- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Угрозы любви - Дженнифер Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люди капитана нашли для Эванджелины бушлат, который она надела поверх своей поношенной сорочки. Ей пришлось подвернуть слишком длинные рукава, и она представляла, как сейчас выглядит в этом бушлате, в перевязанных веревкой очках и с растрепанными волосами. Наверное, походила на мокрую крысу в отличие от эффектной Анны Адамс.
За едой Эванджелина узнала, что удивительный случай, который привел любовника Анны, капитана Бейнбриджа, им на помощь, на самом деле совсем не случай.
— Я полностью следовал вашим инструкциям, — сказал капитан Бейнбридж после того, как лейтенант, который принес новости, отдал ему честь и удалился. — «Аврора» вам не сдалась?
— Капитан оказался… сложным, — нахмурившись, пробормотала Анна.
— Любой мужчина, который не увлечется вами, — глупец. Но чего ждать от этих янки?
Анна сжала руку капитана.
— Я рада, что вы оказались рядом, чтобы позаботиться обо мне, Мортимер.
— Я не оставил бы вас тут одну. Поверьте, мы спасем Себастьяна.
Эванджелина в удивлении заморгала:
— Вы знаете о Себастьяне? И вы ей помогаете? Капитан Бейнбридж кивнул:
— Да, разумеется. Это я узнал, где его держат в тюрьме. И я согласился помочь Анне найти его. А почему я не должен был это делать?
— Ах, Мортимер оказал мне огромную поддержку при поисках моего дорогого брата.
Брата? О Господи!
— Вы глупец, капитан. Вы марионетка в руках этой женщины. Себастьян ее любовник, а не брат. К тому же он пират! Не знаю, что она собирается сделать с вами после того, как вы найдете Себастьяна, но на вашем месте я опасалась бы за свою жизнь и за свой корабль.
В каюте воцарилась тишина, которую нарушало только поскрипывание корпуса да потрескивание пламени в фонарях. Эванджелина ожидала, что капитан Бейнбридж возмутится и вызовет своих людей, чтобы они бросили Анну в бриг. А та, улыбнувшись, проговорила:
— Ах, моя бедная подруга… Увы, она слегка не в своем уме.
Капитан с любопытством посмотрел на девушку:
— Боже милостивый, что же с ней случилось?
— Капитан торгового судна очень жестоко… использовал ее. Она не выдержала мучений и сошла с ума.
Бейнбридж побледнел.
— Чудовище! Слава Богу, вы от него сбежали. А вас он не тронул?
— Мне удалось этого избежать, дорогой. Но он отыгрался на моей подруге. Бедное дитя… Вы просто не слушайте, что она говорит.
Раскрыв рот от удивления, Эванджелина посмотрела на Анну, потом на капитана. Затем, упершись локтями в стол, уставилась на свое жаркое.
— О Боже… — пробормотала она.
Они вытащили Джеймсона на борт, прежде чем «Аврора» развернулась и взяла курс на запад. Когда лейтенант оказался на палубе, Остин схватил его за ворот рубахи и отшвырнул к грот-мачте.
Джеймсон выпрямился и с вызовом посмотрел на капитана:
— Виноват, сэр.
— Твоего признания недостаточно. Тебе придется долгие годы трудиться, чтобы исправить то, что натворил. О чем ты думал?!
Ветер вырвал прядь из темных волос Джеймсона, стянутых в «хвост», и прилепил ее к щеке.
— Я не мог позволить вам и дальше обижать их, сэр.
— О чем ты говоришь? Кого я обижал?
— Леди, сэр. Я понимаю, вы их держали взаперти. Но зачем нужно было так Жестоко с ними обращаться, сэр?
Остин в изумлении уставился на лейтенанта.
— Жестоко обращаться? Черт побери, что ты несешь?
Глаза Джеймсона наполнились слезами.
— Зачем вы заставляете меня говорить это, сэр? Вы… вы изнасиловали мисс Клеменс. И избили мисс Адамс. Я не могу… — Он поморгал, и слезы блеснули на его ресницах. — Я не мог оставаться равнодушным.
Остин тихо выругался.
— И какой же идиот сказал тебе это? — Но ответ был известен ему еще до того, как Джеймсон открыл рот.
— Мисс Адамс рассказала, сэр.
Капитан пристально смотрел на лейтенанта. Тот пытался выдержать его взгляд, но потом опустил глаза. Юный, благородный, наивный Джеймсон… Чертовски хороший моряк и лейтенант, но слишком легковерный.
Остин взглянул на капитанский мостик.
— Сьюард!
— Да, сэр… — Его новый первый офицер посмотрел вниз.
— Я ведь велел вам не подпускать никого к мисс Адамс.
— Я так и делал, сэр. Я сам приносил ей еду. Больше никто ее не видел.
Остин перевел взгляд на Джеймсона, и тот пробормотал:
— Моя каюта рядом с каютой мисс Адамс. Мы… мы переговаривались через перегородку.
Черт бы их всех побрал!
— Нужно было вставить ей кляп в рот. Она вас одурачила, Джеймсон. Я не прикасался ни к одной из них. — Сказав это, Остин покраснел. Лживые слова! Он ведь целовал Эванджелину! Целовал, как любовник. И он обнимал ее, крепко прижимал к себе.
Джеймсон нахмурился:
— Сэр, но я видел…
Гнев охватил Остина, как огонь — щепки для растопки.
— Что вы видели?.. — Голос его прервался. — Вы идиот, Джеймсон! Вы доставили голубку в змеиное гнездо, и мне придется сражаться со всем британским флотом, чтобы вернуть ее. Вы меня понимаете?
Лейтенант побледнел и кивнул:
— Да, сэр.
— Вы освобождены от своих обязанностей и будете под арестом в кубрике. И если с мисс Клеменс что-нибудь случится, если с ее головы упадет хоть один волосок, то вы до конца своих дней за это не расплатитесь.
Джеймсон посмотрел в лицо капитана и понял: так и будет. Проглотив ком в горле, он снова кивнул:
— Да, сэр.
— Я знаю, что вы человек рассудительный, капитан Бейнбридж.
Эванджелина ухватилась за поручни, когда фрегат поднялся на волну. Теплый ветер трепал ее волосы, выбившиеся из косы, а солнце жгло кожу.
Английский капитан предоставил ей больше свободы, чем капитан Блэкуэлл, — позволял подниматься на палубу, чтобы подышать свежим воздухом, когда ей захочется. Ей было приказано стоять в уголке на кормовой палубе, чтобы не мешала матросам, но по крайней мере она могла подниматься наверх. Освежающий, но теплый ветер, хорошая пища и довольно большая каюта пошли ей на пользу. Эванджелина уже не страдала от морской болезни. Но это не избавило ее от страха.
Анна совершенно очаровала капитана Бейнбриджа, и он из кожи вон лез, стараясь выполнить малейшее ее желание. Последние семь дней они шли курсом на юг, и жара подтверждала, что они приближались к тропическим широтам. Казалось, что матросы с готовностью исполняли приказы капитана, однако Эванджелине очень хотелось узнать, что они думали о своем капитане, отдавшем корабль женщине.
— То, что вы говорите, не может быть правдой, мисс Клеменс. Я давно знаю Анну… мисс Адамс…
— Вы были ее любовником. И вы знаете, что она не добродетельна.

