сейфах.
Большинство из них не содержало в себе ничего интересного, но примерно одно из ста представляло собой ключ к сокровищам.
— Литфельд передал мне несколько записок миссис Кромби. Ее сын находится на мысе Доброй Надежды и что-то там натворил. В общем, ерунда.
Боундри кивнул.
— У матери можно будет выжать сотню фунтов, не больше.
— Вы правы, — согласился Сельби.
— Не будем терять времени на такие мелочи. У меня есть для вас гораздо более важная работа.
«Полковник» сделал паузу, ожидая реакции своего собеседника.
Обычно Сельби радовался, когда Боундри давал ему поручения.
На этот раз он промолчал.
«Полковник» помрачнел.
Он понял, что начинает утрачивать власть над своими людьми.
— Я вижу, что вы не проявляете особого рвения, — сказал Ден.
Сельби криво улыбнулся.
— У меня такое ощущение, что за мной следят, хотя я и не могу определить, кто именно.
— Это у вас от переутомления, — сказал Боундри. — Я предлагаю вам немного отдохнуть. Мое поручение как раз и заключается в том, чтобы вы совершили небольшую прогулку на моторной яхте.
— Куда?
— В Голландию, Данию… Куда угодно. Маршрут не имеет значения.
— Зачем?
— Чтобы доставить на континент Лолли. Там ей будет спокойнее. И мне здесь тоже. Но имейте в виду: если вы, оказавшись за границей, вздумаете дать против меня свидетельские показания, то я не пощажу вас и предоставлю английскому правосудию такие улики, что вас из-под земли достанут. Вы меня поняли?
— Понял.
— Едете с Лолли? Или мне поискать ей другого сопровождающего?

