- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темные Волшебники. Часть первая. Триада - Chirsine (Aleera)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его размышления самым бесцеремонным образом прервал Дадли, толкнув Гарольда в плечо.
- Мы пришли, - произнес он.
Они стояли на краю заасфальтированной детской площадки.
«Это чтобы с качелей падать было удобнее?» - подумал мимоходом Поттер, проходя за кузеном вглубь площадки. Там, на бортике песочницы и на рядом стоящих скамьях сидела компания ребят.
- Меня отец года два назад отправил в секцию бокса, - мимоходом сообщил Дурсль. - Там я с ребятами и познакомился.
Заметив приближающихся мальчиков, отдыхавшая на детской площадке кампания в приветствии замахала руками. Дадли махнул им в ответ.
- Это Пирс Полкисс, мы с ним учимся в одном классе, - Дурсль-младший мотнул головой в сторону одного из мальчишек. - Вместе с ним Дик, Энтони и Марк. Они с секции бокса.
Гарри кивнул.
«Что ж, могло быть и хуже».
- А это Дональд и Бенни.
Полкисс первым поприветствовал Дадли и Гарри. Он, как выяснилось позже, был мозгом всей команды и, в начальственном плане, замещал Дадли во время его отсутствия.
- О! Смотрите, кто к нам пришел! Великий волшебник! - хмыкнул он, пожимая руку Дурслю. - Кого с собой привел, юное светило магии?
- Своего кузена - Гарри Поттера.
Пока с Дадли здоровались другие ребята, Пирс критически разглядывал Гарольда. Похоже, причиной всех своих бед он определил именно стоящего перед ним Поттера.
- Судя по твоему виду, на магии ты двинутый не меньше чем наш Большой Дэ...
- Кто-то? - не понял мальчик.
- Дадли, - снисходительно пояснил Полкисс, - он боксер хороший. Знаешь, Поттер, потолковал бы ты с кузеном, объяснил бы ему, что вся эта волшебная дурь не для него. Такой спортсмен себя губит.
- М-да, я, конечно, все понимаю, - хмыкнул в ответ Гарри. - Только одно маленькое но: волшебство немного не по моей части. Мой бзик - коллекционирование марок. Так что ты не по адресу.
По недобро сверкнувшим глазам Полкисса стало ясно, что такой ответ ему не очень понравился, а значит - жди гадостей. Однако, заметив, что в их сторону подозрительно смотрит Дадли, Пирс с фальшивой улыбкой пожал Поттеру руку и слегка хлопнул по плечу.
* * *
Неприятности не заставили себя ждать. Через две недели Гарри уже волком выл от скуки, совершенно не зная чем себя занять. С таинственными заклинаниями из «Основ Магии» он разобрался сразу, благо мозгами его не обделили. И успел-таки самым простым способом проверить магические силы своего кузена. Как Поттер и ожидал, Дадли и до сквиба очень далеко. И, сообщив эту далеко не радостную весть, Гарольд постарался, как можно меньше видится с огорченным Дадли, что было весьма проблематично.
А с заклинаниями все было очень просто. Дело оказалось в непонятно как затесавшихся в маггловскую книжку кусках формул настоящих заклинаний. Первооткрывательский интерес Поттера сразу иссяк после этого нехитрого факта. Усеченная версия «Вингардиум Левиоса»? Огрызок «Ступеффая»? Интересно только то, как они туда попали, а это, в принципе, не его дело.
Задание по покупке хлеба в ближайшем магазине окончательно разнежившемуся от безделья Поттеру показалось манной небесной. Радостно выбежав на улицу, Гарольд почувствовал, как привычная лень его понемногу отпускает и постепенно возвращается в прежних размерах мыслительный процесс. На повестке дня сразу встали два вопроса: «где можно найти подключенный к Магической Сети камин» и «почему нет сов от Малфоя». Впрочем, второй вопрос был не особо важен, и его можно было пропустить.
Поэтому, возвращаясь из магазина, увлеченный своими мыслями Поттер не сразу понял, что стоит в кругу ребят, а перед ним гордо ухмыляется Пирс Полкисс. Комизм ситуации до него дошел, когда кулак Полкисса сломал ему очки и пребольно заехал по носу, а с противоположного конца улицы послышался вопль Дадли, возмущенного таким поведением товарищей. Пока Пирс продолжал ухмыляться, Гарри оценивал нанесенный ему ущерб и отыскивал пути для решения ситуации. Мальчик впервые пожалел, что не занимался спортом, даже так горячо ненавидимым им квиддичем. Хотя и в этом случае против шестерых мальчишек, из которых как минимум трое занимаются боксом, ему не выстоять. Даже с поддержкой Большого Дэ. А устраивать забег на длинные дистанции от маггловских ребят он считал ниже своего достоинства. Что ж вывод один.
- Полкисс, ты зря мне очки сломал, - спокойно произнес Гарольд, разглядывая развалившиеся на две половинки очки.
«Мне, скорее всего, влетит по первое число, но рожа Полкисса того стоит».
- Reparo! - он направил волшебную палочку на очки и произнес заклятие починки. Они немедленно вернули себе нормальное состояние.
Нарочито медленно надев свои очки, Гарри огляделся: команда Полкисса, включая его самого, пребывала в, мягко говоря, шоковом состоянии.
- Ну, так вот, я вам в последний раз объясняю - я к волшебству отношения не имею, я марки коллекционирую. Так что давайте спокойно разойдемся...
Разойтись спокойно не получилось из-за едва не свихнувшегося Дональда, который заорал на всю улицу: «Колдун!». Спокойствие Поттера как ветром сдуло.
- Да заткнешься ты или нет? - зло прошипел он, направляя палочку на мальчика. - Silensio!
Дональд продолжал что-то орать, но, к счастью юного волшебника, беззвучно.
- Ладно, как хотите, - произнес Гарри, прикидывая, сколько времени осталось до прибытия министерских служащих. - Все равно мне нужно потренироваться в заклятиях забвения. Obliviate!
Вся бойцовская команда недоуменно захлопала глазами.
- Так, вы спокойненько гуляете по улице, никому не мешаете, и вообще - просто отличные детки. Ах да, Finite Inkantatem! - буркнул он, указывая волшебной палочкой на несчастного Дональда.
- И, наконец - мне, чтобы на волшебной палочке не осталось следов от заклинаний, - буркнул он. - Cassum!
Теперь только осталось дождаться авроров и прикинуться паинькой - мол, я не виноват, и вообще тут просто мимо проходил. Однако вместо грозных блюстителей магического порядка, появления которых юный волшебник ожидал с минуты на минуту, возник Драко Малфой.
- Ну наконец-то, - выдохнул он. - Поттер, в какую дыру тебя занесло, что ни одна сова найти не может?
- Ты-то здесь что делаешь? - поинтересовался слегка опешивший Гарольд.
- Решил все взять в свои руки. От тебя две недели ни слуху, ни духу, а мне дома скучно стало…
- Ага, вот ты и решил наведаться. Портал настроил?
- Естественно. Ну, Поттер, показывай, где ты живешь…
В это время к ним подбежал порядком запыхавшийся Дадли Дурсль.
- Это мой кузен Дадли, - представил его Гарри.
Малфой мельком глянул на Дурсля и спросил:
- Маггл?
- Нет. Сквиб, почти.
- Почти?..
- Ладно, пошли, познакомлю с родственниками.
- А они…
- Магглы. И не надо морщиться, Малфой, никакой катастрофы не случится, если ты побываешь в маггловском доме. Я же вот жив до сих пор.
- Как ни странно…
- Идем уже, сколько можно препираться?
- Кстати. Поттер, позволь узнать, а что это ты несешь?
- Пакет с хлебом.
- А! Так ты и здесь устроился вместо домашнего эльфа?
- Мечтай.
На пороге дома ребят встретила миссис Дурсль.
- Тетя Петунья, позвольте представить - мой… друг, Драко Малфой. Он тоже волшебник.
- Приятно познакомится, молодой человек. Вы останетесь на обед?
- Нет, спасибо, я тут из-за Поттера. Если вы не против, мы сейчас отправимся в Малфой-Мэнор, и до вечера вы его не увидите.
Петунья Дурсль забеспокоилась, переводя взгляд с одного мальчика на другого.
- Гарри, ты уверен, что твои родители… - нерешительно начала она.
- Уверен.
На это миссис Дурсль ответить было нечего, и она отправилась в гостиную, уводя за собой заинтересованно косящегося на их нежданного гостя Дадли.
- Так мы отправляемся в Малфой-Мэнор? - поднял брови Поттер.
- Только на пять минут. А оттуда на Национальный Британский Стадион.
- Та-ак, ты хочешь сказать…
- Отец приобрел три билета на матч Сборная Англии - Германия. За неимением лучших кандидатур, третьим будешь ты.
- Никуда я не пойду! Да я этот чертов квиддич просто ненавижу!
- Поттер, а я тебя спрашивал, как ты к национальной игре волшебников относишься? Нет? Вот и заткнись тогда. Мне еще портал перенастроить обратно на особняк надо. И вообще, возражения не принимаются.
Что-то недовольно бормоча, Малфой достал из кармана свое колечко-телепорт.
- Его переколдовывать каждый раз - мука адская, - произнес Драко, накладывая на кольцо чары. - Да и еще магический почерк отцовский подделывать приходится... Все-таки, Поттер, в одном ты был прав - мой папаша просто не мог придумать что-нибудь поудобнее.… Уф! Ну, наконец-то!
Гарри, с улыбкой наблюдавший за манипуляциями своего товарища, махнул на прощание рукой Дурслям и вместе с Малфоем-младшим переместился в Родовое Имение.
Парадная, она же - гостиная, с последнего появления в ней Поттера ничуть не изменилась: все то же гигантское помещение полуготического стиля с режущим глаза обилием зеленого и серебряного.

